CONSERVARE IL CASCO IN UN POSTO SICURO
Non lasciare mai il casco sugli specchietti né sul manubrio per
evitare danni alle imbottiture di comfort.
AVVERTENZA! Un casco conservato in modo improprio può
danneggiarsi e aumentare il rischio di lesioni gravi o morte in caso di
incidente. Dovresti :
- Conservare il casco in un luogo fresco e asciutto,
- Tenere il casco lontano da animali domestici e altri animali,
- Tenere il casco lontano da fonti di calore superiori a 122F (50°C) e
non posizionarlo su o vicino a superfici calde,
- I caschi lasciati al sole per lunghi periodi di tempo, potrebbero
sbiadire nel tempo.
I CASCHI ATTENUANO I SUONI IMPORTANTI E RIDUCONO GLI
AVVISI DI CAMBIAMENTI AMBIENTALI
AVVERTENZA! Quando si utilizza un casco, soprattutto della tipologia
integrale, in un certo senso si è isolati dall'esterno. I cambiamenti
climatici possono prenderti alla sprovvista: temporali improvvisi,
sbalzi di temperatura, entrata e uscita dai tunnel o le condizioni dei
passi di montagna possono causare umidità o mancanza di visibilità
sulla visiera. Non guidare con la visiera appannata.
L'uso di un casco riduce la tua capacità di sentire il rumore del
traffico, soprattutto ad alta velocità. Quando si utilizza un casco
integrale, avere la visiera aperta o chiusa fa una grande differenza.
Per una guida sicura, analizza come il livello di velocità e il tipo di
casco possano influenzare la percezione delle condizioni stradali e
se la visiera debba essere aperta o chiusa.
SOSTITUZIONE DEL CASCO
AVVERTENZA! Sebbene il tuo casco Suomy sia costruito con i
migliori materiali disponibili per offrire un prodotto di lunga durata,
alla fine dovrà essere sostituito. Sostituisci immediatamente il casco
se:
- Ha subito un impatto. Il tuo casco è progettato per UN SOLO
impatto. Un impatto può rompere il guscio esterno o comprimere il
rivestimento antiurto. Potrebbe non essere possibile rilevare questo
danno. Qualsiasi impatto in un incidente o in una caduta da un
minimo di 1.2 mt è sufficiente per danneggiare il tuo casco.
- Il guscio, la fodera o il sistema di ritenzione sono danneggiati.
La calotta del casco, la calottina interna che assorbe gli urti e il
sistema di ritenzione devono essere in buone condizioni per offrirti la
massima protezione.
Anche se il tuo casco non è stato danneggiato, deve essere sostituito
ogni 3 o 5 anni a seconda di quanto lo usi. Nel tempo, i raggi UV
e l'invecchiamento di adesivi e componenti danneggeranno il tuo
casco. Indossare un casco danneggiato può aumentare il rischio di
lesioni gravi o morte in un incidente.
SMALTIMENTO DEL CASCO
AVVERTIMENTO! Se acquisti un nuovo casco, distruggi quello
vecchio per assicurarti che non possa essere riutilizzato. Non
vendere o regalare il tuo vecchio casco, anche se non è stato
danneggiato. Nel tempo la schiuma protettiva nel
il casco si adatterà ai contorni della tua testa. Se qualcun altro usa
questo casco, non fornirà loro la stessa protezione.
3
Summary of Contents for mx speed pro
Page 1: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH...
Page 12: ...MONTAGGIO PARANASO SUPPLEMENTARE A 12 1 2...
Page 13: ...RIMOZIONE ASSEMBLAGGIO INTERNO MENTONIERA B 13 1 2 1 2...
Page 14: ...ASSEMBLAGGIO PARTE AGGIUNTIVA TETTUCCIO VITI DI ASSEMBLAGGIO 1 2 3 14...
Page 15: ...1 2 1 2 RIMOZIONE ASSEMBLAGGIO CUFFIA INTERNA E 15...
Page 17: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S 17...
Page 28: ...EXTRA NOSE DEFLECTOR INSTALLATION A 1 2 28...
Page 29: ...REMOVAL ASSEMBLY OF INTERNAL CHIN GUARD B 1 2 1 2 29...
Page 30: ...EXTRA PEAK PART ASSEMBLY SCREWS ASSEMBLY 1 2 3 30...
Page 31: ...1 2 1 2 REMOVAL ASSEMBLY OF INNER CROWN PADDING E 31...
Page 33: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S 33...
Page 44: ...MISE EN PLACE DE PROT GE NEZ SUPPLEMENTAIRE A 1 2 44...
Page 45: ...ENL VEMENT ASSEMBLAGE MENTONNI RE INTERNE B 1 2 1 2 45...
Page 46: ...ASSEMBLAGE DE LA VISI RE SUPPLEMENTAIRE VIS D ASSEMBLAGE 1 2 3 46...
Page 47: ...1 2 1 2 ENL VEMENT ASSEMBLAGE DES DOUBLURES E 47...
Page 49: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH 49...
Page 60: ...MONTAJE DE ADICIONAL CUBRE NARIZ A 1 2 60...
Page 61: ...DESMONTAJE MONTAJE INTERNO DE LA MENTONERA B 1 2 1 2 61...
Page 62: ...MONTAJE DE PARTE ADICIONAL DE LA VISERA TORNILLOS DE MONTAJE 1 2 3 62...
Page 63: ...1 2 1 2 DESMONTAJE MONTAJE DES ACOLCHADOS INTERNOS E 63...
Page 65: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH 65...
Page 76: ...INSTALLATION EINES ZUS TZLICHEN NASENSCHUTZES A 1 2 76...
Page 77: ...AUSBAU MONTAGE DES INNEREN KINNSCHUTZES B 1 2 1 2 77...
Page 78: ...ANBRINGEN DER SPITZE DES ZUS TZLICHEN HELMS BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 1 2 3 78...