RETENTION SYSTEM D-RING — Figure 2
Insert the free end of the strap into the rings (I-II). Pull until the strap
fits tightly around the jaw. After doing this, it should be impossible to
slide out the helmet; verify that, by taking it from the back edge and
rotating it towards the front, the helmet cannot be removed and that
it remains well fixed on your head. If the helmet tends to come off or
it moves freely on the head, pull the strap tight until the right pressure
is reached and repeat test. If after repeating the test you are not able
to efficiently tighten the retention system, do not use the helmet.
Only after the strap has been adjusted tightly, fix the end part of the
strap by fastening it with the press stud (III) on the tongue. (Figure 2).
To clean the shell use water and mild soap; let the helmet dry at room
temperature, never expose it to heat.
Cleaning the helmet with solvents, petrol by-products or chemical
substances, the application of stickers or paint could affect the
structure of the shell, thus affecting the safety features, even if the
damage is not readily visible.
Do not paint, or apply stickers, petrol or other chemical solvents to
this helmet.
To clean the internal lining, just hand wash at 30°C maximum,
exclusively using mild soap.
To clean the fixed internal lining use a damp cloth and mild soap.
The fabric lining, even if they are part of removable elements, must
not be soaked in water when they are applied to or paired with an
internal padding, either rigid or soft.
Dry the pieces at room temperature, away from sunlight and without
exposing them to heat sources.
Periodically clean the «D-Rings» system with warm water and
mild soap. Do not use solvents or chemical detergents and do not
lubricate.
Some colorings are made with Fluo UV paints that could be subject
to the natural migration phenomenon with a drop in intensity. The
phenomenon could be enhanced when the helmet is exposed for long
periods to a particularly intense light. However, this does not affect the
performances and the quality of MX SPEED PRO
Suomy therefore, cannot be held responsible if this should occur.
MAINTENANCE
USER’S INSTRUCTIONS
FIGURE 2
I
II
III
22
Summary of Contents for mx speed pro
Page 1: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH...
Page 12: ...MONTAGGIO PARANASO SUPPLEMENTARE A 12 1 2...
Page 13: ...RIMOZIONE ASSEMBLAGGIO INTERNO MENTONIERA B 13 1 2 1 2...
Page 14: ...ASSEMBLAGGIO PARTE AGGIUNTIVA TETTUCCIO VITI DI ASSEMBLAGGIO 1 2 3 14...
Page 15: ...1 2 1 2 RIMOZIONE ASSEMBLAGGIO CUFFIA INTERNA E 15...
Page 17: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S 17...
Page 28: ...EXTRA NOSE DEFLECTOR INSTALLATION A 1 2 28...
Page 29: ...REMOVAL ASSEMBLY OF INTERNAL CHIN GUARD B 1 2 1 2 29...
Page 30: ...EXTRA PEAK PART ASSEMBLY SCREWS ASSEMBLY 1 2 3 30...
Page 31: ...1 2 1 2 REMOVAL ASSEMBLY OF INNER CROWN PADDING E 31...
Page 33: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S 33...
Page 44: ...MISE EN PLACE DE PROT GE NEZ SUPPLEMENTAIRE A 1 2 44...
Page 45: ...ENL VEMENT ASSEMBLAGE MENTONNI RE INTERNE B 1 2 1 2 45...
Page 46: ...ASSEMBLAGE DE LA VISI RE SUPPLEMENTAIRE VIS D ASSEMBLAGE 1 2 3 46...
Page 47: ...1 2 1 2 ENL VEMENT ASSEMBLAGE DES DOUBLURES E 47...
Page 49: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH 49...
Page 60: ...MONTAJE DE ADICIONAL CUBRE NARIZ A 1 2 60...
Page 61: ...DESMONTAJE MONTAJE INTERNO DE LA MENTONERA B 1 2 1 2 61...
Page 62: ...MONTAJE DE PARTE ADICIONAL DE LA VISERA TORNILLOS DE MONTAJE 1 2 3 62...
Page 63: ...1 2 1 2 DESMONTAJE MONTAJE DES ACOLCHADOS INTERNOS E 63...
Page 65: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH 65...
Page 76: ...INSTALLATION EINES ZUS TZLICHEN NASENSCHUTZES A 1 2 76...
Page 77: ...AUSBAU MONTAGE DES INNEREN KINNSCHUTZES B 1 2 1 2 77...
Page 78: ...ANBRINGEN DER SPITZE DES ZUS TZLICHEN HELMS BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 1 2 3 78...