GARANTÍA
Condiciones
La garantía tiene validez a partir de la fecha de compra del producto
y debe comprobarse en el recibo (factura, ticket o cualquier
documento que permita identificar la fecha de compra como por
ejemplo la compra con tarjeta de prepago o con tarjeta de crédito)
expedido por el vendedor del artículo.
Las operaciones realizadas en garantía no prolongan la duración
de la garantía que sigue siendo de dos años a partir de la fecha de
compra.
El producto no tiene que someterse a modificaciones y/o
alteraciones: la presencia de accesorios no originales y/o de
eventuales modificaciones aunque sólo sean mínimas conllevan la
anulación inmediata de los términos de la garantía y la caducidad de
cualquier responsabilidad por parte de Suomy.
La Garantía vence cuando:
• El producto se ha modificado, barnizado de nuevo pero no
correctamente y decorado con adhesivos
• Se han sustituido piezas originales con otras no originales.
Se excluyen de la Garantía los daños que deriven de:
•
Tratamiento negligente o en cualquier caso no conforme
con las recomendaciones y prescripciones que se indican
en este manual.
•
Normal desgaste del producto.
•
Reparaciones realizadas por el cliente, por terceros o en
cualquier caso por personal externo a la organización Suomy
Motosport S.r.l..
•
Uso no correcto del producto y/o su utilización en
situaciones ajenas a las condiciones de uso comunes o a las
modalidades que se indican en este folleto.
Validez
Suomy garantiza exclusivamente el casco y sus componentes por
un plazo de tiempo de dos años a partir de la fecha de compra por
lo que respecta a los defectos de conformidad y se compromete
a reparar el producto defectuoso (o una parte) o a sustituirlo (a la
discreción exclusiva de Suomy Motosport S.r.l.), sin adeudo por las
piezas ni la mano de obra.
La garantía no cubre las alteraciones de las superficies barnizadas
que deriven de fenómenos de desgaste naturales (efectos de la luz
del sol, vapores, productos detergentes, choques y rasguños).
64
Summary of Contents for mx speed pro
Page 1: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH...
Page 12: ...MONTAGGIO PARANASO SUPPLEMENTARE A 12 1 2...
Page 13: ...RIMOZIONE ASSEMBLAGGIO INTERNO MENTONIERA B 13 1 2 1 2...
Page 14: ...ASSEMBLAGGIO PARTE AGGIUNTIVA TETTUCCIO VITI DI ASSEMBLAGGIO 1 2 3 14...
Page 15: ...1 2 1 2 RIMOZIONE ASSEMBLAGGIO CUFFIA INTERNA E 15...
Page 17: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S 17...
Page 28: ...EXTRA NOSE DEFLECTOR INSTALLATION A 1 2 28...
Page 29: ...REMOVAL ASSEMBLY OF INTERNAL CHIN GUARD B 1 2 1 2 29...
Page 30: ...EXTRA PEAK PART ASSEMBLY SCREWS ASSEMBLY 1 2 3 30...
Page 31: ...1 2 1 2 REMOVAL ASSEMBLY OF INNER CROWN PADDING E 31...
Page 33: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ESPA OL PORTUGU S 33...
Page 44: ...MISE EN PLACE DE PROT GE NEZ SUPPLEMENTAIRE A 1 2 44...
Page 45: ...ENL VEMENT ASSEMBLAGE MENTONNI RE INTERNE B 1 2 1 2 45...
Page 46: ...ASSEMBLAGE DE LA VISI RE SUPPLEMENTAIRE VIS D ASSEMBLAGE 1 2 3 46...
Page 47: ...1 2 1 2 ENL VEMENT ASSEMBLAGE DES DOUBLURES E 47...
Page 49: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH 49...
Page 60: ...MONTAJE DE ADICIONAL CUBRE NARIZ A 1 2 60...
Page 61: ...DESMONTAJE MONTAJE INTERNO DE LA MENTONERA B 1 2 1 2 61...
Page 62: ...MONTAJE DE PARTE ADICIONAL DE LA VISERA TORNILLOS DE MONTAJE 1 2 3 62...
Page 63: ...1 2 1 2 DESMONTAJE MONTAJE DES ACOLCHADOS INTERNOS E 63...
Page 65: ...ITALIANO ENGLISH FRAN AIS ESPA OL DEUTSCH 65...
Page 76: ...INSTALLATION EINES ZUS TZLICHEN NASENSCHUTZES A 1 2 76...
Page 77: ...AUSBAU MONTAGE DES INNEREN KINNSCHUTZES B 1 2 1 2 77...
Page 78: ...ANBRINGEN DER SPITZE DES ZUS TZLICHEN HELMS BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN 1 2 3 78...