ao modo “arrefecimento” ao
atingir uma temperatura crítica.
A máquina continua então a
funcionar a cerca de 1300 min-
1 desactivando-se o controle
electrónico.
Depois dum tempo de arrefeci-
mento de cerca de 10 a 20 s, a
máquina estará de novo pronta
a funcionar.
Para reactivar o controle elec-
trónico, desligar (AUS/OFF) e
voltar a ligar a máquina (EIN/
ON).
Se a máquina ainda estiver
quente, devido a um funcio-
namento normal, a protecção
de sobrecarga dependente da
temperatura reagirá relativa-
mente mais cedo.
Protecção contra subtensões e
reacendimentos automáticos
A máquina pára depois duma
curta falta de alimentação (tirar
a ficha, rede de alimentação
instável, etc.). Uma vez resta-
belecida a alimentação, é ne-
cessário desligar (AUS/OFF) e
voltar a ligar (EIN/ON) a máqui-
na para que a máquina esteja
de novo operacional.
3.2 Ferramentas para polir
Utilizar apenas ferramentas
para polir cujo número máximo
de rotações admissível seja igu-
al ou superior ao do da máqui-
na ao ralenti.
Montar só ferramentas limpas!
amiento cuando se alcanza una
temperatura crítica.
La máquina sigue funcionando
entonces a una velocidad de
aprox. 1.300 r.p.m. y se desac-
tiva la regulación electrónica de
marcha constante.
La máquina vuelve a estar lista
para el trabajo tras un tiempo
de enfriamiento de unos 10 a 20
segundos.
Desconectar y volver a conectar
la máquina para activar la regu-
lación electrónica de marcha
constante.
Si la máquina está caliente a
la temperatura de régimen, la
protección contra sobrecarga
en función de la temperatura re-
acciona correspondientemente
antes.
Protección contra tensión
insuficiente / protección contra
rearranque
Si la alimentación eléctrica se
interrumpe brevemente (por
sacar el enchufe, red de sumi-
nistro inestable, etc.), se para la
máquina. Tras restablecerse la
alimentación eléctrica se tiene
que desconectar y volver a co-
nectar la máquina, que enton-
ces vuelve a estar lista para el
trabajo.
3.2 Útiles para lijar
Utilizar sólo útiles de lijar cuyo
número de revoluciones máxi-
mo permitido sea igual o mayor
que la velocidad de marcha en
vacío de la máquina.
¡Montar únicamente útiles lim-
pios!
risce la modalità di raffredda-
mento non appena raggiunta la
temperatura critica.
La macchina continua a fun-
zionare ad un regime di circa
1300 giri/min. Allo stesso tempo
l’elettronica di regime costante
viene disattivata.
Dopo un tempo di raffredda-
mento di circa 10-20 secondi, la
macchina è nuovamente pronta
all’impiego.
Spegnere e riaccendere la mac-
china, per riattivare l’elettronica
per il regime costante.
In caso di macchina calda per
l’impiego, la protezione del so-
vraccarico in base alla tempera-
tura reagisce prima.
Protezione dalla sottotensione /
protezione per la ripartenza
In caso di mancanza tempo-
ranea della rete di alimenta-
zione (presa staccata, rete di
alimentazione instabile, ecc.),
la macchina si arresta. Dopo il
ripristino della tensione di rete la
macchina deve venir spenta e
riaccesa. La macchina è quindi
pronta all’impiego.
3.2 Utensili abrasivi
Impiegare esclusivamente uten-
sili abrasivi il cui regime mas-
simo ammissibile è identico o
superiore a quello di regime mi-
nimo della macchina.
Montare esclusivamente utensili
puliti!
23
ES
IT
PT
1. Prescrizioni di sicurezza 1. Indicaciones relativas a se
-
guridad
1. Indicações sobre segurança
2.
Messa in servizio
2.
P
uesta en servicio
2.
Arranque inicial
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação
4.
Servizio / manutenzione
4.
Mantenimiento / entreteni
-
miento
4.
Serviço / Manutenção
3.
Manipolazione / impiego
3.
Manejo / operación
3.
Utilização / Operação