Č
Če
es
sk
ky
y
C
CS
S
16-6
KK-7100 REV 02
www.stryker.com
Přehled bezpečnostních opatření
UPOZORNĚNÍ (POKR.)
•
Vždy vyměňte baterie, které jsou zkorodované na terminálech, jsou prasklé, jejich strany jsou rozšířené nebo
vypouklé, nebo již neudrží plný náboj.
•
Při výměně baterií používejte pouze schválené baterie. Použití neschválených baterií může vést k nepředvídatelnému
výkonu systému.
•
Na výrobek nepokládejte těžké předměty a neskladujte je na něm.
•
Napájecí kabel nestiskněte a neskřípněte v rámu lůžka.
•
Postranice nepoužívejte jako tlačné nebo tažné zařízení. Výrobkem vždy pohybujte pomocí zabudovaných rukojetí v
horní a dolní pelesti.
•
Před přepravou výrobku vždy odstraňte zvedací tyč pacienta.
•
IV stojan nepoužívejte jako tlačné nebo tažné zařízení.
•
Při přepravě se vždy ujistěte, že je IV stojan zasunutý v nízké poloze.
•
Brzdy výrobky musí být vždy zabrzděny, aby nedošlo k neúmyslnému pohybu.
•
Pohybující se výrobek nezastavujte stisknutím brzdového pedálu.
•
Před sejmutím dolní pelesti vždy zavěste závěsný ovladač sestry na dolní konec postranice nebo na zásuvku na
lůžkoviny (volitelná možnost).
•
Pokud používáte prodlužovací díl lůžka, nezvedejte dolní díl pro nohy. Je to proto, aby nedošlo k situaci, kdy výrobek
nepodporuje dolní část nohou vysokého pacienta.
•
Když používáte závěsný ovladač pacienta, vždy ho položte bezpečně na lůžko.
•
Když závěsný ovladač pacienta nepoužíváte, vždy ho zavěste na postranici.
•
Kabel závěsného ovladače nestiskněte nebo neskřípněte v rámu lůžka.
•
Závěsný ovladač sestry vždy umísťujte na dolní pelest.
•
Po prodloužení pomocí prodlužovacího dílu lůžka neodstraňujte dolní pelest.
•
Bezpečná pracovní zátěž zásuvky na lůžkoviny je 15 kg.
•
Používejte pouze příslušenství schválené pro tento výrobek. Používání neschváleného příslušenství může způsobit
poškození výrobku nebo zranění obsluhy či pacienta. Společnost Stryker neodpovídá za žádnou škodu nebo zranění,
které mohou být výsledkem nesprávného používání výrobku nebo používání neschváleného příslušenství.
•
Vždy se ujistěte, že příslušenství je uzamčeno na místě.
•
Nedovolte, aby příslušenství překáželo mechanickým nebo elektrickým mechanismům výrobku.
•
Zvedací tyč nepoužívejte jako zařízení k tlačení nebo tažení.
•
Držák kyslíkové láhve nepoužívejte jako zařízení k tlačení nebo tažení.
•
Před přepravou pacienta vždy otočte držák kyslíkové láhve dovnitř směrem k lůžku.
•
Při přepravě pacienta do držáku kyslíkové láhve nenarazte.
•
Bezpečná pracovní zátěž každého háčku pro sáček na moč je 2 kg.
•
Nečistěte parou, tlakovou vodou, ultrazvukem, ani neponořujte žádnou součást výrobku do vody. Vystavení vodě
může poškodit vnitřní elektrické součásti. Tyto metody čištění se nedoporučují a mohou zrušit záruku výrobku.
•
Vždy dbejte na to, abyste každý výrobek po čištění otřeli čistou vodou a důkladně osušili. Některé čisticí prostředky
jsou svým charakterem žíraviny a při nesprávném použití mohou způsobit poškození výrobku. Pokud výrobek řádně
neopláchnete a neosušíte, na jeho povrchu se mohou usadit korozivní zbytky, které mohou způsobit předčasnou
korozi kritických komponent. Nedodržení těchto pokynů k čištění může zrušit záruku.
Summary of Contents for SV1
Page 2: ...sample text ...
Page 3: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 Electric Hospital Bed 7100 Operations Manual ...
Page 4: ...sample text ...
Page 54: ...sample text ...
Page 55: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalaria eléctrica SV1 7100 Manual de uso ...
Page 56: ...sample text ...
Page 108: ...sample text ...
Page 109: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalar elétrica SV1 7100 Manual de utilização ...
Page 110: ...sample text ...
Page 162: ...sample text ...
Page 163: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Letto elettrico da ospedale SV1 7100 Manuale d uso ...
Page 164: ...sample text ...
Page 216: ...sample text ...
Page 218: ...sample text ...
Page 270: ...sample text ...
Page 271: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Lit électrique d hôpital SV1 7100 Manuel d utilisation ...
Page 272: ...sample text ...
Page 326: ...sample text ...
Page 380: ...sample text ...
Page 434: ...sample text ...
Page 486: ...sample text ...
Page 487: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk hospitalsseng 7100 Betjeningsmanual ...
Page 488: ...sample text ...
Page 539: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sykehusseng 7100 Brukerhåndbok ...
Page 540: ...sample text ...
Page 590: ...sample text ...
Page 592: ...sample text ...
Page 608: ...S Su uo om mi i F FII 12 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Johdanto Sarjanumeron sijainti A ...
Page 643: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sjukhussäng 7100 Användarhandbok ...
Page 644: ...sample text ...
Page 694: ...sample text ...
Page 696: ...sample text ...
Page 750: ...sample text ...
Page 751: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 전동식 병원 침대 7100 작동 설명서 ...
Page 752: ...sample text ...
Page 761: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 7 안전 예방 조치 요약 압착 지점 그림 15 1 SV1 압착 지점 ...
Page 768: ...한 한국 국어 어 K KO O 15 14 KK 7100 REV 02 www stryker com 소개 일련 번호 위치 A ...
Page 797: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 43 예방 유지보수 제품 일련 번호 시행자 날짜 ...
Page 802: ...sample text ...
Page 818: ...Č Če es sk ky y C CS S 16 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Úvod Umístění sériového čísla A ...
Page 853: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Pat spitalicesc electric SV1 7100 Operațiuni Manual ...
Page 854: ...sample text ...
Page 908: ...sample text ...
Page 962: ...sample text ...
Page 1014: ...sample text ...
Page 1016: ...sample text ...
Page 1068: ...sample text ...
Page 1070: ...sample text ...
Page 1122: ......
Page 1123: ......