20-4
KK-7100 REV 02
www.stryker.com
S
Sllo
ov
ve
en
nč
čiin
na
a
S
SK
K
Zhrnutie bezpečnostných opatrení
Prečítajte si varovania a upozornenia uvedené na tejto strane a vždy ich dôsledne dodržiavajte. Servis smie vykonávať
len kvalifikovaný personál.
VAROVANIE
•
Používajte len vstupné napätie a frekvenciu uvedené na štítku zariadenia.
•
Pred vykonaním počiatočného nastavenia alebo odskúšaním funkčnej prevádzky vždy nechajte výrobok dosiahnuť
izbovú teplotu, aby nedošlo k trvalému poškodeniu výrobku.
•
Výrobok nepoužívajte, ak má zistite
ľné
chyby, nedostatky, poruchy alebo poškodenie.
•
Tento výrobok za žiadnych okolností nepoužívajte, ak by jeho použitie spôsobilo úraz operátorovi alebo pacientovi.
•
S výrobkom manipulujte len vtedy, keď sa všetci operátori nachádzajú mimo mechanizmov.
•
Napájaciu šnúru nepripájajte k žiadnym častiam výrobku.
•
Napájaciu šnúru vždy odpojte a v prípade neočakávaného pohybu zavolajte údržbu.
•
Pod lôžkom neskladujte žiadne predmety.
•
Lôžko nepoužívajte bez prekrytia roštu.
•
Zariadenie sa musí pripojiť iba do sieťovej zásuvky s ochranným uzemnením, aby sa zabránilo nebezpečenstvu
úrazu elektrickým prúdom.
•
S napájacou šnúrou vždy manipulujte tak, aby sa zamedzilo nebezpečenstvu zamotania, jej poškodenia alebo
možnému nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom. V prípade poškodenia napájacej šnúry vyraďte výrobok z
prevádzky a kontaktujte príslušných pracovníkov údržby.
•
Medzi hlavovým koncom lôžka a pri
ľahlou
stenou vždy nechajte dosť miesta, aby ste v prípade núdze mohli
vytiahnuť napájaciu šnúru zo sieťovej zásuvky.
•
Napájaciu šnúru pred transportom výrobku vždy odložte.
•
Ak zistíte prehrievanie batérie, riadiacich káblov alebo ovládacích panelov, vždy odpojte napájaciu šnúru od stenovej
zásuvky. Výrobok nepoužite, kým autorizovaný a vyškolený personál údržby nevykoná kontrolu a servis a neoverí, že
výrobok funguje v súlade so špecifikáciou.
•
Batériu po uplynutí jej predpokladanej prevádzkovej životnosti vždy vymeňte.
•
Prázdnu batériu neotvárajte.
•
Batériu nevhadzujte do ohňa.
•
Na batériu nerozlievajte tekutiny a neponárajte ju do tekutiny.
•
Pred dlhodobým odložením výrobku vždy odpojte kábel batérie od ovládacej skrinky.
•
Bočnice pri preprave pacienta vždy zaistite v plne zdvihnutej polohe so spánkovou plochou horizontálne v najnižšej
polohe.
•
Končatiny, ruky, prsty a iné časti tela vždy udržiavajte mimo mechanizmov a štrbín.
•
Vždy dbajte, aby v blízkosti výrobku neboli žiadne prekážky. V prípade zrážky s prekážkou môže nastať poranenie
pacienta, operátora, okolostojacich osôb alebo môže dôjsť k poškodeniu konštrukcie alebo zariadení v okolí.
•
S výrobkom sa nepokúšajte pohybovať do strán. Výrobok by sa mohol prevrátiť.
•
Po použití b
ŕzd
výrobkom nepohybujte.
•
Keď si pacient líha do lôžka alebo z neho vstáva, vždy použite brzdy, aby sa zamedzilo nestabilite.
•
Keď je pacient mimo doh
ľadu,
vždy použite brzdy.
•
Pred aktivovaním uvo
ľnenia
pre potreby KPR vždy skontrolujte, či sa v priestore pod chrbtovou opierkou a v jej okolí
nenachádzajú žiadne osoby ani zariadenia. Uvo
ľnenie
pre potreby KPR slúži len na núdzové použitie.
•
Pri opätovnom zakladaní čelovú dosku vždy správne nasmerujte, aby nedošlo k zachyteniu.
•
Pri opätovnom zakladaní koncovú dosku vždy správne nasmerujte, aby nedošlo k zachyteniu.
•
Pred spustením spodného nožného dielu vždy skontrolujte, či sa v priestore pod opierkou na nohy a v jej okolí
nenachádzajú žiadne osoby ani zariadenia.
Summary of Contents for SV1
Page 2: ...sample text ...
Page 3: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 Electric Hospital Bed 7100 Operations Manual ...
Page 4: ...sample text ...
Page 54: ...sample text ...
Page 55: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalaria eléctrica SV1 7100 Manual de uso ...
Page 56: ...sample text ...
Page 108: ...sample text ...
Page 109: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalar elétrica SV1 7100 Manual de utilização ...
Page 110: ...sample text ...
Page 162: ...sample text ...
Page 163: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Letto elettrico da ospedale SV1 7100 Manuale d uso ...
Page 164: ...sample text ...
Page 216: ...sample text ...
Page 218: ...sample text ...
Page 270: ...sample text ...
Page 271: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Lit électrique d hôpital SV1 7100 Manuel d utilisation ...
Page 272: ...sample text ...
Page 326: ...sample text ...
Page 380: ...sample text ...
Page 434: ...sample text ...
Page 486: ...sample text ...
Page 487: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk hospitalsseng 7100 Betjeningsmanual ...
Page 488: ...sample text ...
Page 539: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sykehusseng 7100 Brukerhåndbok ...
Page 540: ...sample text ...
Page 590: ...sample text ...
Page 592: ...sample text ...
Page 608: ...S Su uo om mi i F FII 12 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Johdanto Sarjanumeron sijainti A ...
Page 643: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sjukhussäng 7100 Användarhandbok ...
Page 644: ...sample text ...
Page 694: ...sample text ...
Page 696: ...sample text ...
Page 750: ...sample text ...
Page 751: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 전동식 병원 침대 7100 작동 설명서 ...
Page 752: ...sample text ...
Page 761: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 7 안전 예방 조치 요약 압착 지점 그림 15 1 SV1 압착 지점 ...
Page 768: ...한 한국 국어 어 K KO O 15 14 KK 7100 REV 02 www stryker com 소개 일련 번호 위치 A ...
Page 797: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 43 예방 유지보수 제품 일련 번호 시행자 날짜 ...
Page 802: ...sample text ...
Page 818: ...Č Če es sk ky y C CS S 16 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Úvod Umístění sériového čísla A ...
Page 853: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Pat spitalicesc electric SV1 7100 Operațiuni Manual ...
Page 854: ...sample text ...
Page 908: ...sample text ...
Page 962: ...sample text ...
Page 1014: ...sample text ...
Page 1016: ...sample text ...
Page 1068: ...sample text ...
Page 1070: ...sample text ...
Page 1122: ......
Page 1123: ......