P
Po
olls
sk
kii
P
PL
L
www.stryker.com
KK-7100 REV 02
8-5
Podsumowanie środków ostrożności w zakresie
bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE (CIĄG DALSZY)
•
Podczas zakładania zagłówka, należy zawsze prawidłowo go ustawić, aby uniknąć zakleszczenia.
•
Podczas zakładania podnóżka należy zawsze prawidłowo go ustawić, aby uniknąć zakleszczenia.
•
Zawsze należy upewnić się, że wszystkie osoby i wyposażenie znajdują się z dala od obszaru pod oraz wokół
podparcia podudzi przed przystąpieniem do obniżania podparcia.
•
Zawsze należy zablokować poręcze boczne chyba, że stan pacjenta wymaga dodatkowych środków bezpieczeństwa.
•
Zawsze należy blokować poręcze boczne w pełnej pozycji podniesionej, gdy pacjent jest pozostawiany bez opieki.
•
Nie używać poręczy bocznych do ograniczenia poruszania się, w celu uniemożliwienia pacjentowi opuszczenia łóżka.
Operator musi zdecydować, jaki jest odpowiedni stopień ograniczenia poruszania się pacjenta, aby zapewnić mu
bezpieczeństwo.
•
Nie siadać na poręczach bocznych.
•
Jeśli pacjent pozostaje bez nadzoru, należy zawsze zablokować regulacje ruchu łóżka.
•
Zawsze przechowywać panel sterowania dla pielęgniarki poza zasięgiem pacjenta.
•
Nie siadać na podpórce wydłużającej. Może to spowodować przewrócenie się łóżka.
•
Należy zawsze najpierw zablokować podpórkę wydłużającą przed jej obciążeniem.
•
Zawsze należy wsunąć szufladę na pościel (opcjonalna) przed rozpoczęciem przesuwania produktu.
•
Nie używać produktu w procedurach rtg, jeśli nie posiada oparcia pleców przezroczystego dla promieniowania rtg
(opcja).
•
Nie używać akcesoriów do podpierania kończyn lub innych części ciała pacjenta.
•
Nie czyścić, nie serwisować, ani nie wykonywać prac konserwacyjnych podczas korzystania z produktu.
•
Zawsze przed przystąpieniem do czyszczenia, serwisowania i wykonywania prac konserwacyjnych, należy wyłączyć
produkt i odłączyć od zasilania.
•
W przypadku rozlania cieczy w pobliżu płytek drukowanych, przewodów i silników, należy zawsze wyłączyć produkt i
odłączyć wtyczkę przewodu zasilania od gniazdka sieciowego. Przenieść pacjenta z produktu, zebrać rozlany płyn i
zlecić sprawdzenie produktu personelowi technicznemu. Płyny mogą powodować niespodziewane działanie i
ograniczenie funkcji wszelkich produktów elektrycznych. Nie używać ponownie produktu, jeżeli nie umożliwiono
całkowitego wyschnięcia produktu i nie wykonano dokładnego sprawdzenia pod kątem bezpiecznej eksploatacji.
•
Nie rozpryskiwać środków czyszczących bezpośrednio na baterie, moduły sterowania, siłowniki, przewody i wszelkie
inne urządzenia elektryczne.
•
Nie stosować proszków ściernych, wełny stalowej i tym podobnych materiałów, które mogą powodować uszkodzenia
powierzchni produktu.
•
Nie używać środka
Virex
®
TB do dezynfekcji produktu.
•
Do czyszczenia nie stosować żrących środków chemicznych i łatwopalnych takich jak benzyna, olej napędowy i
aceton.
•
Panelu sterowania poręczy bocznej, panelu sterowania dla pacjenta i panelu sterowania dla pielęgniarki nie wolno
bezpośrednio spryskiwać ani nasączać środkami czyszczącymi.
•
Nie stosować ostrych przedmiotów do czyszczenia panelu sterowania na poręczy bocznej.
Summary of Contents for SV1
Page 2: ...sample text ...
Page 3: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 Electric Hospital Bed 7100 Operations Manual ...
Page 4: ...sample text ...
Page 54: ...sample text ...
Page 55: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalaria eléctrica SV1 7100 Manual de uso ...
Page 56: ...sample text ...
Page 108: ...sample text ...
Page 109: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Cama hospitalar elétrica SV1 7100 Manual de utilização ...
Page 110: ...sample text ...
Page 162: ...sample text ...
Page 163: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Letto elettrico da ospedale SV1 7100 Manuale d uso ...
Page 164: ...sample text ...
Page 216: ...sample text ...
Page 218: ...sample text ...
Page 270: ...sample text ...
Page 271: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Lit électrique d hôpital SV1 7100 Manuel d utilisation ...
Page 272: ...sample text ...
Page 326: ...sample text ...
Page 380: ...sample text ...
Page 434: ...sample text ...
Page 486: ...sample text ...
Page 487: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk hospitalsseng 7100 Betjeningsmanual ...
Page 488: ...sample text ...
Page 539: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sykehusseng 7100 Brukerhåndbok ...
Page 540: ...sample text ...
Page 590: ...sample text ...
Page 592: ...sample text ...
Page 608: ...S Su uo om mi i F FII 12 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Johdanto Sarjanumeron sijainti A ...
Page 643: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 elektrisk sjukhussäng 7100 Användarhandbok ...
Page 644: ...sample text ...
Page 694: ...sample text ...
Page 696: ...sample text ...
Page 750: ...sample text ...
Page 751: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com SV1 전동식 병원 침대 7100 작동 설명서 ...
Page 752: ...sample text ...
Page 761: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 7 안전 예방 조치 요약 압착 지점 그림 15 1 SV1 압착 지점 ...
Page 768: ...한 한국 국어 어 K KO O 15 14 KK 7100 REV 02 www stryker com 소개 일련 번호 위치 A ...
Page 797: ...한 한국 국어 어 K KO O www stryker com KK 7100 REV 02 15 43 예방 유지보수 제품 일련 번호 시행자 날짜 ...
Page 802: ...sample text ...
Page 818: ...Č Če es sk ky y C CS S 16 14 KK 7100 REV 02 www stryker com Úvod Umístění sériového čísla A ...
Page 853: ...2016 09 KK 7100 REV 02 www stryker com Pat spitalicesc electric SV1 7100 Operațiuni Manual ...
Page 854: ...sample text ...
Page 908: ...sample text ...
Page 962: ...sample text ...
Page 1014: ...sample text ...
Page 1016: ...sample text ...
Page 1068: ...sample text ...
Page 1070: ...sample text ...
Page 1122: ......
Page 1123: ......