
B
Be
ettrriie
eb
b
T
Trra
an
nssffe
err e
eiin
ne
ess P
Pa
attiie
en
ntte
en
n vvo
on
n e
eiin
ne
err L
Liie
eg
ge
effllä
äcch
he
e zzu
u e
eiin
ne
err a
an
nd
de
erre
en
n
W
WA
AR
RN
NU
UN
NG
G
•
Die Bettauflage nicht als Hilfsmittel beim Umbetten verwenden.
•
Keine Kanülen oder Nadeln durch die Auflagenabdeckung in die Bettauflage stecken. Löcher können dazu führen, dass
Körperflüssigkeiten in das Innere (den Kern) der Bettauflage gelangen, die Kreuzkontaminationen, Produktschäden
oder Fehlfunktionen auslösen könnten.
•
Die sichere Arbeitslast der Bettauflage nicht überschreiten. Ein zu hohes Gewicht könnte nicht vorhersehbare
Sicherheits- und Leistungseigenschaften dieses Produkts verursachen.
•
Immer darauf achten, dass die Liegeflächen und die jeweiligen Transferlücken mit dem Gewicht des Patienten belastet
werden können. Wenn zwischen den beiden Liegeflächen ein Freiraum von mehr als 7,6 cm liegt, die Lücke mit einer
Transferbrücke füllen. Transferbrücken dienen zum leichteren Umbetten eines Patienten von einer Liegefläche zu
einer anderen.
•
Zur Senkung des Sturzrisikos immer darauf achten, dass das Seitengitter auf der gegenüberliegenden Seite
hochgestellt ist, wenn ein Patient auf die Bettauflage gelegt wird.
So wird der Patient von einer Bettauflage zu einer anderen transferiert:
V
Vo
orra
au
usssse
ettzzu
un
ng
g:: Die entsprechenden Krankenhausvorschriften zum Patiententransfer zwischen Bettauflagen befolgen.
1. Eine Liegefläche neben der anderen Liegefläche aufstellen und für einen möglichst geringen Abstand zwischen den
beiden Liegeflächen sorgen.
2. Die Bremsen an beiden Liegeflächen festziehen.
3. Die beiden Liegeflächen auf die gleiche Höhe einstellen.
4. Den Patienten transferieren und dabei alle einschlägigen Sicherheitsregeln und Einrichtungsvorschriften für die
Sicherheit von Patient und Bedienperson beachten.
U
Um
mg
ga
an
ng
g m
miitt IIn
nkko
on
nttiin
ne
en
nzz u
un
nd
d D
Drra
aiin
na
ag
ge
e
W
WA
AR
RN
NU
UN
NG
G -- Zur Sicherheit des Patienten muss sein Zustand in regelmäßigen Abständen überwacht werden.
Zur Handhabung von Inkontinenz können Einwegwindeln oder saugfähige Einlagen verwendet werden. Nach einer
Inkontinenzepisode immer für angemessene Hautpflege sorgen.
A
Au
ussw
wa
ah
hll d
de
ess g
ge
ee
eiig
gn
ne
ette
en
n R
Re
ea
an
niim
ma
attiio
on
nssp
prro
otto
okko
ollllss
V
VO
OR
RS
SIIC
CH
HT
T -- Vor der Inbetriebnahme immer das für dieses Produkt geeignete Reanimationsprotokoll bewerten.
DE
8
1704-009-005
Rev
D.1
Summary of Contents for Ultra Comfort SE
Page 2: ......
Page 18: ......
Page 34: ......
Page 50: ......
Page 66: ......
Page 82: ......
Page 98: ......
Page 114: ......
Page 130: ......
Page 146: ......
Page 162: ......
Page 178: ......
Page 194: ......
Page 210: ......
Page 226: ......
Page 242: ......
Page 258: ......
Page 260: ...15 请勿叠放超过 15 个 适用于型号 1703 11 请勿叠放超过 11 个 适用于型号 1704 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1704 009 005 Rev D 1 ...
Page 266: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 ZH 6 1704 009 005 Rev D 1 ...
Page 273: ......