![Stryker Medical Ultra Comfort SE Operation Manual Download Page 204](http://html.mh-extra.com/html/stryker-medical/ultra-comfort-se/ultra-comfort-se_operation-manual_1386153204.webp)
F
Fu
un
ncciio
on
na
am
me
en
ntto
o
T
Trra
an
nssffe
errê
ên
ncciia
a d
de
e u
um
m d
do
oe
en
ntte
e d
de
e u
um
ma
a p
plla
atta
affo
orrm
ma
a d
de
e a
ap
po
oiio
o p
pa
arra
a o
ou
uttrra
a
A
AD
DV
VE
ER
RT
TÊ
ÊN
NC
CIIA
A
•
Não utilize a superfície de apoio como um dispositivo de transferência.
•
Não espete agulhas na superfície de apoio através da respetiva cobertura. Os orifícios poderão permitir a entrada de
fluidos corporais no interior (núcleo interior) da superfície de apoio e poderão causar contaminação cruzada, danos ou
avaria do produto.
•
Não exceda a carga de trabalho segura da superfície de apoio. O excesso de peso poderá originar segurança e
desempenho imprevisíveis deste produto.
•
Certifique-se sempre de que as plataformas que suportam o doente e os respetivos espaços de transferência são
adequados para suportar o doente. Se o espaço entre as duas plataformas de apoio do doente for superior a 3 pol.
7,6 cm, utilize a ponte de transferência para preencher o espaço. A ponte de transferência destina-se a facilitar a
transferência de doente de uma plataforma de apoio do doente para outra.
•
Ao colocar o doente na superfície de apoio, certifique-se sempre de que a grade lateral oposta está elevada para
reduzir o risco de queda do doente.
Para transferir o doente de uma superfície de apoio para outra:
P
Prré
é--rre
eq
qu
uiissiitto
o:: Siga os protocolos hospitalares necessários para transferir um doente de uma superfície de apoio para
outra.
1. Posicione uma plataforma de apoio do doente ao longo de outra plataforma enquanto minimiza o espaço entre as duas
plataformas.
2. Accione os travões de ambas as plataformas de apoio do doente.
3. Ajuste a altura das plataformas de apoio do doente para que fiquem niveladas uma com a outra.
4. Transfira o doente, seguindo todas as regras de segurança e protocolos da instituição aplicáveis para garantir a
segurança do doente e do operador.
G
Ge
essttã
ão
o d
da
a iin
ncco
on
nttiin
nê
ên
ncciia
a e
e d
drre
en
na
ag
ge
em
m
A
AD
DV
VE
ER
RT
TÊ
ÊN
NC
CIIA
A -- Monitorize sempre o estado do doente a intervalos regulares para segurança do doente.
Poderá utilizar fraldas descartáveis ou forras para incontinência para lidar com a incontinência. Cuide sempre da pele de
forma adequada após cada episódio de incontinência.
S
Se
elle
ecciio
on
na
arr o
o p
prro
otto
occo
ollo
o d
de
e R
Re
essssu
usscciitta
aççã
ão
o C
Ca
arrd
diio
op
pu
ullm
mo
on
na
arr ((R
RC
CP
P))
P
PR
RE
EC
CA
AU
UÇ
ÇÃ
ÃO
O -- Avalie sempre o protocolo de Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) adequado a utilizar com este produto
antes do funcionamento.
PT
8
1704-009-005
Rev
D.1
Summary of Contents for Ultra Comfort SE
Page 2: ......
Page 18: ......
Page 34: ......
Page 50: ......
Page 66: ......
Page 82: ......
Page 98: ......
Page 114: ......
Page 130: ......
Page 146: ......
Page 162: ......
Page 178: ......
Page 194: ......
Page 210: ......
Page 226: ......
Page 242: ......
Page 258: ......
Page 260: ...15 请勿叠放超过 15 个 适用于型号 1703 11 请勿叠放超过 11 个 适用于型号 1704 请勿使用尖锐物打开包装 ZH 1704 009 005 Rev D 1 ...
Page 266: ...序 序列 列号 号位 位置 置 A 生 生产 产日 日期 期 生产日期是序列号的前四位数字 ZH 6 1704 009 005 Rev D 1 ...
Page 273: ......