background image

Auszug aus der Liste der freigegebenen Che-
mikalien für die Aufbereitung von Optiken
und endoskopischem Instrumentarium

Manuelle Aufbereitung

Folgende von KARL STORZ hergestellte Instrumente und Optiken sind

nicht für ein komplettes Einlegen in Flüssigkeiten geeignet:

Optiken mit Okularfokussierung n. HAMOU

®

, Lupen mit Fokussierung,

IMPERATOR Bohrhandstücke, Prismenscheinwerfer. Bei Motoren und
deren Handstücken sind die Angaben in der jeweiligen
Gebrauchsanweisung zu beachten.
Folgende von KARL STORZ hergestellte Instrumente sind 

nicht für

eine Ultraschallreinigung geeignet: 

Starre Optiken, Flexible

Optiken, sonstige Instrumente mit optischen Glasbauteilen.
Beachten Sie bitte, dass bei der Herstellung und Anwendung der
Lösungen die Herstellerangaben über Konzentration und Einwirkungs-
zeit genauestens zu beachten sind. Bezüglich der mikrobiologischen
Wirksamkeit wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Folgende Mittel
sind von KARL STORZ freigegeben bzgl. der Materialkompatibilität:

Extract from the list of approved chemicals
for the preparation of telescopes and
endoscopic instrument sets

Manual preparation

The following instruments and telescopes produced by KARL STORZ

must not be fully immersed in a liquid: 

HAMOU

®

telescopes with

ocular focusing, magnifiers with focusing, IMPERATOR drill handles,
prismatic light deflectors. For motors and their handles the appropriate
manual provides detailed information. 
The following instruments produced by KARL STORZ 

must not be

placed in an ultrasound cleaning bath: 

rigid telescopes, flexible

telescopes, other instruments with optical components made of glass.
When preparing and using the solutions, follow the solution manufac-
turer's instructions, paying close attention to concentration and expo-
sure times. Regarding the microbiological effectiveness please ask the
manufacturer. The following cleaning and disinfectant solutions have
been approved regarding material compatibility:

Выписка из списка разрешенных

химикатов для подготовки оптики

и эндоскопических инструментов

Ручная обработка

Следующие инструменты и оптику производства KARL
STORZ 

не предназначены для полного погружения в

жидкости:

оптику с фокусирующим окуляром HAMOU

®

,

фокусирующие лупы, наконечники для бора IMPERATOR,
призматические отражатели. При работе с двигателями
и их рукоятками необходимо соблюдать указания соот
ветствующей инструкции по эксплуатации.
Следующие инструменты производства KARL STORZ 

не

предназначены для ультразвуковой очистки:

жесткая

оптика, гибкая оптика и прочие инструменты со 
стеклянными оптическими деталями.
При приготовлении и применении растворов точно
соблюдайте указания изготовителя относительно конце
нтрации раствора и продолжительности погружения
инструментов в раствор. По вопросам
микробиологического действия обращайтесь к про
изводителю. С учетом совместимости материалов
компания KARL STORZ разрешает применять следу
ющие средства:

Ed: 09/2006

Typ

1 = Reiniger
2 = Desinfektionsmittel
3 = geeignet für Ultraschallbäder
A =  nicht geeignet für flexible Endoskope 

(gemäß Herstellerangaben)

Hinweis: 

Die aktuelle Freigabeliste finden Sie

auch im Internet unter www.karlstorz.com.

Hinweis: 

Bei anderen als den erwähnten Mit-

teln übernimmt KARL STORZ keine Garantie im
Falle von auftretenden Schäden.

Type

1 = Cleaner
2 = Disinfectant
3 =  Suitable for ultrasound baths
A = Not suitable for flexible endoscopes

(according to manufacturers' instructions)

Note: 

You will also find the current list of

approved products on our Web site 
(www.karlstorz.com).

Note: 

When agents other than those named are

used, KARL STORZ assumes no liability for any
damage which may occur.

Тип

1 = чистящее средство
2 = дезинфицирующее средство
3 = подходит для ультразвуковых ванн
A =  не подходит для гибких эндоскопов 

(согласно данным изготовителя)

Указание: 

Актуальный перечень допущенных

средств Вы найдете на сайте:
www.karlstorz.com.

Указание: 

При применении других средств

вместо перечисленных компания KARL STORZ
освобождается от гарантийной ответственно
сти в случае ущерба.

* Vorsicht: 

Die Verwendung von NATRONLAUGE

kann an Aluminiumteilen (auch beschichteten),
Kunststoffen sowie an Lötverbindungen zu
Oberflächenveränderungen führen und die
Lebensdauer des Instrumentariums beeinträchti-
gen. Bei 

flexiblen Endoskopen 

darf nur der

Untersuchungsschaft, jedoch 

nicht 

das

Gehäuse/Griffteil eingelegt werden.

* Caution: 

The use of CAUSTIC SODA can

cause changes to the surface of aluminium parts
(including coated parts), plastics and soldered
connections, and may reduce the service life of
the instrument set. For 

flexible endoscopes,

only immerse the examination shaft, 

not 

the

housing/handle part.

* Осторожно:

ЕДКИЙ НАТРИЙ может пов

редить алюминиевые части (также с пок
рытием), пластмассу, на местах пайки привести
к изменениям поверхности и сократить срок
службы инструментов. У 

гибких эндоскопов

можно обрабатывать щелочью лишь
наконечник, используемый для обследования,
но 

нельзя 

обрабатывать корпус и рукоятку.

Hersteller/
Manufacturer/
Fabricante

Handelsname/
Commercial name/
Nombre comercial

Typ/

Type/

Tipo

Diverse

NaOH* (1 mol/l, 

max. 1 h!

)

Caustic soda

2

Acto GmbH

Actosed Endo Terra

2

Cidex

2

Cidex OPA

2

Cidezyme

1, 3

Enzol

1, 3

Advanced Sterilization
Products

NU Cidex

2

Alkapharm

Peralkan

2

Alpro Dental-Produkte GmbH

BIB forte

1, 2, 3

Aniosyme P.L.A.

1, 2, 3

Anioxyde 1000

2

Anios

Octanius basique

1, 2

Antiseptica
chem.pharm.Prod. GmbH

Triacid N

1, 2, 3

B. Braun Medical AG

Stabimed

1, 2, A

Stammopur DR

1, 2, 3

Stammopur DR 8

1, 2, 3

Stammopur GR

1, 3

Bandelin electronic GmbH

Stammopur R

1, 3

Bochemie s.r.o.

Chirosan

2

Aseptisol

2, 3

Korsolex AF

2, 3, A

Bode Chemie GmbH

Korsolex Basic

2, 3

Deconex 36 Intensiv

1, 3

Deconex 50 FF

2

Deconex 53 Plus

2

Borer Chemie AG

Superborat

1

EndoStar

2

InstruPlus

1, 2, 3

InstruPlus N

1, 2, 3

InstruStar

1, 2, 3, A

Deppe, Laboratorium
Dr. rer. nat.

InstruZym

1, 3

Sekusept easy

2

Sekusept extra N

1, 2, 3

Sekusept forte

2, 3

Ecolab GmbH & Co. OHG

Sekusept Plus

1, 2, 3

Sekusept Pulver Classic

1, 2, 3

Ecolab GmbH & Co. OHG

Sekusept Pulver C
Aktivator

1, 2, 3

Ultradesmit AF

1, 2, 3

Ultraseptin Aktiv

1, 2, 3

Esteer Pharma GmbH

Ultraseptin Classic

1, 2, 3

Afid

1, 2

Afid plus (neu)

1, 2

Fresenius AG

Sporcid FF

1, 2

Indeba Industria E
Commercio LTDA

Letahdeido

2

Darodor 4000 Liquido

1

Darodor 9000

2

Jose Collado S.A.

Darodor Sinaldehyd 2000

2

Lonza AG

ID 50

2

Aldasan 2000

1, 2

Almyrol

1, 2

Desoform

1, 2

Lysoform
Dr. Rosemann GmbH

Lysoformin 3000

1, 2

MedDis

2

Medichem International

MediZyme

1

Edisonite Super

3

Mucadont-IS

2, 3

Mucadont-Zymaktiv

1, 3

Merz Consumer Care GmbH

Mucocit-T

1, 2, 3

A 10

2

Orochemie

ID 210

2

Promagent AB

Wavacide

2

Gigasept

2, 3

Gigasept FF

2, 3

Gigasept Instru AF

1, 2, 3, A

Schülke & Mayr GmbH

Lysetol V

2

Descoton forte

2

Schuhmacher, Dr. GmbH

Perfektan Endo

2

Steris

EnzyCare 2

1, 3

neodisher LM 2

1

neodisher mediclean

1

neodisher mediclean forte

1, 3

Weigert, Dr. GmbH & Co.

neodisher medizym

1, 3

Whiteley Industries PTY.Ltd

Aidal Plus

2

25

Anhang

Reinigungs- und Desinfektionsmittel

Appendix

Cleaning agents and disinfectants

Приложение

Моющие и дезинфицирующие средства

Summary of Contents for TECHNO LED nova 100

Page 1: ...Kaltlicht Font ne LED nova 100 Cold light fountain LED nova 100 LEDnova 100 201610 20 C 201610 20 C 201610 20 C Modell model 201610 20 230 V Version Modell model 201610 20 C 115 V Version...

Page 2: ......

Page 3: ...isung Instruction Manual Kaltlicht Font ne LED nova 100 Cold light fountain LED nova 100 LEDnova 100 201610 20 C 201610 20 C 201610 20 C Modell model 201610 20 230 V Version Modell model 201610 20 C 1...

Page 4: ...decided in favor of a modern high quality piece of equipment from KARL STORZ This instruction manual is intended to serve as an aid in the proper setup installation and oper ation of the LED nova 100...

Page 5: ...III...

Page 6: ...IV Ger teabbildungen Photographs of the equipment...

Page 7: ...eichsanschluss Netzsicherungshalter Netzanschlussbuchse Power switch lights during operation Retainer for unused light cable Light exit Potential equalization connector Power fuse holder Power supply...

Page 8: ...em Service Personal durchf hren Keine Fl ssigkeiten auf oder ber dem Ger t abstellen Ger t au erhalb der Reichweite von Patienten aufstellen Read the instructions carefully before operating the equipm...

Page 9: ...netic Compatibility EMC Information 27 II IV V VI 2 2 3 3 6 6 7 7 8 8 8 8 9 12 12 13 13 13 14 15 15 16 16 17 18 19 20 20 20 21 23 25 25 27 Allgemeiner Warnhinweis II Ger teabbildungen IV Bedienungsele...

Page 10: ...ent in for repair average service life approx 23 000 hours depending on the ambient temperature Ger tebeschreibung Die Kaltlicht Font ne LED nova 100 ist f r endoskopische Untersuchungen aller Art gee...

Page 11: ...result in injury to the patient or physician Caution A Caution indicates that partic ular service procedures or precautions must be followed to avoid possible dam age to the unit Note A Note indicates...

Page 12: ...dical devices and or system com ponents used in combination must be observed precisely Warning Grounding reliability can only be achieved when the equipment is connected to a properly installed Hospit...

Page 13: ...u erh hten Temperaturen f hren Warnung Zur Vermeidung von Verbrennungen Lichtkabel mit oder ohne angeschlossenem Endoskop nicht auf oder in der N he von Patienten ablegen Vorsicht Angeschlossene Licht...

Page 14: ...cold light fountain LED nova 100 model 201610 20 230 V version or 201610 20 C 115 V version is used as a light source lower power setting in conjunction with rigid and flexi ble endoscopes as well as...

Page 15: ...ded for use in hazardous zones This means for example that when using easily combustible and explosive inhalation anesthetics or mixtures thereof the unit must not be operat ed inside the hazard zone...

Page 16: ...zur Bildung von Kondenswasser auf dem im Ger t kommen Planen Sie in diesem Fall unbedingt eine Akklimatisierungszeit von ca 3 Stunden vor der Inbetriebnahme ein Basic equipment 1 Cold light fountain...

Page 17: ...Warning Only operate the unit on a flat horizontal surface 10 Das Ger t ist mit einer Steckvorrichtung f r den Potentialausgleich ausger stet Lassen Sie die Erdung ggf durch sachkundiges Personal dur...

Page 18: ...light cable socket may heat up Warning Danger of glare Never look into the open end of a light cable Warning Danger of burns Contact with the open end of a light cable connected to a cold light founta...

Page 19: ...exit faces of the pre pared light cable and endoscope must be kept clean if optimal light delivery is to be maintained Remove heavy soiling with a lint free disposable cloth disinfect the entrance and...

Page 20: ...trennen Fuse replacement Switch off the unit and remove the power cord from the electrical outlet Neue Sicherungen einsetzen Vorsicht Nur Sicherungen mit der korrekten Nennleistung verwenden 201610 20...

Page 21: ...Version des Service Manuals Hinweis Um einen sicheren Betrieb zu gew hr leisten sollten alle 12 Monate folgende Pr fungen vorgenommen werden 1 Pr fung des Ableitstroms vom Chassis 100 A 2 Pr fung der...

Page 22: ...ontact your local KARL STORZ branch or authorized dealer Important information In order to prevent infection it is strictly forbid den to ship contaminated medical devices All medical devices must be...

Page 23: ...at all times Manufacturer s warranty For a period of two years after delivery to the end user we shall replace free of charge equip ment that can be proven to have defects in material or workmanship...

Page 24: ...chreibung Keine Lichtabgabe Netzschalter leuchtet ein M gliche Ursachen Netzteil oder LED Defekt Abhilfe Ger t zur Reparatur Symptom No light output power switch is lit on Possible causes Power supply...

Page 25: ...1080 Normenkonformit t f r 201610 20 C Nach IEC 60601 1 IEC 60601 2 18 UL 60601 1 CSA M601 1 Art des Schutzes gegen elektr Schlag Schutzklasse I Grad des Schutzes gegen elektr Schlag Anwendungsteil d...

Page 26: ...l documentation On request the manufacturer will provide those circuit diagrams itemized parts listings descrip tions sets of adjustment instructions and other items of available documentation to suit...

Page 27: ...1B N B L A F002 F001 bl AWG18 br AWG18 A1 LED drive 70 L N PE Ub GND X2 1 POAG S6 25 PE yegn gegn AWG18 LED fuse holder ASM1531391 power source power switch line plug ASM1466091 ASM1531591 ASM1531491...

Page 28: ...fibers The spectral transmission of a fiberoptic light cable is approximately the same for all of the wavelengths of visible light It decreases however towards the blue end of the spectrum This cause...

Page 29: ...e auch auf unserer Homepage www karlstorz com Cleaning disinfection and sterilization of fiberoptic light cables Note Comprehensive information on cleaning light cables can be found in the Light cable...

Page 30: ...cm 495 AD 230 cm 495 ADM 3 5 mm 300 cm 495 ADL 180 cm 495 BD 230 cm 495 BDM Fiberglas Lichtkabel f r doppelte Lichteinstrahlung bei Film und Fernsehen und bei Verwendung von Demonstrationsger ten Fibe...

Page 31: ...ch Einlegen in L sung siehe Anhang S 25 26 zu 1 2 Das Lichtkabel muss nach jedem manuellen Reinigungs oder Desinfektionsvor gang r ckstandslos gesp lt werden Bei der letzten Sp lung ist unbedingt mikr...

Page 32: ...tr nkt mit 70 igem Alkohol reinigen Hartn ckige Verschmutzungen und Bel ge auf den Glasfl chen werden mit Reinigungspaste Art Nr 27661 entfernt 5 Sterilisation Gassterilisation STERIS SYSTEM1 Vorsicht...

Page 33: ...hen agents other than those named are used KARL STORZ assumes no liability for any damage which may occur 1 2 3 A www karlstorz com KARL STORZ Vorsicht Die Verwendung von NATRONLAUGE kann an Aluminium...

Page 34: ...een approved regarding material compatibility KARL STORZ HAMOU IMPERATOR Ed 09 2006 Typ 1 Reiniger 2 Desinfektionsmittel 3 geeignet f r Ultraschallb der 4 Neutralisator 5 Klarsp ler Hinweis Die aktuel...

Page 35: ...l equipment needs special precautions regarding Electromagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instruc tions in this Appendix during installation and commissioning The LED nova 100 model 201610 20...

Page 36: ...Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererkl rung Elektromagnetische Aussendungen LED nova 100 Modell 201610 20 C ist f r den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt Der Anwender des Ge...

Page 37: ...is used in such an environment Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The LED nova 100 model 201610 20 C uses RF energy only for its internal fun...

Page 38: ...sumgebung entsprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt berein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungss...

Page 39: ...l environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital enviro...

Page 40: ...V 2 kV 1 kV Surges IEC 61000 4 5 1 kV 2 kV 1 kV 2 kV IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 50 60 IEC 61000 4...

Page 41: ...att W gem den Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor Orta geringer a...

Page 42: ...put power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an...

Page 43: ...00 20161020 IEC 61000 4 6 3 V 150 80 3 V P d 3 5 3 150 80 IEC 61000 4 3 3 80 2 5 3 P d 3 5 3 80 800 P d 3 7 800 2 5 d a FM 150 80 3 35 Anhang Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Appen...

Page 44: ...z Nennleistung des Senders W 150 kHz bis 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz bis 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz bis 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r...

Page 45: ...transmitter Rated maximum output power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz to 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8...

Page 46: ...150 80 P d 3 5 3 80 800 P d 3 5 3 800 2 5 P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 d 38 Anhang Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Appe...

Page 47: ...arranty referred to in our Standard Conditions of Business shall apply To be completed by the supplier importer Company stamp signature Garantiekarte bei Kauf Lieferung ausf llen lassen und m glichst...

Page 48: ...erschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen To be filled out by instrument owner Return address company stamp Field of application Typ...

Page 49: ......

Page 50: ...ne 40 0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine 18b Geroev Stallingrada avenu 04210 Kiev Ukraine Phone 380 44 42668 14 15 19 20 Fax 380 44 42668 14 OOO KARL ST...

Page 51: ......

Page 52: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...

Reviews: