background image

Maschinelle Aufbereitung

Folgende von KARL STORZ hergestellte Instrumente und Optiken
sind 

nicht für eine komplette maschinelle Aufbereitung

geeignet: 

Optiken mit Okularfokussierung n. HAMOU

®

, Lupen

mit Fokussierung, IMPERATOR Bohrhandstücke, Standard-,
Hartmetall- und Diamantbohrer, Prismenscheinwerfer und
Magnetrahmen. Bei Motoren und deren Handstücken sind die
Angaben in der jeweiligen Gebrauchsanweisung zu beachten.
Die Wahl des Verfahrens zur Reinigung und Desinfektion muss in
Absprache mit dem Hersteller der Maschine und dem der chemi-
schen Reagenzien erfolgen. Es dürfen nur spezielle Verfahren
Verwendung finden, die für diesen Zweck verifiziert worden sind.
Bezüglich der mikrobiologischen Wirksamkeit wenden Sie sich
bitte an den Hersteller. Die thermische Desinfektion ist zu bevor-
zugen. Folgende Mittel zur maschinellen Reinigung und
Desinfektion sind freigegeben bzgl. der Materialkompatibilität:

Machine preparation

The following instruments and telescopes produced by
KARL STORZ 

must not be prepared in a cleaning and disin-

fecting machine: 

HAMOU

®

telescopes with ocular focusing,

magnifiers with focusing, IMPERATOR drill handles, standard,
tungsten carbide and diamond-tipped drills, prismatic light
deflectors, and magnetic instrument rack. For motors and their
handles the appropriate manual provides detailed information. 
Selection of a method for cleaning and disinfection must be dis-
cussed with the machine manufacturer and the manufacturer of
the chemical reagents. Only special methods must be used which
have been verified for this purpose. Regarding the microbiological
effectiveness please ask the manufacturer. Thermal disinfection is
preferable. The following agents for machine cleaning and disin-
fection have been approved regarding material compatibility:

Машинная обработка

Следующие инструменты и оптика производства
KARL STORZ 

непригодны для полной машинной

обработки:

оптика с фокусирующим окуляром

HAMOU

®

, фокусирующие лупы, наконечники для

бора IMPERATOR, стандартные, твердосплавные и
алмазные буры, призматические отражатели и
магнитные рамки. При работе с двигателями и их
рукоятками необходимо соблюдать указания
соответствующей инструкции по эксплуатации.
Выбор метода очистки и дезинфекции 
необходимо согласовать с производителем
моющих машин и химических средств. Разре
шается применять только специальные методы,
которые были испытаны для этой цели. По вопро
сам микробиологического действия обращайтесь
к производителю. Термическая дезинфекция
предпочтительна. С учетом совместимости мате
риалов разрешено применять следующие сред
ства для машинной чистки и дезинфекции:

Ed: 09/2006

Typ

1 = Reiniger
2 = Desinfektionsmittel
3 = geeignet für Ultraschallbäder
4 = Neutralisator
5 = Klarspüler

Hinweis: 

Die aktuelle Freigabeliste finden Sie

auch im Internet unter www.karlstorz.com.

Hinweis: 

Bei anderen als den erwähnten Mit-

teln übernimmt KARL STORZ keine Garantie im
Falle von auftretenden Schäden.

Type

1 = Cleaner
2 = Disinfectant
3 = Suitable for ultrasound baths
4 = Neutralizer
5 = Rinse aid

Note: 

You will also find the current list of

approved products on our Web site 
(www.karlstorz.com).

Note: 

When agents other than those named are

used, KARL STORZ assumes no liability for any
damage which may occur.

Тип

1 = чистящее средство
2 = дезинфицирующее средство
3=пригодно для ультразвуковых ванн
4 = нейтрализатор
5 = ополаскиватель

Указание: 

Актуальный перечень допущенных

средств Вы найдете на сайте:
www.karlstorz.com.

Указание: 

При применении других средств

вместо перечисленных компания KARL STORZ
освобождается от гарантийной ответственно
сти в случае ущерба.

Hersteller/
Manufacturer/
Fabricante

Handelsname/
Commercial name/
Nombre comercial

Typ/

Type/

Tipo

BHT Scope Cleaner

1

BHT Hygiene Technik GmbH

BHT Scope Desinfectant

2

Dismoclean 24 Vario

1

Dismoclean 28 alka one

1

Korsolex-Endo-Cleaner

1

Bode Chemie GmbH

Korsolex-Endo-Disinfectant

2

Deconex 23 Neutrazym

1

Deconex 28 Alka One

1

Borer Chemie AG

Deconex 55 endo

2

Deppe, Laboratorium
Dr. rer. nat.

Endomat Plus

1, 2

DiverseyLever

Sumotox E

1

Sekumatic FD

2

Sekumatic FNZ

4

Sekumatic FR (only in com-
bination with Sekumatic FNZ)

1

Ecolab GmbH & Co. OHG

Sekumatic FRE

1

IMS

Adaspor Ready to Use

2

Medisafe UK, Ltd.

3E-Zyme/HS-Zyme

1

Mucapur AF

1

Mucapur ED

2

Merz Consumer Care GmbH

Mucapur ER

1

Ruhof Corporation

Endozime AW

1

Thermosept DK

2

Thermosept ED

2

Thermosept ER

1

Schülke & Mayr GmbH

Thermosept RKN-zym

1

Schuhmacher, Dr. GmbH

Thermoton Endo

2

Steris

Instru-Klenz

1, 3

neodisher FA

1

neodisher Oxivario (only in
combination with neodisher FA)

1

neodisher FA forte

1, 3

neodisher mediclean

1

neodisher mediclean forte

1, 3

neodisher mediklar

5

neodisher medizym

1

neodisher Septo DA

2

Weigert, Dr. GmbH & Co.

neodisher Septo DN

2

26

Anhang

Reinigungs- und Desinfektionsmittel

Appendix

Cleaning agents and disinfectants

Приложение

Моющие и дезинфицирующие средства

Summary of Contents for TECHNO LED nova 100

Page 1: ...Kaltlicht Font ne LED nova 100 Cold light fountain LED nova 100 LEDnova 100 201610 20 C 201610 20 C 201610 20 C Modell model 201610 20 230 V Version Modell model 201610 20 C 115 V Version...

Page 2: ......

Page 3: ...isung Instruction Manual Kaltlicht Font ne LED nova 100 Cold light fountain LED nova 100 LEDnova 100 201610 20 C 201610 20 C 201610 20 C Modell model 201610 20 230 V Version Modell model 201610 20 C 1...

Page 4: ...decided in favor of a modern high quality piece of equipment from KARL STORZ This instruction manual is intended to serve as an aid in the proper setup installation and oper ation of the LED nova 100...

Page 5: ...III...

Page 6: ...IV Ger teabbildungen Photographs of the equipment...

Page 7: ...eichsanschluss Netzsicherungshalter Netzanschlussbuchse Power switch lights during operation Retainer for unused light cable Light exit Potential equalization connector Power fuse holder Power supply...

Page 8: ...em Service Personal durchf hren Keine Fl ssigkeiten auf oder ber dem Ger t abstellen Ger t au erhalb der Reichweite von Patienten aufstellen Read the instructions carefully before operating the equipm...

Page 9: ...netic Compatibility EMC Information 27 II IV V VI 2 2 3 3 6 6 7 7 8 8 8 8 9 12 12 13 13 13 14 15 15 16 16 17 18 19 20 20 20 21 23 25 25 27 Allgemeiner Warnhinweis II Ger teabbildungen IV Bedienungsele...

Page 10: ...ent in for repair average service life approx 23 000 hours depending on the ambient temperature Ger tebeschreibung Die Kaltlicht Font ne LED nova 100 ist f r endoskopische Untersuchungen aller Art gee...

Page 11: ...result in injury to the patient or physician Caution A Caution indicates that partic ular service procedures or precautions must be followed to avoid possible dam age to the unit Note A Note indicates...

Page 12: ...dical devices and or system com ponents used in combination must be observed precisely Warning Grounding reliability can only be achieved when the equipment is connected to a properly installed Hospit...

Page 13: ...u erh hten Temperaturen f hren Warnung Zur Vermeidung von Verbrennungen Lichtkabel mit oder ohne angeschlossenem Endoskop nicht auf oder in der N he von Patienten ablegen Vorsicht Angeschlossene Licht...

Page 14: ...cold light fountain LED nova 100 model 201610 20 230 V version or 201610 20 C 115 V version is used as a light source lower power setting in conjunction with rigid and flexi ble endoscopes as well as...

Page 15: ...ded for use in hazardous zones This means for example that when using easily combustible and explosive inhalation anesthetics or mixtures thereof the unit must not be operat ed inside the hazard zone...

Page 16: ...zur Bildung von Kondenswasser auf dem im Ger t kommen Planen Sie in diesem Fall unbedingt eine Akklimatisierungszeit von ca 3 Stunden vor der Inbetriebnahme ein Basic equipment 1 Cold light fountain...

Page 17: ...Warning Only operate the unit on a flat horizontal surface 10 Das Ger t ist mit einer Steckvorrichtung f r den Potentialausgleich ausger stet Lassen Sie die Erdung ggf durch sachkundiges Personal dur...

Page 18: ...light cable socket may heat up Warning Danger of glare Never look into the open end of a light cable Warning Danger of burns Contact with the open end of a light cable connected to a cold light founta...

Page 19: ...exit faces of the pre pared light cable and endoscope must be kept clean if optimal light delivery is to be maintained Remove heavy soiling with a lint free disposable cloth disinfect the entrance and...

Page 20: ...trennen Fuse replacement Switch off the unit and remove the power cord from the electrical outlet Neue Sicherungen einsetzen Vorsicht Nur Sicherungen mit der korrekten Nennleistung verwenden 201610 20...

Page 21: ...Version des Service Manuals Hinweis Um einen sicheren Betrieb zu gew hr leisten sollten alle 12 Monate folgende Pr fungen vorgenommen werden 1 Pr fung des Ableitstroms vom Chassis 100 A 2 Pr fung der...

Page 22: ...ontact your local KARL STORZ branch or authorized dealer Important information In order to prevent infection it is strictly forbid den to ship contaminated medical devices All medical devices must be...

Page 23: ...at all times Manufacturer s warranty For a period of two years after delivery to the end user we shall replace free of charge equip ment that can be proven to have defects in material or workmanship...

Page 24: ...chreibung Keine Lichtabgabe Netzschalter leuchtet ein M gliche Ursachen Netzteil oder LED Defekt Abhilfe Ger t zur Reparatur Symptom No light output power switch is lit on Possible causes Power supply...

Page 25: ...1080 Normenkonformit t f r 201610 20 C Nach IEC 60601 1 IEC 60601 2 18 UL 60601 1 CSA M601 1 Art des Schutzes gegen elektr Schlag Schutzklasse I Grad des Schutzes gegen elektr Schlag Anwendungsteil d...

Page 26: ...l documentation On request the manufacturer will provide those circuit diagrams itemized parts listings descrip tions sets of adjustment instructions and other items of available documentation to suit...

Page 27: ...1B N B L A F002 F001 bl AWG18 br AWG18 A1 LED drive 70 L N PE Ub GND X2 1 POAG S6 25 PE yegn gegn AWG18 LED fuse holder ASM1531391 power source power switch line plug ASM1466091 ASM1531591 ASM1531491...

Page 28: ...fibers The spectral transmission of a fiberoptic light cable is approximately the same for all of the wavelengths of visible light It decreases however towards the blue end of the spectrum This cause...

Page 29: ...e auch auf unserer Homepage www karlstorz com Cleaning disinfection and sterilization of fiberoptic light cables Note Comprehensive information on cleaning light cables can be found in the Light cable...

Page 30: ...cm 495 AD 230 cm 495 ADM 3 5 mm 300 cm 495 ADL 180 cm 495 BD 230 cm 495 BDM Fiberglas Lichtkabel f r doppelte Lichteinstrahlung bei Film und Fernsehen und bei Verwendung von Demonstrationsger ten Fibe...

Page 31: ...ch Einlegen in L sung siehe Anhang S 25 26 zu 1 2 Das Lichtkabel muss nach jedem manuellen Reinigungs oder Desinfektionsvor gang r ckstandslos gesp lt werden Bei der letzten Sp lung ist unbedingt mikr...

Page 32: ...tr nkt mit 70 igem Alkohol reinigen Hartn ckige Verschmutzungen und Bel ge auf den Glasfl chen werden mit Reinigungspaste Art Nr 27661 entfernt 5 Sterilisation Gassterilisation STERIS SYSTEM1 Vorsicht...

Page 33: ...hen agents other than those named are used KARL STORZ assumes no liability for any damage which may occur 1 2 3 A www karlstorz com KARL STORZ Vorsicht Die Verwendung von NATRONLAUGE kann an Aluminium...

Page 34: ...een approved regarding material compatibility KARL STORZ HAMOU IMPERATOR Ed 09 2006 Typ 1 Reiniger 2 Desinfektionsmittel 3 geeignet f r Ultraschallb der 4 Neutralisator 5 Klarsp ler Hinweis Die aktuel...

Page 35: ...l equipment needs special precautions regarding Electromagnetic Compatibility EMC Observe the EMC instruc tions in this Appendix during installation and commissioning The LED nova 100 model 201610 20...

Page 36: ...Tabelle 201 Leitlinien und Herstellererkl rung Elektromagnetische Aussendungen LED nova 100 Modell 201610 20 C ist f r den Betrieb in einer wie unten angegebenen Umgebung bestimmt Der Anwender des Ge...

Page 37: ...is used in such an environment Emissions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The LED nova 100 model 201610 20 C uses RF energy only for its internal fun...

Page 38: ...sumgebung entsprechen Sto spannungen Surges nach IEC 61000 4 5 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Stimmt berein 1 kV Gegentaktspannung 2 kV Gleichtaktspannung Die Qualit t der Versorgungss...

Page 39: ...l environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode Complies 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital enviro...

Page 40: ...V 2 kV 1 kV Surges IEC 61000 4 5 1 kV 2 kV 1 kV 2 kV IEC 61000 4 11 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 5 UT 95 UT 0 5 40 UT 60 UT 5 70 UT 30 UT 25 5 UT 95 UT 5 50 60 IEC 61000 4...

Page 41: ...att W gem den Angaben des Senderherstellers und d als empfohlenem Schutzabstand in Metern m Die Feldst rke station rer Funksender sollte bei allen Frequenzen gem einer Untersuchung vor Orta geringer a...

Page 42: ...put power rating of the transmitter in watts W according to the transmitter manufacturer and d is the recommended separation in meters m Field strengths from fixed RF transmitters as determined by an...

Page 43: ...00 20161020 IEC 61000 4 6 3 V 150 80 3 V P d 3 5 3 150 80 IEC 61000 4 3 3 80 2 5 3 P d 3 5 3 80 800 P d 3 7 800 2 5 d a FM 150 80 3 35 Anhang Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Appen...

Page 44: ...z Nennleistung des Senders W 150 kHz bis 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz bis 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz bis 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 F r...

Page 45: ...transmitter Rated maximum output power of transmitter W 150 kHz to 80 MHz P d 3 5 3 80 MHz to 800 MHz P d 3 5 3 800 MHz to 2 5 GHz P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8...

Page 46: ...150 80 P d 3 5 3 80 800 P d 3 5 3 800 2 5 P d 3 7 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 d 38 Anhang Hinweise zur elektromagnetischen Vertr glichkeit EMV Appe...

Page 47: ...arranty referred to in our Standard Conditions of Business shall apply To be completed by the supplier importer Company stamp signature Garantiekarte bei Kauf Lieferung ausf llen lassen und m glichst...

Page 48: ...erschrift Datum Bitte ausreichend frankieren ANTWORTKARTE KARL STORZ GmbH Co KG Postfach 230 78503 Tuttlingen To be filled out by instrument owner Return address company stamp Field of application Typ...

Page 49: ......

Page 50: ...ne 40 0 31 4250800 Fax 40 0 31 4250801 E Mail office karlstorz ro TOV KARL STORZ Ukraine 18b Geroev Stallingrada avenu 04210 Kiev Ukraine Phone 380 44 42668 14 15 19 20 Fax 380 44 42668 14 OOO KARL ST...

Page 51: ......

Page 52: ...KARL STORZ GmbH Co KG Mittelstra e 8 78532 Tuttlingen Postfach 230 78503 Tuttlingen Germany Telefon 49 0 7461 708 0 Telefax 49 0 7461 708 105 E Mail info karlstorz de Web www karlstorz com...

Reviews: