Reinigung, Desinfektion und Steri-
lisation von Fiberglas-Lichtkabeln
Hinweis:
Ausführliche Informationen zur
Reinigung von Lichtkabeln finden Sie in der
Anleitung „Lichtkabel“.
1. Manuelle (Vor-)Reinigung:
Die Lichtkabel kön-
nen mit einem für Endoskope freigegebenen
Reinigungs-/Desinfektionsmittel gereinigt wer-
den. Die Lichtkabel mit einem Schwamm oder
Tuch, getränkt mit Reinigungslösung, abwischen.*
2. Desinfektion:
Durch Einlegen in Lösung
(siehe Anhang, S. 25, 26).*
* zu 1./2.
Das Lichtkabel muss nach jedem ma-
nuellen Reinigungs- oder Desinfektionsvorgang
rückstandslos gespült werden. Bei der letzten
Spülung ist unbedingt mikrobiologisch einwand-
freies / steriles Wasser zu verwenden.
3. Maschinelle thermische Dekontamination
(bis 93 °C)
Vorsicht:
Bei der Aufbereitung von
Lichtkabeln in einer Reinigungs- und
Desinfektionsmaschine ist besondere
Sorgfalt bei der Auswahl der chemi-
schen Mittel und der Maschinen-
programme notwendig.
4. Manuelle Nachreinigung:
Die Glasflächen
(Lichtein- und austritt) mit einem weichen Tuch,
Schwamm oder Wattestäbchen, getränkt mit
70%igem Alkohol, reinigen. Hartnäckige Ver-
schmutzungen und Beläge auf den Glasflächen
werden mit Reinigungspaste (Art.-Nr. 27661)
entfernt.
5. Sterilisation:
Dampfsterilisation bis 134 °C
(+3 °C), STERIS SYSTEM1
®
, Gas- oder
Plasmasterilisation.
Hinweis:
Die Anleitung „Reinigung, Sterilisation
und Pflege von KARL STORZ Instrumenten“
muss beachtet werden. Dort sind die Verfahren
zur Reinigung, Desinfektion und Sterilisation im
Detail erklärt.
Zur Reinigung/Desinfektion ein von KARL STORZ
freigegebenes Reinigungs-/Desinfektionsmittel
verwenden (siehe Anhang). Die aktuelle
Freigabeliste finden Sie auch auf unserer
Homepage (www.karlstorz.com).
Cleaning, disinfection and
sterilization of fiberoptic light cables
Note:
Comprehensive information on cleaning
light cables can be found in the “Light cable”
instructions.
1. Manual (preliminary) cleaning:
The light cables
may be cleaned using a cleaning agent/disinfec-
tant which is specially approved for endo-
scopes. Wipe the outside of the light cables with
a sponge or cloth soaked in cleaning solution.*
2. Disinfection:
immerse in a disinfection solution
(see Appendix, page 25, 26).*
* re 1./2.
The light cable must always be rinsed
until it is free of all residue after it has been
cleaned or disinfected manually.
Microbiologically pure/sterile water must be used
for the final rinsing.
3. Thermal decontamination by machine
(up to 93°C)
Caution:
When preparing light cables in
a cleaning and disinfection machine,
particular care is necessary in the
choice of chemical agents and machine
programs.
4. Manual final cleaning:
Clean the fiber surfaces
and optical end faces with a soft coth, sponge
or cotton swab, soaked with 70% alcohol.
Stubborn contaminants and deposits may be
removed using cleaning paste (Art. no. 27661).
5. Sterilization:
Steam sterilization up to 134°C
(+3°C) STERIS SYSTEM1
®
processor or gas or
plasma sterilization.
Note:
The instructions for “Cleaning, Sterilization
and Care of KARL STORZ Instruments” must be
followed. There the procedures for cleaning, dis-
infection and sterilization are explained in detail.
Use a cleaning agent/disinfectant approved by
KARL STORZ for cleaning/disinfection (see
Appendix). You will also find the current list of
approved products on our Web site
(www.karlstorz.com).
Чистка, дезинфекция и стери-
лизация стекловолоконных
светопроводов
Указание:
Подробную информацию по чистке
световодов Вы найдете в инструкции по
световодам.
1. Ручная (предварительная) очистка:
Светопроводы можно очищать разрешенными
для эндоскопов чистящими/дезинфициру
ющими средствами. Световоды протираются
губкой или тканью, пропитанной моющим
раствором.*
2. Дезинфекция:
посредством погружения в
раствор (см. Приложение, стр. 25, 26).*
* Пункты 1./2.
Светопровод после каждого
цикла ручной очистки или дезинфекции под
лежит тщательной промывке. При последней
промывке обязательно использовать стерильную
безупречную в микробиологическом плане воду.
3. Машинное термическое обеззараживание
(до 93 °C)
Осторожно:
При обработке свето
водов в чистящих и дезинфекционных
машинах необходима особая
тщательность при выборе химических
средств и машинных режимов.
4. Ручная дополнительная очистка:
Стеклянные поверхности (световой вход и
выход) следует очищать с помощью мягкой
ткани, губки или ватного тампона, пропитанных
70% раствором спирта. Устойчивые загрязне
ния и налеты на стеклянных поверхностях уда
ляются чистящей пастой (№ арт. 27661).
5. Стерилизация:
Стерилизация паром при
134°C (+3 °C), STERIS SYSTEM1
®
, стерилизация
газом или плазмой.
Указание:
Соблюдайте положения инструкции
«Очистка, стерилизация и уход за инструмен
тами KARL STORZ». Там подробно описаны
методы очистки, дезинфекции и стерилизации.
Для чистки/дезинфекции рекомендуется
использовать разрешенные компанией
KARL STORZ чистящие/дезинфицирующие
средства (см. Приложение). Актуальный
перечень разрешенных средств Вы найдете на
сайте (www.karlstorz.com).
1.
5.
3.
21
Ersatzteile,
empfohlenes Zubehör
Spare parts,
recommended accessories
Запасные части,
рекомендуемые
принадлежности
Summary of Contents for TECHNO LED nova 100
Page 2: ......
Page 5: ...III...
Page 6: ...IV Ger teabbildungen Photographs of the equipment...
Page 49: ......
Page 51: ......