Stokke® iZi Go™
by BeSafe®
82
FR
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Quand le siège enfant est installé dans la voiture, contrôler toutes les zones du
siège en contact avec l'habitacle. Nous recommandons d'utiliser une housse de
protection (BeSafe) pour recouvrir ces zones afin d'éviter les coupures, les marques
ou la décoloration de l'intérieur du véhicule, surtout si votre véhicule possède un
intérieur cuir ou bois.
• Veillez à ce que la ceinture de sécurité trois points et la ceinture de sécurité enfant
soient bien fermées, de façon à éviter tout mouvement indésirable de l’enfant ou
du siège. À contrôler fréquemment.
• Tous les passagers doivent attacher leur ceinture de sécurité.
• N’utilisez jamais la fonction à deux roues lorsque vous fixez le siège sur une
poussette Stokke® Xplory®.
• Veillez toujours à ce que le siège soit correctement fixé lorsqu’il est utilisé sur une
poussette Stokke. Un siège mal fixé peut entraîner de graves blessures ou le décès
de votre enfant.
• Lorsque le siège est fixé sur le châssis d’une poussette Stokke, la combinaison des
deux ne doit jamais être soulevée par le siège auto.
• Retirez toujours votre enfant du siège pour effectuer des réglages au niveau de la
poussette et/ou du siège auto.
AVERTISSEMENT
Summary of Contents for iZi Go
Page 151: ......
Page 187: ...CN Stokke iZi Go by BeSafe 35 肩带的高度可以调节 方法是把背带高度调节器拉出 将调节器 向上或向下移动 一边按住中心调节器的按钮 一边把肩带往上拉 ...
Page 193: ...CN Stokke iZi Go by BeSafe 41 从手推车上取下 从手推车上取下 把提手移动到提起位置 把两侧的手推车释放装置往上推 同时将安全座从手推车上 垂直提起 ...
Page 207: ...Stokke iZi Go by BeSafe 55 CN 肩帶的高度可以調節 方法是把背帶高度調節器拉出 將調節器 向上或向下移動 一邊按住中心調節器的按鈕 一邊把肩帶往上拉 ...
Page 213: ...Stokke iZi Go by BeSafe 61 CN 從手推車上取下 從手推車上取下 把提手移動到提起位置 把兩側的手推車釋放裝置往上推 同時將安全座從手推車上垂直提 起 ...
Page 255: ...사용자 설명서 후방형 Stokke iZi Go by BeSafe ECE R44 04 검사 및 승인 완료 KR ٠세 이상 그룹 체중 ١٣ ٠ KG 연령 ١٢ ٠ M ...