Stokke® iZi Go™
by BeSafe®
47
IT
AVVERTENZA!
AVVERTENZA!
• Al di sotto della fodera viene utilizzata schiuma EPS. Non spingere o tirare
eccessivamente la schiuma, poiché potrebbe danneggiarsi.
• Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi, poiché potrebbero danneggiare i
materiali di costruzione del seggiolino.
• BeSafe consiglia sempre di acquistare questi prodotti nuovi e di non rivenderli
dopo l’uso.
• NON utilizzare il seggiolino per un periodo superiore ai 5 anni. L’usura potrebbe
causare un’alterazione della qualità dei materiali.
• NON utilizzare l’unità in casa su un tavolo o su un piano di lavoro, nel caso in cui il
bambino sia seduto nel seggiolino.
• Quando il seggiolino del bambino è installato all’interno dell’autovettura,
controllare attentamente tutte le parti su cui viene collocata l’unità. Si consiglia
di utilizzare una copertura protettiva (BeSafe) in tali aree per evitare tagli, usura
o decolorazione degli interni dell’autovettura, in particolare nei casi in cui i
rivestimenti siano in pelle o gli interni in legno.
• Assicurarsi che la cintura a 3 punti e la cintura di sicurezza del bambino siano
strette saldamente, per evitare qualsiasi spostamento accidentale del bambino o
del seggiolino. Controllare con frequenza.
• Tutti i passeggeri devono allacciare la cintura di sicurezza.
• Non utilizzare mai la funzione a due ruote quando il seggiolino è montato su uno
Stokke® Xplory®.
Summary of Contents for iZi Go
Page 151: ......
Page 187: ...CN Stokke iZi Go by BeSafe 35 肩带的高度可以调节 方法是把背带高度调节器拉出 将调节器 向上或向下移动 一边按住中心调节器的按钮 一边把肩带往上拉 ...
Page 193: ...CN Stokke iZi Go by BeSafe 41 从手推车上取下 从手推车上取下 把提手移动到提起位置 把两侧的手推车释放装置往上推 同时将安全座从手推车上 垂直提起 ...
Page 207: ...Stokke iZi Go by BeSafe 55 CN 肩帶的高度可以調節 方法是把背帶高度調節器拉出 將調節器 向上或向下移動 一邊按住中心調節器的按鈕 一邊把肩帶往上拉 ...
Page 213: ...Stokke iZi Go by BeSafe 61 CN 從手推車上取下 從手推車上取下 把提手移動到提起位置 把兩側的手推車釋放裝置往上推 同時將安全座從手推車上垂直提 起 ...
Page 255: ...사용자 설명서 후방형 Stokke iZi Go by BeSafe ECE R44 04 검사 및 승인 완료 KR ٠세 이상 그룹 체중 ١٣ ٠ KG 연령 ١٢ ٠ M ...