Stokke® iZi Go™
by BeSafe®
87
RO
AVERTISMENT!
AVERTISMENT!
• Sub învelişul textil utilizăm polistiren expandat. Nu apăsaţi polistirenul expandat
sau nu trageţi de el prea tare, căci l-aţi putea deteriora.
• Nu utilizaţi produse de curăţare agresive; acestea pot deteriora materialul din care
este construit scaunul.
• BeSafe recomandă ca scaunele pentru copii să nu fie cumpărate sau vândute la
mâna a doua.
• NU utilizaţi scaunul o perioadă mai lungå de 5 ani. Din cauza învechirii, calitatea
materialului se poate modifica.
• NU aşezaţi scaunul, acasă, pe masă sau pe blatul de bucătărie, atâta timp cât
copilul este aşezat în el.
• Când scaunul este montat în maşină, verificaţi toate zonele în care acesta ar putea
atinge interiorul maşinii. Recomandăm utilizarea în acele locuri a unui înveliş textil
protector (BeSafe), pentru a evita tăierea, zgârierea sau pătarea interiorului maşinii,
în special la maşinile cu interior de piele sau lemn.
• Asiguraţi-vă că centura în 3 puncte şi centura de siguranţă pentru copii sunt
strânse în mod ferm pentru a preveni orice deplasare accidentală a copilului sau a
scaunului. Verificaţi în mod frecvent.
• Toţi pasagerii trebuie să fie fixaţi cu o centură de siguranţă.
• Nu utilizaţi niciodată funcţia două roţi când scaunul este ataşat la un Stokke®
Xplory®.
Summary of Contents for iZi Go
Page 151: ......
Page 187: ...CN Stokke iZi Go by BeSafe 35 肩带的高度可以调节 方法是把背带高度调节器拉出 将调节器 向上或向下移动 一边按住中心调节器的按钮 一边把肩带往上拉 ...
Page 193: ...CN Stokke iZi Go by BeSafe 41 从手推车上取下 从手推车上取下 把提手移动到提起位置 把两侧的手推车释放装置往上推 同时将安全座从手推车上 垂直提起 ...
Page 207: ...Stokke iZi Go by BeSafe 55 CN 肩帶的高度可以調節 方法是把背帶高度調節器拉出 將調節器 向上或向下移動 一邊按住中心調節器的按鈕 一邊把肩帶往上拉 ...
Page 213: ...Stokke iZi Go by BeSafe 61 CN 從手推車上取下 從手推車上取下 把提手移動到提起位置 把兩側的手推車釋放裝置往上推 同時將安全座從手推車上垂直提 起 ...
Page 255: ...사용자 설명서 후방형 Stokke iZi Go by BeSafe ECE R44 04 검사 및 승인 완료 KR ٠세 이상 그룹 체중 ١٣ ٠ KG 연령 ١٢ ٠ M ...