background image

//

 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor

Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil

Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless

Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-датчик

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

9 / 24

Operação de rádio

A transmissão de um comando de comutação do transmissor ao re-

ceptor demora aprox. 80 a 100 ms, com base na transmissão de dados 

sWave®. O sinal de sensoriamento transmitido pode não ser gerado 

em um curto intervalo, de qualquer forma o sinal será suprimido. 

Segurança

Não use o dispositivo em conexão com outros dispositivos cuja 

finalidade direta ou indireta seja garantir a vida ou a saúde, ou cuja 

operação possa representar uma ameaça a seres humanos, animais 

ou bens materiais. 

Manutenção e limpeza

A .steute recomenda rotina de manutenção como segue:

1.  Remova a sujeira: Limpe somente a parte externa do invólucro.  

Limpar o dispositivo de acordo com o grau de proteção IP. Limpar 

com um pano com água ou detergente neutro.

 Não limpar com  

ar comprimido. 

2. Substituir peças danificadas.

3. Testar a função.

Informação técnica

A distância é determinada de acordo com a luz de pulso. O tempo 

requirido para o pulso viajar até o objeto e voltar é usado para calcular 

a distância baseado na velocidade que a luz de pulso pisca. Esse prin- 

cípio de medição significa que o ponto de sensoriamento é ampla-

mente independente da cor do material e do objeto. A quantidade de 

luz refletida não tem influência na distância de sensoriamento,desde 

que seja refletida luz suficiente para o processo de medição. Esse é o 

caso para materiais convencionais. Em materiais porosos e com baixa 

reflexão, é possível que toda a distância de comutação não possa ser 

usada. Materiais de reflexão ou espelhamento muito fortes podem 

levar a desvios na distância de comutação. A fim de enconomizar ener-

gia usando um sistema movido a bateria e para aumentar aumentar a 

vida útil da bateria os cálculos de distância são cronometrados. O valor 

padrão de tempo de ciclo de 3 segundos resultando 1,5 segundos de 

tempo debounce representa um bom compromisso entre o tempo de 

resposta e a vida útil da bateria. 

Sinal de status

O sinal de status em diferentes intervalos pode ser configurado pelo 

usuário com o jumper. Portanto, o invólucro deve ser aberto com uma 

chave Torx 8 para retirar os 5 parafusos da tampa. Depois de abrir a 

caixa, o jumper pode ser encontrado na placa de circuito. Agora o 

tempo desejado pode ser ajustado. Para a avaliação do sinal, a steute 

oferece receptores especiais.

Português

Montagem e conexão

Fixar o dispositivo em uma superfície plana. A programação do dispo-

sitivo deverá ser realizada de acordo com o que consta nas instruções 

de montagem e instalação em funcionamento do receptor. O sinal de 

rádio frequência depende das condições do local. Materiais de boa 

condutividade podem comprometer significativamente a força do sinal. 

Isso também inclui folhas finas como laminações de alumínio em ma-

teriais de isolamento.

Atribuição de locais e frequências de radio:

Tipo de 

dispositivo

Radio frequência Lugar da 

 

utilização

Conforme

SW868

868,3 MHz

EU

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

EUA  

Canadá  

México

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brasil

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Japão

ARIB STD-T108

Definindo o alcance

O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor. Além 

disso, o sinal de rádio é influenciado por obstáculos. O grau da atenua-

ção depende do material do obstáculo. As tabelas seguintes servem  

de orientação.

Penetração de sinais de rádio:

Material

Penetração

madeira, gesso, vidro sem tratamento

90…100 %

tijolo, compensado 

65…95 %

concreto armado

10…90 %

metais, lâminas de alumínio, água

0…10 %

Alcances típicos:

Lugar da utilização

Alcance (aprox.)

em campo livre (SW868/915/917)

450 m

em campo livre (SW922)

150 m

em ambiente interno (SW868/915/917)

40 m

em ambiente interno (SW922)

20 m

Medidor de força de campo para teste de alcance:

Transmissor

Dispositivo

Número de item

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

SW917/SW922

sob consulta

Summary of Contents for RF 96 SDS SW868

Page 1: ...yp Funkfrequenz Einsatzort Entsprechend SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Kanada Mexiko FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasilien ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Reichweitenp...

Page 2: ...et tigungsfolge innerhalb von 2 5 Sekunden durchf hren z B den Sensor 1 Sekunde abdecken und anschlie end frei lassen Einlernmodus am Empf nger verlassen English Use of the mounting and wiring instruc...

Page 3: ...ing distance In order to save energy when using a bat tery driven system and thus to increase battery life distance calcula tions are clocked The standard values of 3 seconds cycle time and the result...

Page 4: ...ignal Position 1 10 s Position 2 100 s Position 3 1 000 s Position 4 10 000 s After successful adjustment replace the enclosure cover and tighten the cover screws with approx 0 45 Nm The sealing must...

Page 5: ...ux tr s r fl chissants ou miroitants il peut y avoir des diff rences d carts dans la distance de commutation Afin d cono miser de l nergie d un syst me aliment par pile et d augmenter la long vit de l...

Page 6: ...ou une pile suppl mentaire est compris dans la livraison selon le pays de destination de l appareil Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato...

Page 7: ...ti possono causare deviazioni nella distanza di commutazione Per risparmiare energia quando si utilizza un sistema a batteria e quindi per aumentare la durata della stessa vengono cronometrati i calco...

Page 8: ...e serrare le viti del coperchio con ca 0 45 Nm La sigillatura non deve essere contaminate da alcun corpo estraneo Programmazione del sensore sul ricevitore Attivare la modalit di programmazione sul ri...

Page 9: ...nconomizar ener gia usando um sistema movido a bateria e para aumentar aumentar a vida til da bateria os c lculos de dist ncia s o cronometrados O valor padr o de tempo de ciclo de 3 segundos resultan...

Page 10: ...do teach in no receptor Bateria A capacidade remanescente de uma bateria de dif cil avali o Em caso de d vida e com uma tens o de bateria 3 4 V a 20 C pode se as sumir que a bateria esteja vazia Para...

Page 11: ...gamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 11 24 80 100 sWave 1 IP 2 3 3 1...

Page 12: ...fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany...

Page 13: ...D indicates the battery status It will light up for 1 second after transmission if the battery voltage is low In this case assume that the battery is empty and needs to be changed Le voyant LED rouge...

Page 14: ...SL 2770 Bet tigungsintervall 10 s ca 3 9 Jahre Batterielaufzeit 100 s ca 4 1 Jahre Batterielaufzeit 1 000 s ca 4 2 Jahre Batterielaufzeit 10 000 s ca 4 2 Jahre Batterielaufzeit SL 760 Bet tigungsinter...

Page 15: ...22 max 150 m l ext rieur max 20 m l int rieur Dur e d actionnement min 20 ms Long vit de la pile Valeurs typiques pour les param tres par d faut SL 2770 Intervalle d actionnement 10 s long vit de pile...

Page 16: ...eriodo di commutazione Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915 Messico IFT RCPSTRF17 1886 Brasile 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Cer...

Page 17: ...ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocidade de dados 66 kbps Amplitude da banda SW868 480 kHz SW915 SW...

Page 18: ...io e per il collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 18 24 SL 2770...

Page 19: ...r sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 19 24 Herstellungsdatum 013523 Montag KW 35 2023 Production date Monday CW 35 2023 Date de fabrication lund...

Page 20: ...te Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 20 24 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direit...

Page 21: ...r issuing this Declaration of Conformity Art und Bezeichnung der Betriebsmittel Funk Lasersensor RF 96 SDS SW868 LBT Mat Nr 1229449 Type and designation of equipment Wireless laser sensor RF 96 SDS SW...

Page 22: ...7 November 2022 Place and date of issue Relevant Statutory Instruments Harmonised standards S I 2017 1206 Radio Equipment Regulations EN 300 220 2 V3 1 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN IEC 60947 5 2 2020 EN 6...

Page 23: ...obiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento...

Page 24: ...er sensor Instructions de montage et de c blage Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio s...

Reviews: