//
RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor
Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor
Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless
Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-датчик
st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
8 / 24
Português
Utilização das instruções de montagem e instalação
Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.
Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas
por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados
pela empresa.
1. Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.
2. Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-
nal e prevenção de acidentes.
3. Instalar e operar o dispositivo.
Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema
de controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis rele-
vantes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante da
máquina. No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão dessas
instruções.
Escopo de entrega
Dispositivo, instruções de montagem e instalação, caixa em papelão.
Uso pretendido
O dispositivo compreende essencialmente duas partes: uma fonte de
alimentação com uma bateria de lítio e uma parte do rádio com inter-
face integrada para a tecnologia de sensores. A alimentação é forne-
cida por uma bateria de lítio-tionil-cloreto não recarregável de 3,6 V.
Se o valor limite for excedido, um sinal de rádio é acionado. O estado
da tensão da bateria também é comunicado com cada transmissão. O
receptor deve suportar o protocolo sWave® dos módulos steute.
Italiano
Stato della consegna:
Esempio posizione 1:
nessun segnale di stato
segnale di stato 10 s
Jumper (Ponticello)
Intervallo
senza jumper (ponticello) oppure 3 e 4
nessun segnale di stato
Posizione 1
10 s
Posizione 2
100 s
Posizione 3
1.000 s
Posizione 4
10.000 s
Dopo aver completato le impostazioni, richiudere l’alloggiamento e
serrare le viti del coperchio con ca. 0,45 Nm. La sigillatura non deve
essere contaminate da alcun corpo estraneo.
Programmazione del sensore sul ricevitore
- Attivare la modalità di programmazione sul ricevitore. Vedere le
istruzioni di montaggio del rispettivo ricevitore.
- Attivare la modalità di programmazione sul sensore tramite sequen-
za lenta: coprire la finestra del sensore per 5 secondi, rimuovere la
copertura e lasciare scoperto per 5 secondi. Il sensore si trova ora in
modalità di programmazione.
- Programmare il sensore tramite sequenza rapida: azionare rapida-
mente entro 2,5 secondi, ad esempio coprire il sensore per 1 secon-
do, scoprire, ripetere.
- Uscire dalla modalità di programmazione sul ricevitore.
Batteria
E‘ difficile stimare la capacità residua di una batteria. In caso di dubbi
e con una tensione <3,4 V a 20 °C, si può assumere che la batteria sia
scarica. Per un funzionamento sicuro, la batteria deve quindi essere
sostituita. A tale scopo, svitare le 5 viti sul coperchio della custodia,
utilizzando un cacciavite torx-8. Inserire la batteria secondo la po-
larità indicata dai simboli sul coperchio. Utilizzare esclusivamente
il tipo di batteria previsto, o un tipo di batteria complementare. A
seconda del Paese dove viene fornito il dispositivo, la consegna
include una batteria al litio AA SL-760/3,6 V/2,2 Ah all’interno di un
adattatore, oppure una batteria al litio SL-2770/3,6 V/8,5 Ah senza
adattatore, oppure una batteria complementare.
Pezzo di ricambio:
Descrizione
Cod. materiale
Batteria al litio SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah
1202806
Batteria al litio SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA)
1351045
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera
corretta le eventuali batterie.
Indicazioni
Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite alterazioni e mo-
difiche al dispositivo. I prodotti descritti sono stati sviluppati con l’in-
tento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero im-
pianto o macchinario. Il produttore di un impianto o macchinario si as-
sume la responsabilità del suo corretto funzione generale.
ESD
Assicurare un’adeguata protezione ESD in caso di lavori che richieda-
no l’apertura del dispositivo.