background image

//

 RF 96 SDS SW868/SW915/SW917/SW922

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Lasersensor

Mounting and wiring instructions / Wireless laser sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur laser sans fil

Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore laser wireless

Instruções de montagem e instalação / Sensor laser sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Лазерный радио-датчик

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

2 / 24

der Fall. Vereinzelt kann bei porösen und sehr wenig reflektierenden 

Materialien nicht der volle Einstellungsbereich des Schaltabstands 

genutzt werden. Bei sehr stark reflektierenden oder spiegelnden 

Materialien kann es zu Abweichungen des Schaltabstands kommen. 

Um bei einem batteriebetriebenen System Energie zu sparen und die 

Batterielebensdauer zu erhöhen wird die Laufzeitmessung getaktet 

ausgeführt. Die Standardwerte von 3 Sekunden Schaltperiode und 

daraus resultierend 1,5 Sekunden Entprellzeit stellen einen guten 

Kompromiss zwischen Reaktionszeit und Batterielebensdauer dar.

Statussignal

Es kann ein Statussignal vom Anwender in unterschiedlichen Interval-

len mittels eines Jumpers eingestellt werden. Hierzu muss das Ge-

häuse mit einem Torx-8-Schraubendreher an den 5 Deckelschrauben 

geöffnet werden. Nach Öffnen wird auf der Leiterplatte ein Jumper 

sichtbar, jetzt kann die gewünschte Zeit gesteckt werden. Für die Aus-

wertung des Statussignals stehen bei steute spezielle Empfänger zur 

Verfügung.

Auslieferungszustand: 

Beispiel Position 1:

kein Statussignal 

10 s Statussignal

Jumper

Intervall

ohne Jumper oder 3 und 4

kein Statussignal

Position 1

10 s

Position 2

100 s

Position 3

1.000 s

Position 4

10.000 s

Nach erfolgreicher Einstellung muss das Gehäuse wieder geschlossen 

werden und die Deckelschrauben mit ca. 0,45 Nm angezogen werden. 

Es dürfen sich keine Fremdkörper im Dichtungsbereich befinden.

Einlernen des Sensors am Empfänger

-  Lernmodus am Empfänger aktivieren, siehe dazu die Montageanlei-

tung des jeweiligen Empfängers.

-  Lernmodus am Sensor durch langsame Abfolge aktivieren: Sensor-

fenster 5 Sekunden abdecken, Abdeckung entfernen und weitere  

5 Sekunden frei lassen. Der Sensor ist nun im Lernmodus.

-  Sensor durch schnelle Abfolge einlernen: Schnelle Betätigungsfolge 

innerhalb von 2,5 Sekunden durchführen, z.B. den Sensor 1 Sekunde 

abdecken und anschließend frei lassen.

-  Einlernmodus am Empfänger verlassen. 

English

Use of the mounting and wiring instructions

Target group: authorised and qualified staff. 

All actions described in these instructions may only be performed by 

qualified persons who have been trained and authorised by the  

operating company. 

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2.  Comply with the valid occupational safety and accident prevention 

regulations.

3. Install and operate the device.

Selection and installation of devices and their integration in control 

systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well 

as the normative requirements of the machine manufacturer. In case 

of doubt, the German language version of these instructions shall 

prevail.

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Batterie

 

Die verbliebene Kapazität anhand der Batteriespannung zu bewerten, 

ist im Zweifelsfall schwierig. Bei einer Batteriespannung ca. <3,4 V bei 

20 °C ist von einer leeren Batterie auszugehen. Für eine sichere Funk-

tion muss dann die Batterie ausgetauscht werden. Dafür muss das Ge-

häuse mit einem Torx-8-Schraubendreher an den 5 Deckelschrauben 

geöffnet werden. Auf Polung gemäß der Symbole im Deckel achten. Es 

ist nur der vorgesehene oder komplementäre Batterietyp zu verwen-

den. Je nachdem, in welches Land das Gerät ausgeliefert wird, ist eine 

AA-Lithium-Batterie SL-760/3,6 V/2,2 Ah in einem Batterieadapter 

oder eine Lithium-Batterie SL-2770/3,6 V/8,5 Ah ohne Adapter bzw. 

eine komplementäre Batterie enthalten.

Ersatzteil: 

Bezeichnung

Material-Nr.

Lithium-Batterie SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah

1202806

Lithium-Batterie SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA) 1351045

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur  

Entsorgung beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene 

Batterien fachgerecht entsorgen.

Hinweise

 

Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen 

am Gerät sind nicht gestattet. Die hier beschriebenen Produkte wur-

den entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicher-

heitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwor-

tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrek-

te Gesamtfunktion sicherzustellen. 

ESD

Bei allen Arbeiten, die das Öffnen des Gerätes erforderlich machen, 

auf ausreichenden ESD-Schutz achten.

Summary of Contents for RF 96 SDS SW868

Page 1: ...yp Funkfrequenz Einsatzort Entsprechend SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Kanada Mexiko FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasilien ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Reichweitenp...

Page 2: ...et tigungsfolge innerhalb von 2 5 Sekunden durchf hren z B den Sensor 1 Sekunde abdecken und anschlie end frei lassen Einlernmodus am Empf nger verlassen English Use of the mounting and wiring instruc...

Page 3: ...ing distance In order to save energy when using a bat tery driven system and thus to increase battery life distance calcula tions are clocked The standard values of 3 seconds cycle time and the result...

Page 4: ...ignal Position 1 10 s Position 2 100 s Position 3 1 000 s Position 4 10 000 s After successful adjustment replace the enclosure cover and tighten the cover screws with approx 0 45 Nm The sealing must...

Page 5: ...ux tr s r fl chissants ou miroitants il peut y avoir des diff rences d carts dans la distance de commutation Afin d cono miser de l nergie d un syst me aliment par pile et d augmenter la long vit de l...

Page 6: ...ou une pile suppl mentaire est compris dans la livraison selon le pays de destination de l appareil Italiano Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato...

Page 7: ...ti possono causare deviazioni nella distanza di commutazione Per risparmiare energia quando si utilizza un sistema a batteria e quindi per aumentare la durata della stessa vengono cronometrati i calco...

Page 8: ...e serrare le viti del coperchio con ca 0 45 Nm La sigillatura non deve essere contaminate da alcun corpo estraneo Programmazione del sensore sul ricevitore Attivare la modalit di programmazione sul ri...

Page 9: ...nconomizar ener gia usando um sistema movido a bateria e para aumentar aumentar a vida til da bateria os c lculos de dist ncia s o cronometrados O valor padr o de tempo de ciclo de 3 segundos resultan...

Page 10: ...do teach in no receptor Bateria A capacidade remanescente de uma bateria de dif cil avali o Em caso de d vida e com uma tens o de bateria 3 4 V a 20 C pode se as sumir que a bateria esteja vazia Para...

Page 11: ...gamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 11 24 80 100 sWave 1 IP 2 3 3 1...

Page 12: ...fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany...

Page 13: ...D indicates the battery status It will light up for 1 second after transmission if the battery voltage is low In this case assume that the battery is empty and needs to be changed Le voyant LED rouge...

Page 14: ...SL 2770 Bet tigungsintervall 10 s ca 3 9 Jahre Batterielaufzeit 100 s ca 4 1 Jahre Batterielaufzeit 1 000 s ca 4 2 Jahre Batterielaufzeit 10 000 s ca 4 2 Jahre Batterielaufzeit SL 760 Bet tigungsinter...

Page 15: ...22 max 150 m l ext rieur max 20 m l int rieur Dur e d actionnement min 20 ms Long vit de la pile Valeurs typiques pour les param tres par d faut SL 2770 Intervalle d actionnement 10 s long vit de pile...

Page 16: ...eriodo di commutazione Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA FCC XK5 RFRXSW915 Canada IC 5158A RFRXSW915 Messico IFT RCPSTRF17 1886 Brasile 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Cer...

Page 17: ...ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 MHz Brasil ou 916 5 MHz Jap o Capacidade de transmiss o SW868 SW915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocidade de dados 66 kbps Amplitude da banda SW868 480 kHz SW915 SW...

Page 18: ...io e per il collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 18 24 SL 2770...

Page 19: ...r sem fio steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 19 24 Herstellungsdatum 013523 Montag KW 35 2023 Production date Monday CW 35 2023 Date de fabrication lund...

Page 20: ...te Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 20 24 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direit...

Page 21: ...r issuing this Declaration of Conformity Art und Bezeichnung der Betriebsmittel Funk Lasersensor RF 96 SDS SW868 LBT Mat Nr 1229449 Type and designation of equipment Wireless laser sensor RF 96 SDS SW...

Page 22: ...7 November 2022 Place and date of issue Relevant Statutory Instruments Harmonised standards S I 2017 1206 Radio Equipment Regulations EN 300 220 2 V3 1 1 EN 301 489 1 V1 9 2 EN IEC 60947 5 2 2020 EN 6...

Page 23: ...obiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatlakoztat si le r st biztos tjuk az n anyanyelv n is it Questa istruzione di collegamento...

Page 24: ...er sensor Instructions de montage et de c blage Capteur laser sans fil Istruzione per il montaggio e per il collegamento Sensore laser wireless Instru es de montagem e instala o Sensor laser sem fio s...

Reviews: