background image

34

35

08.07.2020

08.07.2020

FR

FR

c) 

Boutons de mémorisation

•  Pour  modifier  la  valeur  de  la  température 

enregistrée, réglez la température sélectionnée, 

puis appuyez sur le bouton « 1/▲ » ou « 2/▼ » 

ou « 3/* » simultanément avec le bouton « # » 

et maintenez-les enfoncé. La température sera 

mémorisée.

•  Pour le modèle S-LS-71 : il est recommandé 

de régler la température pour le bouton de 

sélection  rapide  «  1/▲  »  jusqu'à  200°C,  pour 

le bouton de sélection rapide « 2/▼ » de 300 

jusqu'à 350°C, pour le bouton « 3/* » à partir de 

380°C.

d) Calibrage

•  Le manche du fer à souder doit être calibré 

après le remplacement de l'élément chauffant, 

de la panne ou du manche lui-même. 

•  Un capteur de température externe (ne faisant 

pas partie de l'ensemble) doit être connecté 

pour effectuer le calibrage. Entrez dans le mode 

de calibrage de la température en appuyant sur 

le bouton « 3/* ». L'écran affichera la valeur du 

dernier calibrage, cette valeur « clignotera ». 

Réglez les valeurs de calibrage avec les boutons 

« ▲ » ou « ▼ » et confirmez avec « * » (plage 

de correction de la température -50°C~ + 50°C). 

Comparez avec le capteur de température, si 

nécessaire, réglez la différence de température 

en reprenant les étapes.

e) 

Changement des unités de température

•  Il est nécessaire d’éteindre l'appareil avant de 

modifier les unités.

•  Maintenez le bouton « # » enfoncée et activez 

l'appareil. Les unités seront modifiées

f)  Fonction de verrouillage de la température 

uniquement pour le modèle S-LS-71

•  En  appuyant  sur  le  bouton  «  #  »  et  en 

le maintenant enfoncé, vous bloquez la 

température sélectionnée. Pour déverrouiller 

l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton « # 

» et maintenez-le enfoncé.

g) 

Mode veille pour le modèle S-LS-71 uniquement

•  L'appareil est doté d'un mode de veille 

automatique qui se met en marche lorsque 

le manche à souder n'est pas utilisé pendant 

environ 10 minutes. La température du manche 

baisse automatiquement à 100 °C. Pour 

désactiver le mode veille, il suffit de soulever le 

manche ou d'appuyer sur l'un des boutons.

h) 

Message d'erreur

•  Si l'écran affiche « S – E », cela signifie qu'il y 

a un problème avec le capteur dans le manche 

ou que le manche est déconnecté. 

•  Si l'écran affiche « H – E », cela signifie que le 

câble de l'élément chauffant ou une partie du 

circuit est endommagé.

Modèle: : S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65

a) 

A la mise en marche de l'appareil, l'écran affichera 

la valeur de la puissance pendant 3 secondes, selon 

le modèle. Ensuite, la dernière température réglée 

apparaîtra, suivie de la température actuelle.

b) Température

•  Appuyez sur les boutons « ▲ » ou « ▼ », pour 

accéder au mode de réglage de la température. 

Ensuite  pouvez  modifier  la  valeur  de  la 

température à l'aide de ces boutons.

•  Utilisez les boutons « 1 », « 2 » ou « 3 » (boutons 

de mémorisation), pour régler rapidement la 

température mémorisée dans l'appareil.

c) 

Boutons de mémorisation

•  Pour modifier la valeur de la température réglée, 

réglez la température appropriée à l'aide des 

boutons  «  ▲  »  ou  «  ▼  »,  puis  appuyez  sur  le 

bouton « 1 » ou « 2 » ou « 3 » et maintenez-le 

enfoncé. La température sera mémorisée.

d) 

Fonction de verrouillage de la température

•  Réglez la température et appuyez simultanément 

sur les boutons « 1 » et « 2 » et « 3 » pendant 

plus de 3 secondes. La valeur fixée sera bloquée.

•  Pour déverrouiller, appuyez simultanément sur 

les boutons « 1 » et « 2 » et « 3 » pendant plus 

de 3 secondes. Le verrouillage de la température 

sera désactivé.

e) Menu

•  Pour accéder aux paramètres, appuyez 

simultanément sur les boutons « ▲ » et « ▼ » 

pendant plus de 3 secondes. Pour passer aux 

fenêtres suivantes du menu, utilisez les boutons 

« ▲ » ou « ▼ ». Pour sélectionner un paramètre, 

utilisez les boutons « 1 », « 2 » ou « 3 » et 

modifiez la valeur des paramètres à l'aide des 

boutons « ▲ » ou « ▼ ». 

•  Calibrage de la température (CAL) - Un capteur 

de température externe (ne faisant pas partie de 

l'ensemble) doit être connecté pour le calibrage. 

Après avoir entré le paramètre à l'aide du 

bouton « 1 », l'écran affichera la dernière valeur 

de correction (la plage de correction est -50°C~ 

+50°C) ; sélectionnez la valeur souhaitée. 

Confirmez  la  valeur  de  correction  réglée  en 

appuyant à nouveau sur « 1 ». Comparer les 

valeurs de température avec le capteur. Réglez 

la  valeur  de  la  différence  de  température 

appropriée si nécessaire en reprenant les 

étapes.

•  Résolution  de  la  température  définie  (FIN)  - 

Utilisez le mode FIN pour modifier la résolution 

de  la  température  définie  par  étapes  de  1°C 

ou 5°C. Appuyez sur le bouton « 2 », puis 

sélectionnez l'aide des boutons « ▲ » ou « ▼ » 

la valeur ON si la température doit changer de 

1°C ou OFF si elle doit changer de 5°C.

•  Sélection de l'unité de température (C-F) - 

entrez le paramètre avec le bouton « 3 », puis 

sélectionnez l'unité avec les boutons « ▲ » ou « 

▼ ». Confirmez en appuyant sur le bouton « 3 ».

•  Mode  veille  (Stb)  -  utilisez  les  boutons  «  ▲ 

»  ou  «  ▼  »pour  passer  à  la  fenêtre  suivante 

du menu. Sélectionnez le paramètre avec 

le bouton « 1 » et réglez le temps approprié. 

La plage de réglage du temps est comprise 

entre  1  et  120  minutes.  Confirmez  avec  le 

bouton « 1 ». L'appareil passera en mode veille 

après l'écoulement du temps sélectionné, la 

température diminue progressivement jusqu'à 

environ 150 °C. Pour activer l'appareil, il suffira 

d'appuyer sur n'importe quel bouton.

•  Temps d'arrêt automatique de l'appareil (Sdn) 

- sélectionnez le paramètre en appuyant sur le 

bouton « 2 » et définissez le temps approprié 

après lequel l'appareil sera arrêté. La plage de 

réglage de l'heure est comprise entre 1 et 120 

minutes. Confirmez en appuyant sur le bouton 

« 2 ».

•  Son (bL) - sélectionnez le paramètre avec le 

bouton « 3 » et réglez le avec les boutons « ▲ 

» ou « ▼ » sur OFF (son désactivé) ou ON (son 

activé). Confirmez en appuyant sur le bouton « 

3 ».

3

2

8

6

1

9 7

10

4

5

10

Modèle: S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65, S-LS-72

Modèle: S-LS-68

Modèle: S-LS-71

1. 

Bouton d'alimentation

2. 

Afficheur

3. 

Manche du fer à souder

4. 

Support avec porte-manche 

5. 

Eponge de nettoyage pour pannes

6. 

Bouton « # »

7. 

Bouton « 3/*»

8. 

Bouton « 2/▼ »

9. 

Bouton « 1/▲ »

10.  Prise de connexion du manche à souder.

11.  Bouton d'accès rapide « 1 »

12.  Bouton d'accès rapide « 2 »

13.  Bouton d'accès rapide « 3 »

14.  Bouton « ▲ »

15.  Bouton « ▼ »

Afficheur

Modèle: S-LS-62,S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65, S-LS-71, S-LS-72

G

H

E

A

B

C

D

I

F

A. 

Valeur de la température

B. 

Valeur de température enregistrée 1 - accès à la 

valeur de température

C.  Valeur de température enregistrée 2 - accès à la 

valeur de température

D.  Valeur de température enregistrée 3 - accès à la 

valeur de température

E. 

SET (Set Mode) : Soudage en mode SET

F. 

REAL (Real Mode) : température réelle

G. 

CAL (Calibrage) : fer à souder en mode de calibrage 

de la température

H. 

Valeur actuelle de la puissance de température

I. 

Unité de température « F » ou « C »

3.2. PRÉPARATION À L'UTILISATION

CHOIX DE L’EMPLACEMENT DE L’APPAREIL

Positionnez l’appareil de sorte qu’une bonne circulation 

d’air soit assurée. Vérifiez qu’un espace d'au moins 10 cm 

est libre de chaque côté de l’appareil. Tenez l’appareil à 

l’écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours l’appareil sur 

une surface plane, stable, propre, ininflammable et sèche, 

hors de portée des enfants et des personnes présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales 

diminuées.  Placez  l’appareil  de  sorte  que  la  fiche  soit 

accessible en permanence et non couverte. Assurez-vous 

que l’alimentation électrique correspond aux indications 

figurant sur la plaque signalétique du produit.

3.3. UTILISATION DE L'APPAREIL 

ATTENTION ! Lors de la première mise en chauffe, l’élément 

chauffant émet de la fumée.

1. 

Placez l'appareil sur une surface plane et stable et 

placez le manche à souder dans le porte-manche.

2. 

Branchez le câble du manche à souder à la prise.

3. 

Branchez l'appareil à l'alimentation électrique.

4. 

Activez l'appareil à l'aide de l'interrupteur.

5.  Le fonctionnement de l'appareil en fonction du 

modèle est décrit au point 3.3.1.

6.  Une fois le travail terminé, placez le manche à 

souder dans le porte-manche et éteignez l'appareil.

3.3.1. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL

Modèle: S-LS-62, S-LS-71

a) 

L'écran  s'allumera  et  affichera  la  dernière 

température réglée pendant 3 secondes, puis l'écran 

affichera la température actuelle.

b) Température

•  Pour accéder aux paramètres de changement 

de température, appuyez sur les boutons « 2/▼ 

» ou « 1/▲ ».

•  Pour changer la température, maintenez les 

boutons « 2/▼ » ou « 1/▲ » enfoncés.

•  Pour enregistrer la valeur de la température, 

appuyez sur les boutons « 1/▲ » ou « 2/▼ » ou 

« 3/* » (boutons de mémorisation).

3

2

12

11

10

1 13

15

14

5

4

1

3

4

5

2

16

14

15

6

Summary of Contents for Soldering S-LS-62

Page 1: ...d e DIGITAL SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 62 S LS 63 S LS 64 S LS 65 S LS 68 S...

Page 2: ...e DIGITALE L TSTATION 60W DIGITALE L TSTATION 75W Modell S LS 65 S LS 68 Nennspan nung V Frequenz Hz 230 50 Leistung W 60 75 Temperaturbe reich C 150 450 200 480 Temperatur stabilit t 2 Genauigkeit de...

Page 3: ...icherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schl gen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod f hren HINWEIS Kinder und Unb...

Page 4: ...dus k nnen Sie die Aufl sung der eingestellten Temperatur in Schritten von 1 C oder 5 C ndern Dr cken Sie die Taste 2 und w hlen Sie dann mit den Tasten oder den EIN Wert aus wenn die Temperatur um 1...

Page 5: ...ro en Temperaturbereich f Schlaffunktion Ruhemodus Durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten und wird der Programmiermodus aufgerufen und anschlie end die Taste 2 ausgew hlt Stellen Sie dann die Betrieb...

Page 6: ...device off and report it to a supervisor without delay d If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre e On...

Page 7: ...button will lock the selected temperature Pressing and holding the button again will unlock the device g Standby mode only in S LS 71 The device has an automatic sleep mode that will turn on when the...

Page 8: ...e h Error message S E message on the display means that there is a problem with the sensor in the soldering iron or that the soldering iron is disconnected H E message on the display means that the he...

Page 9: ...vice is not being used b After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again c Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight d...

Page 10: ...la zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej...

Page 11: ...y temperatury je li jest to konieczne powtarzaj c czynno ci Rozdzielczo ustawionej temperatury FIN Za pomoc trybu FIN mo na zmieni rozdzielczo ustawianej temperatury z krokiem o 1 C lub 5 C Nale y prz...

Page 12: ...iego dost pu 3 400 C ESC wyj cie z menu Model S LS 68 a Wy wietlacz w czy si i temperatura zacznie wzrasta do fabrycznie ustawionej warto ci Gdy temperatura osi gnie stabiln warto z prawej strony b dz...

Page 13: ...v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e doj t ke vzn cen prachu nebo v p...

Page 14: ...m automatick sp nkov re im kter se zapne kdy se p jec pistole nepou v po dobu asi 10 minut Teplota pistole automaticky klesne pod 100 C Zvednut m pistole nebo stisknut m libovoln ho tla tka deaktivuj...

Page 15: ...a pot stiskn te a podr te tla tko 1 nebo 2 nebo 3 Teplota bude ulo ena d Funkce teplotn ho z mku Nastavte teplotu a sou asn stiskn te 1 a 2 a 3 po dobu del ne 3 sekundy Nastaven hodnota bude uzam ena...

Page 16: ...u n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 80W STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 100W STA...

Page 17: ...es consignes du manuel se rapportent au STATION DE SOUDAGE NUM RIQUE 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lect...

Page 18: ...p rature avec le capteur R glez la valeur de la diff rence de temp rature appropri e si n cessaire en reprenant les tapes R solution de la temp rature d finie FIN Utilisez le mode FIN pour modifier la...

Page 19: ...appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropri s adressez vous vos autorit s...

Page 20: ...carsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all inte...

Page 21: ...il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino c...

Page 22: ...il tasto 2 per passare alle impostazioni della funzione sleep Il display c Tasti di memoria Per modificare il valore di temperatura memorizzato impostare la temperatura desiderata e tenere premuto il...

Page 23: ...ttere nuovamente lo stesso valore di password e confermare con il tasto 3 Dopo il riavvio il dispositivo verr bloccato Il display mostrer LOC Per sbloccarlo premere contemporaneamente i tasti e per en...

Page 24: ...jor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas g Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l h Al trabajar con el dispositivo se generan vapores pe...

Page 25: ...temperatura empezar a bajar progresivamente hasta 150 C aproximadamente Despu s de pulsar cualquier bot n el aparato se encender Tiempo autom tico de apagado del aparato Sdn seleccione el par metro co...

Page 26: ...hasta 200 C Si la temperatura de trabajo ajustada es menor de 200 C el aparato no iniciar la funci n de suspensi n Despu s de entrar en estado de suspensi n pulse cualquier bot n para encender el apar...

Page 27: ...ktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tensi...

Page 28: ...54 55 08 07 2020 08 07 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: