background image

28

29

08.07.2020

08.07.2020

CZ

CZ

•  Nepřetržitý  zvukový  signál  může  znamenat: 

pokles  teploty  přibližně  o  10%  z  nastavené 

hodnoty (zvukový signál se vypne, jakmile 

teplota  dosáhne  odpovídající  teploty), 

překročení  maximální  teploty  pistole/chybějící 

připojenou pistoli (na displeji se zobrazí zpráva 

„L-E“)  nebo  poškození  ohřívače  nebo  senzoru 

teploty ohřívače (na displeji se zobrazí „S-E“).

Model S-LS-72

a) 

Displej se zapne a na 3 sekundy se zobrazí poslední 

nastavená teplota, poté se na displeji zobrazí aktuální 

teplota.

b) Teplota

•  Stisknutím tlačítek „▲" nebo „▼" se přepnete do 

stavu regulace teploty a pomocí těchto tlačítek 

následně změníte teplotu.

•  Pomocí tlačítek „1“ nebo „2“ nebo „3“ (tlačítka 

paměti) můžete rychle nastavit teplotu uloženou 

v zařízení.

c) 

Tlačítka paměti

•  Chcete-li  změnit  hodnotu  nastavené  teploty, 

nastavte příslušnou teplotu pomocí tlačítek „▲“ 

nebo „▼“ a poté stiskněte a podržte tlačítko „1“ 

nebo „2“ nebo „3“. Teplota bude uložena.

d) 

Kalibrace teploty

•  Kalibrace  by  měla  být  provedena  při  výměně 

pistole nebo ohřívače.

•  Ke  kalibraci  je  třeba  připojit  externí  senzor 

teploty (není součástí sady).

•  Pro vstup do programovacího režimu stiskněte 

a  přidržte  současně  tlačítka  „▲“  a  „▼“.  Poté 

zvolte tlačítko „1“, na levé straně se objeví „CAL“ 

a  zobrazí  se  poslední  hodnota  korekce.  Pro 

změnu kalibrační hodnoty použijte tlačítka „▲“ 

nebo  „▼“  (rozsah  kalibrace  od  -50°C~+50°C). 

Vyberte  požadovanou  hodnotu  a  potvrďte 

dalším  stisknutím  tlačítka  „1“.  Porovnejte 

hodnoty  teploty  se  senzorem.  V  případě 

potřeby  nastavte  opakováním  kroků  příslušný 

teplotní rozdíl.

e) 

Změna provozního režimu 

•  Současným  stisknutím  tlačítek  "▲"  a  "▼" 

vstoupíte  do  programovacího  režimu  a  poté 

vyberte  tlačítko  "2".  Pomocí  tlačítka  „▲“  nebo 

„▼“ je možný výběr režimu. Po nastavení režimu 

uložíte nastavení stisknutím tlačítka „2“.

•  Režim 0: nepřetržitý provoz při vysoké teplotě, 

v  tomto  režimu  je  zvýšena  stabilita  při  vysoké 

teplotě.

•  Režim  1:  vhodný  pro  provoz  při  různých 

teplotách v jednom čase.

•  Režim 2: provoz s velkým teplotním rozsahem.

f) 

Funkce spánku

•  Současným  stisknutím  tlačítek  "▲"  a  "▼" 

vstoupíte  do  programovacího  režimu  a  poté 

vyberete  tlačítko  „2".  Poté  nastavte  provozní 

režim (výše uvedený oddíl) nebo třikrát stiskněte 

tlačítko „2“, abyste se dostali k nastavení funkce 

spánku. Na displeji se zobrazí poslední uložený 

čas  spánku.  Změnu  hodnoty  času  spánku  lze 

provést pomocí tlačítek „▲“ nebo „▼“. Potvrďte 

tlačítkem „2“.

•  V režimu spánku teplota klesne na 200°C, pokud 

je  nastavená  provozní  teplota  nižší  než  200°C, 

zařízení nespustí funkci spánku.

•  Po vstupu do režimu spánku stiskněte libovolné 

tlačítko pro zapnutí zařízení.

g) 

Nastavení zámku zařízení

•  Stisknutím tlačítek "▲" a "▼" současně vstoupíte 

do  programovacího  režimu  a  poté  vyberte 

tlačítko „3".

•  Pomocí tlačítek „▲“ nebo „▼“ nastavte zvolené 

heslo,  potvrďte  tlačítkem  „3“.  Poté  znovu 

zadejte stejné heslo a potvrďte „3“.

•  Zařízení bude po restartu uzamčeno.

•  Na  displeji  se  zobrazí  „LOC“.  Pro  odemknutí 

stiskněte  současně  tlačítka  „▲“  a  „▼“,  abyste 

vstoupili  do  programovacího  režimu,  a  poté 

vyberte  tlačítko  „3“.  Pomocí  tlačítek  „▲“  nebo 

„▼“ zadejte heslo.

•  Chcete-li  deaktivovat  zámek  zařízení,  přejděte 

do programovacího režimu a nastavte heslo na 

„0".

h) 

Změna jednotek teploty

•  Před  změnou  jednotek  musí  být  zařízení 

vypnuto.

•  Stiskněte  a  podržte  tlačítko  „2“  a  zapněte 

zařízení. Jednotky se změní

i) 

Nastavení zvuku

•  Zařízení musí být vypnuto.

•  Chcete-li  zvuk  zapnout,  stiskněte  a  podržte 

tlačítka „▲“ a „▼“ a současně zapněte zařízení.

j) 

Chybové hlášení

•  Pokud  se  na  displeji  zobrazí  zpráva  „S  -  E” 

spolu  s  pětisekundovým  zvukovým  signálem, 

znamená to, že v pistoli je problém se senzorem 

nebo že je pistole odpojená. 

•  Pokud  se  na  displeji  zobrazí  zpráva  „H  -  E” 

spolu  s  pětisekundovým  zvukovým  signálem, 

znamená to, že kabel topného článku nebo část 

obvodu jsou poškozeny.

3.4. FUNKCE BLOKOVÁNÍ

Model S-LS-72

Chcete-li  resetovat  heslo,  otevřete  kryt  zařízení,  stiskněte 

tlačítko  resetování  PCBA  (zobrazeno  na  obrázku  níže) 

a současně zapněte zařízení.

•  Pokud  se  na  displeji  zobrazí  zpráva  „H  -  E“, 

znamená to, že kabel topného článku nebo část 

obvodu jsou poškozeny.

Model: S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65

a) 

Po  zapnutí  zařízení  se  na  displeji  na  3  sekundy 

zobrazí hodnota výkonu v závislosti na modelu. Poté 

se  zobrazí  poslední  nastavená  teplota  následovaná 

aktuální teplotou.

b) Teplota

•  Stisknutím tlačítek „▲" nebo „▼" se přepnete do 

stavu regulace teploty a pomocí těchto tlačítek 

následně změníte teplotu.

•  Pomocí tlačítek „1“ nebo „2“ nebo „3“ (tlačítka 

paměti) můžete rychle nastavit teplotu uloženou 

v zařízení.

c) 

Tlačítka paměti

•  Chcete-li  změnit  hodnotu  nastavené  teploty, 

nastavte příslušnou teplotu pomocí tlačítek „▲“ 

nebo „▼“ a poté stiskněte a podržte tlačítko „1“ 

nebo „2“ nebo „3“. Teplota bude uložena.

d) 

Funkce teplotního zámku

•  Nastavte teplotu a současně stiskněte "1" a "2" 

a "3" po dobu delší než 3 sekundy. Nastavená 

hodnota bude uzamčena.

•  Chcete-li  zámek  odstranit,  znovu  současně 

stiskněte a podržte tlačítka „1“ a „2“ a „3“ déle 

než 3 sekundy. Teplotní zámek se odemkne.

e) Menu

•  Chcete-li  zadat  nastavení,  stiskněte  současně 

tlačítka „▲“ a „▼“ déle než 3 sekundy. Pomocí 

tlačítek „▲“ nebo „▼“ je možné přejít na další 

okna  nabídky.  Pro  výběr  parametru  použijte 

tlačítka  „1“  nebo  „2“  nebo  „3“  a  hodnoty 

parametrů lze změnit pomocí tlačítek „▲“ nebo 

„▼“.

•  Kalibrace  teploty  (CAL)  -  Ke  kalibraci  je  třeba 

připojit  externí  senzor  teploty  (není  součástí 

sady), po vstupu do parametru pomocí tlačítka 

„1“  se  na  displeji  zobrazí  hodnota  poslední 

korekce  (korekční  rozsah  je  -50°C~+50°C), 

vyberte  požadovanou  hodnotu.  Nastavenou 

hodnotu  korekce  potvrďte  opětovným 

stisknutím  tlačítka  „1“.  Porovnejte  hodnoty 

teploty se senzorem. Pokud je to nutné, nastavte 

teplotní rozdíl opakováním kroků.

•  Rozlišení  nastavené  teploty  (FIN)  -  Pomocí 

režimu  FIN  můžete  změnit  rozlišení  nastavené 

teploty v krocích po 1 °C nebo 5 °C. Stiskněte 

tlačítko  „2“  a  poté  pomocí  tlačítek  „▲“  nebo 

„▼“ vyberte hodnotu ON, pokud se má teplota 

změnit o 1 °C nebo hodnotu OFF, pokud o 5 °C.

•  Výběr  jednotky  teploty  (C-F)  –  vstupte  do 

parametru pomocí tlačítka „3“, vyberte vhodnou 

jednotku  pomocí  tlačítek  „▲“  nebo  „▼“. 

Potvrďte „3“.

•  Pohotovostní  režim  (Stb)  -  pomocí  tlačítek 

„▲“  nebo  „▼“  přejděte  do  následujícího  okna 

nabídky.  Pomocí  tlačítka  „1“  vyberte  parametr 

a  nastavte  vhodný  čas.  Rozsah  nastavení  času 

je  od  1  do  120  minut.  Potvrďte  tlačítkem  „1“. 

Po uplynutí zvoleného času přejde zařízení do 

pohotovostního  režimu,  teplota  se  postupně 

sníží na přibližně 150 °C. Stisknutím libovolného 

tlačítka se zařízení zapne.

•  Čas  automatického  vypnutí  zařízení  (Sdn)  - 

vyberte  parametr  tlačítkem  „2“  a  nastavte 

vhodný čas, po kterém bude zařízení vypnuto. 

Rozsah  nastavení  času  je  od  1  do  120  minut. 

Potvrďte tlačítkem „2“.

•  Zvuk  (bL)  -  vyberte  parametr  tlačítkem  „3“ 

a pomocí tlačítek „▲“ nebo „▼“ nastavte zvuk 

„VYP“ nebo „ZAP“. Potvrďte „3“.

•  Tovární  nastavení  (FAC)  -  pomocí  tlačítek  „▲“ 

nebo  „▼“  přejděte  do  následujícího  okna 

nabídky.  Pomocí  tlačítka  „1“  vyberte  parametr 

a  na  displeji  nastavte  „ON“).  Potvrzením 

tlačítkem „1“ se vrátíte do továrního nastavení:

»  CAL: reset 

»  FIN: ON

»  C-F: C

»  STB: OFF

»  SDN: OFF

»  BL: ON

»  Teplota rychlého přístupu 1: 200 °C

»  Teplota rychlého přístupu 2: 300 °C

»  Teplota rychlého přístupu 3: 400 °C

»  ESC - opuštění nabídky.

MODEL S-LS-68

a) 

Displej  se  zapne  a  teplota  se  zvýší  na  tovární 

nastavení.  Když  teplota  dosáhne  stabilní  hodnoty, 

vpravo bliká červená tečka, což znamená, že zařízení 

udržuje  tuto  teplotu.  Displej  po  dosažení  teploty 

ukazuje aktuální hodnotu teploty.

b) Teplota

•  Chcete-li  změnit  teplotu,  stiskněte  tlačítko  „*“, 

poté  řád  stovek  začne  „blikat“  a  poté  pomocí 

tlačítek  „▲“  nebo  „▼“  nastavte  požadovanou 

teplotu.

•  Opětovným  stisknutím  tlačítka  „*“  se  nastaví 

desítky  a  jednotky  teploty.  Hodnota  se  mění 

pomocí tlačítek „▲“ nebo „▼“

•  Potvrďte vybranou hodnotu tlačítkem „#“.

c) Kalibrace

•  Kalibrace  by  měla  být  provedena  při  výměně 

pistole nebo ohřívače.

•  Ke  kalibraci  je  třeba  připojit  externí  senzor 

teploty (není součástí sady).

•  Zařízení musí být vypnuto.

•  Stiskněte  a  přidržte  tlačítko  „*“  a  současně 

zapněte  zařízení.  Na  displeji  se  zobrazí  na  2 

sekundy symbol „-P-“, což znamená, že přechází 

do kalibračního režimu.

•  Zařízení automaticky nastaví teplotu na 400 °C

•  Poté stiskněte tlačítko „*", na displeji se zobrazí 

"0", můžete nastavit teplotní rozdíl.

•  Pomocí  teploměru  odečtěte  teplotu  hrotu 

pistole. Zařízení by mělo vykazovat teplotu asi 

400 °C (kolísání teploty za normálních okolností 

může být +/- 5 °C).

•  Pomocí tlačítka „▲“ nebo „▼“ nastavte teplotní 

rozdíl, je-li to nutné.

•  Potvrďte tlačítkem „#“. Ozve se zvukový signál.

d) 

Pohotovostní režim

•  Zařízení  má  automatický  pohotovostní  režim, 

který se zapne, pokud se nepoužívá po dobu 30 

minut.  Teplota  pistole  se  automaticky  sníží  na 

200 °C, pokud se zařízení nepoužívá po dobu asi 

2 hodin, automaticky se vypne. Chcete-li zařízení 

znovu zapnout, zvedněte pistoli nebo stiskněte 

tlačítko "#" nebo znovu zapněte zařízení. Není 

možné změnit čas spánku.

e) 

Zvukové signály

•  Jeden  zvukový  signál  znamená,  že  zařízení 

dosáhlo nastavené teploty.

3.5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

a) 

Před  každým  čištěním,  seřizováním,  výměnou 

příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte, 

vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně 

vychladnout.

b) 

Po  každém  čištění  je  nutno  všechny  prvky  dobře 

osušit, než bude zařízení opět použito.

c) 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

svitu.

d) 

Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody 

ponořovat.

e) 

Dávejte  pozor,  aby  se  ventilačními  otvory 

nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř 

voda.

f) 

Ventilační  otvory  čistěte  pomocí  štětečku 

a stlačeného vzduchu.

Summary of Contents for Soldering S-LS-62

Page 1: ...d e DIGITAL SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 62 S LS 63 S LS 64 S LS 65 S LS 68 S...

Page 2: ...e DIGITALE L TSTATION 60W DIGITALE L TSTATION 75W Modell S LS 65 S LS 68 Nennspan nung V Frequenz Hz 230 50 Leistung W 60 75 Temperaturbe reich C 150 450 200 480 Temperatur stabilit t 2 Genauigkeit de...

Page 3: ...icherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schl gen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod f hren HINWEIS Kinder und Unb...

Page 4: ...dus k nnen Sie die Aufl sung der eingestellten Temperatur in Schritten von 1 C oder 5 C ndern Dr cken Sie die Taste 2 und w hlen Sie dann mit den Tasten oder den EIN Wert aus wenn die Temperatur um 1...

Page 5: ...ro en Temperaturbereich f Schlaffunktion Ruhemodus Durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten und wird der Programmiermodus aufgerufen und anschlie end die Taste 2 ausgew hlt Stellen Sie dann die Betrieb...

Page 6: ...device off and report it to a supervisor without delay d If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre e On...

Page 7: ...button will lock the selected temperature Pressing and holding the button again will unlock the device g Standby mode only in S LS 71 The device has an automatic sleep mode that will turn on when the...

Page 8: ...e h Error message S E message on the display means that there is a problem with the sensor in the soldering iron or that the soldering iron is disconnected H E message on the display means that the he...

Page 9: ...vice is not being used b After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again c Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight d...

Page 10: ...la zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej...

Page 11: ...y temperatury je li jest to konieczne powtarzaj c czynno ci Rozdzielczo ustawionej temperatury FIN Za pomoc trybu FIN mo na zmieni rozdzielczo ustawianej temperatury z krokiem o 1 C lub 5 C Nale y prz...

Page 12: ...iego dost pu 3 400 C ESC wyj cie z menu Model S LS 68 a Wy wietlacz w czy si i temperatura zacznie wzrasta do fabrycznie ustawionej warto ci Gdy temperatura osi gnie stabiln warto z prawej strony b dz...

Page 13: ...v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e doj t ke vzn cen prachu nebo v p...

Page 14: ...m automatick sp nkov re im kter se zapne kdy se p jec pistole nepou v po dobu asi 10 minut Teplota pistole automaticky klesne pod 100 C Zvednut m pistole nebo stisknut m libovoln ho tla tka deaktivuj...

Page 15: ...a pot stiskn te a podr te tla tko 1 nebo 2 nebo 3 Teplota bude ulo ena d Funkce teplotn ho z mku Nastavte teplotu a sou asn stiskn te 1 a 2 a 3 po dobu del ne 3 sekundy Nastaven hodnota bude uzam ena...

Page 16: ...u n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 80W STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 100W STA...

Page 17: ...es consignes du manuel se rapportent au STATION DE SOUDAGE NUM RIQUE 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lect...

Page 18: ...p rature avec le capteur R glez la valeur de la diff rence de temp rature appropri e si n cessaire en reprenant les tapes R solution de la temp rature d finie FIN Utilisez le mode FIN pour modifier la...

Page 19: ...appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropri s adressez vous vos autorit s...

Page 20: ...carsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all inte...

Page 21: ...il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino c...

Page 22: ...il tasto 2 per passare alle impostazioni della funzione sleep Il display c Tasti di memoria Per modificare il valore di temperatura memorizzato impostare la temperatura desiderata e tenere premuto il...

Page 23: ...ttere nuovamente lo stesso valore di password e confermare con il tasto 3 Dopo il riavvio il dispositivo verr bloccato Il display mostrer LOC Per sbloccarlo premere contemporaneamente i tasti e per en...

Page 24: ...jor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas g Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l h Al trabajar con el dispositivo se generan vapores pe...

Page 25: ...temperatura empezar a bajar progresivamente hasta 150 C aproximadamente Despu s de pulsar cualquier bot n el aparato se encender Tiempo autom tico de apagado del aparato Sdn seleccione el par metro co...

Page 26: ...hasta 200 C Si la temperatura de trabajo ajustada es menor de 200 C el aparato no iniciar la funci n de suspensi n Despu s de entrar en estado de suspensi n pulse cualquier bot n para encender el apar...

Page 27: ...ktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tensi...

Page 28: ...54 55 08 07 2020 08 07 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: