background image

20

21

08.07.2020

08.07.2020

PL

PL

•  Naciśnięcie  przycisków  „1/▲”lub  „2/▼”lub 

„3/*” zmienia wartość temperatury na zapisaną 

(przyciski pamięci).

c) 

Przyciski pamięci

•  W celu zmiany zapisanej wartości temperatury 

należy 

ustawić 

wybraną 

temperaturę 

a  następnie  nacisnąć  i  przytrzymać  wybrany 

przycisk  „1/▲”lub  „2/▼”lub  „3/*”  jednocześnie 

z  przyciskiem  „#”.  Temperatura  zostanie 

zapisana.

•  Dla modelu S-LS-71: zalecane jest ustawnie 

temperatury dla przycisku szybkiego wybierania 

„1/▲”  -do  200  °  C,  dla  przycisku  szybkiego 

wybierania  „2/▼”-od  300  do  350°C,  dla 

przycisku „3/*” - od 380°C.

d) Kalibracja

•  Kolbę  lutowniczą  należy  skalibrować  po 

wymianie elementu grzejnego, grotu lub samej 

kolby. 

•  Do  kalibracji  należy  podłączyć  zewnętrzy 

czujnik  temperatury  (nie  jest  częścią 

zestawu).  Wejść  w  tryb  kalibracji  temperatury 

przytrzymać  przycisk  „3/*”.  Na  wyświetlaczu 

pojawi  się  wartość  ostatniej  kalibracji,  wartość 

ta  „miga”.  Wartości  kalibracji  ustawić  za 

pomocą  przycisków  „▲”  lub  „▼,”i  potwierdzić 

przyciskiem „*” (zakres korekty temperatury 

-50°C~+50°C)  .Porównać  z  czujnikiem 

temperatury,  jeśli  jest  to  konieczne  ustawić 

różnicę temperatury powtarzając czynności.

e) 

Zmiana jednostek temperatury

•  Urządzenie  musi  być  wyłączone  przed  zmianą 

jednostek.

•  Należy  nacisnąć  i  przytrzymać  przycisk  „#” 

i  włączyć  urządzenie.  Jednostki  zostaną 

zmienione.

f) 

Funkcja blokady temperatury tylko dla modelu S-LS-71

•  Naciśnięcie  i  przytrzymanie  przycisku  „#” 

powoduje zablokowanie wybranej temperatury. 

Powtórne naciśnięcie i przytrzymanie przycisku 

„#” odblokowuje urządzenie.

g) 

Tryb czuwania tylko dla modelu S-LS-71

•  Urządzenie  posiada  automatyczny  tryb 

uśpienia  który  włączy  się  w  momencie  gdy 

kolba lutownicza nie jest używana przez ok. 10 

minut. Temperatura kolby spada automatycznie 

do  100  °C.  Podniesienie  kolby  lub  wciśnięcie 

dowolnego przycisku wyłącza tryb uśpienia. 

h) 

Komunikat błędów

•  Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „S 

- E”, oznacza to, że w kolbie występuje problem 

z czujnikiem bądź kolba jest odłączona. 

•  Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się komunikat „H - 

E”, oznacza to, że przewód elementu grzejnego 

lub część obwodu jest uszkodzona.

Model: S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65

a) 

Po  włączeniu  urządzenia  na  wyświetlaczu  pojawi 

się wartość mocy przez 3 sekundy w zależności od 

modelu.  Następnie  pojawi  się  ostatnia  ustawiona 

temperatura a po niej aktualna temperatura.

b) Temperatura

•  Naciśnięcie przycisków „▲” lub „▼” powoduje 

przejście  w  stan  regulacji  temperatury, 

a  następnie  za  pomocą  tych  przycisków 

następuje zmiana wartości temperatury.

•  Za  pomocą  przycisków  „1”  lub  „2”  lub  „3” 

(przyciski  pamięci)  można  szybko  ustawić 

temperaturę, zapisaną w urządzeniu. 

c) 

Przyciski pamięci

•  Aby  zmienić  wartość  ustawionej  temperatury 

należy  ustawić  odpowiednią  temperaturę  za 

pomocą  przycisków  „▲”  lub  „▼”,  następnie 

nacisnąć i przytrzymać przycisk „1” lub „2” lub 

„3”. Temperatura zostanie zapisana.

d) 

Funkcja blokady temperatury

•  Ustawić  temperaturę  i  przez  ponad  3  sekundy 

należy nacisnąć jednocześnie przyciski „1” i „2” 

i „3”. Ustawiona wartość zostanie zablokowana.

•  W  celu  usunięcia  blokady  należy  powtórnie 

nacisnąć  i  przytrzymać  ponad  3  sekundy 

jednocześnie  przyciski  „1”  i  „2”  i  „3”.  Blokada 

temperatury zostanie odblokowana.

e) Menu

•  W  celu  wejścia  w  ustawienia  należy  nacisnąć 

jednocześnie  przyciski  „▲”  i  „▼”  przez  ponad 

3  sekundy.  Przejście  do  następnych  okien 

menu jest możliwe za pomocą przycisków „▲” 

lub  „▼”  .  W  celu  wybrania  parametru  należy 

używać przycisków „1” lub „2” lub „3”, a zmianę 

wartości parametrów wykonać można używając 

przycisków „▲” lub „▼”.

•  Kalibracja temperatury (CAL)- Do kalibracji 

należy podłączyć zewnętrzy czujnik temperatury 

(nie jest częścią zestawu), po wejściu w parametr 

za  pomocą  przycisku  „1”  na  wyświetlaczu 

pojawi  się  wartość  ostatniej  korekty  (zakres 

korekty  wynosi  -  50°C~+50°C)  wybrać  żądaną 

wartość. Wartość ustawionej korekty zatwierdzić 

powtórnie  naciskając  „1”.  Porównać  wartości 

temperatury z czujnikiem. Ustawić odpowiednią 

wartość  różnicy  temperatury  jeśli  jest  to 

konieczne powtarzając czynności. 

•  Rozdzielczość ustawionej temperatury(FIN)- Za 

pomocą trybu FIN można zmienić rozdzielczość 

ustawianej temperatury z krokiem o 1°C lub 5°C. 

Należy przycisnąć przycisk „2” następnie wybrać 

za pomocą przycisków „▲” lub „▼”wartość „ON” 

jeżeli zmiana temperatury ma być dokonywana 

o 1°C lub wartość „OFF”, jeżeli o 5°C.

•  Wybór  jednostki  temperatury  (C-F)-  wejść 

w  parametr  przyciskiem  „3”,  wybrać  odwodnią 

jednostkę  za  pomocą  przycisków  „▲”  lub  „▼”. 

Zatwierdzić przyciskiem „3”.

•  Tryb  czuwania  (Stb)-  za  pomocą  przycisków 

„▲”  lub  „▼”  przejść  do  następnego  okna 

menu.  Wybrać  parametr  przyciskiem  „1” 

i  ustawić  odpowiedni  czas.  Zakres  ustawienia 

czasu  wynosi  od  1  do  120  minut.  Zatwierdzić 

przyciskiem 

„1”. 

Urządzenie 

przejdzie 

w  tryb  czuwania,  po  upłynięciu  wybranego 

czasu  temperatura  zacznie  stopniowo  obniżać 

się  do  ok.  150  °C.  Po  naciśnięciu  dowolnego 

przycisku urządzenie włączy się. 

•  Automatyczny  czas  wyłączenia  urządzenia 

(Sdn)- należy wybrać parametr przyciskiem „2” 

i ustawić odpowiedni czas po którym urządzenie 

zostanie  wyłączone.  Zakres  ustawienia  czasu 

wynosi  od  1  do  120  minut.  Zatwierdzić 

przyciskiem „2”.

•  Dźwięk  (bL)-  należy  wybrać  parametr 

przyciskiem „3” i ustawić za pomocą przycisków 

„▲”  lub  „▼”  wyłączony  (OFF)  bądź  włączony 

dźwięk (ON). Zatwierdzić przyciskiem „3”.

•  Ustawienia  fabryczne  (FAC)-  za  pomocą 

przycisków „▲” lub „▼” przejść do następnego 

okna  menu.  Wybrać  parametr  przyciskiem  „1” 

i  ustawić  „ON”  na  wyświetlaczu).  Zatwierdzić 

przyciskiem „1”, spowoduje to powrót do 

ustawień fabrycznych:

3

2

8

6

1

9 7

10

4

5

10

Model: S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65, S-LS-72

Model S-LS-68

Model S-LS-71

1. 

Przycisk zasilania

2. 

Wyświetlacz

3. 

Kolba lutownicy 

4. 

Stojak z uchwytem 

5. 

Gąbka do czyszczenia grotu

6. 

Przycisk „#”

7. 

Przycisk „3/*”

8. 

Przycisk „2/▼”

9. 

Przycisk „1/▲”

10.  Gniazdo podłączenia kolby lutowniczej

11.  Przycisk szybkiego dostępu „1”

12.  Przycisk szybkiego dostępu „2”

13.  Przycisk szybkiego dostępu „3”

14.  Przycisk „▲”

15.  Przycisk „▼”

Wyświetlacz 

Model: S-LS-62,S-LS-63, S-LS-64, S-LS-65, S-LS-71, S-LS-72

G

H

E

A

B

C

D

I

F

A. 

Wartość temperatury

B. 

Zapisana  wartość  temperatury  1  –  dostęp  do 

wartości temperatury

C. 

Zapisana  wartość  temperatury  2  –  dostęp  do 

wartości temperatury 

D. 

Zapisana  wartość  temperatury  3  –  dostęp  do 

wartości temperatury

E. 

SET(Set Mode): lutowanie w stanie SET

F. 

REAL (Real Mode): rzeczywista temperatura

G.  CAL (Calibration): lutownica w trybie kalibracji 

temperatury

H. 

Aktualna wartości mocy temperatury

I. 

Jednostka temperatury „F” lub „C”

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

UMIEJSCOWIENIE URZĄDZENIA

Urządzenie  należy  ustawić  w  sposób  zapewniający  dobrą 

cyrkulację powietrza. Należy utrzymać minimalny odstęp 10 

cm od każdej ściany urządzenia. Urządzenie należy trzymać 

z  dala  od  wszelkich  gorących  powierzchni.  Urządzenie 

należy  zawsze  użytkować  na  równej,  stabilnej,  czystej, 

ognioodpornej  i  suchej  powierzchni  i  poza  zasięgiem 

dzieci oraz osób ograniczonych funkcjach psychicznych, 

sensorycznych i umysłowych. Urządzenie należy umiejscowić 

w taki sposób, by w dowolnej chwili można się było dostać 

do wtyczki sieciowej. Należy pamiętać o tym, by zasilanie 

urządzenia  energią  odpowiadało  danym  podanym  na 

tabliczce znamionowej!

3.3. PRACA Z URZĄDZENIEM

UWAGA!  Podczas  pierwszego  rozgrzewania  następuje 

„przepalenie” grzałki. 

1. 

Urządzenie ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni 

i umieścić kolbę lutownicy w uchwycie.

2. 

Podłączyć przewód kolby lutowniczej do gniazda. 

3. 

Podłączyć urządzenie do zasilania.

4. 

Włączyć  urządzenie  za  pomocą  przełącznika 

zasilania.

5. 

  Obsługa  urządzenia  w  zależności  od  modelu 

opisana jest w podpunkcie 3.3.1. 

6. 

Po  skończonej  pracy  kolbę  lutowniczą  należy 

umieścić w uchwycie i wyłączyć urządzenie. 

3.3.1. OBSŁUGA URZĄDZENIA 

Model: S-LS-62, S-LS-71

a) 

Wyświetlacz włączy się i przez 3 sekundy wyświetli 

się  ostatnia  ustawiona  temperatura,  następnie 

wyświetlacz pokaże aktualną temperaturę.

b) Temperatura

•  Naciśnięcie  przycisków  „2/▼”lub  „1/▲” 

powoduje wejście w ustawienia zmiany wartości 

temperatury.

•  Przytrzymanie  przycisków  „2/▼”  lub  „1/▲” 

zmienia wartość temperatury.

3

2

12

11

10

1 13

15

14

5

4

1

3

4

5

2

16

14

15

6

Summary of Contents for Soldering S-LS-62

Page 1: ...d e DIGITAL SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 62 S LS 63 S LS 64 S LS 65 S LS 68 S...

Page 2: ...e DIGITALE L TSTATION 60W DIGITALE L TSTATION 75W Modell S LS 65 S LS 68 Nennspan nung V Frequenz Hz 230 50 Leistung W 60 75 Temperaturbe reich C 150 450 200 480 Temperatur stabilit t 2 Genauigkeit de...

Page 3: ...icherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schl gen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod f hren HINWEIS Kinder und Unb...

Page 4: ...dus k nnen Sie die Aufl sung der eingestellten Temperatur in Schritten von 1 C oder 5 C ndern Dr cken Sie die Taste 2 und w hlen Sie dann mit den Tasten oder den EIN Wert aus wenn die Temperatur um 1...

Page 5: ...ro en Temperaturbereich f Schlaffunktion Ruhemodus Durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten und wird der Programmiermodus aufgerufen und anschlie end die Taste 2 ausgew hlt Stellen Sie dann die Betrieb...

Page 6: ...device off and report it to a supervisor without delay d If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre e On...

Page 7: ...button will lock the selected temperature Pressing and holding the button again will unlock the device g Standby mode only in S LS 71 The device has an automatic sleep mode that will turn on when the...

Page 8: ...e h Error message S E message on the display means that there is a problem with the sensor in the soldering iron or that the soldering iron is disconnected H E message on the display means that the he...

Page 9: ...vice is not being used b After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again c Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight d...

Page 10: ...la zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej...

Page 11: ...y temperatury je li jest to konieczne powtarzaj c czynno ci Rozdzielczo ustawionej temperatury FIN Za pomoc trybu FIN mo na zmieni rozdzielczo ustawianej temperatury z krokiem o 1 C lub 5 C Nale y prz...

Page 12: ...iego dost pu 3 400 C ESC wyj cie z menu Model S LS 68 a Wy wietlacz w czy si i temperatura zacznie wzrasta do fabrycznie ustawionej warto ci Gdy temperatura osi gnie stabiln warto z prawej strony b dz...

Page 13: ...v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e doj t ke vzn cen prachu nebo v p...

Page 14: ...m automatick sp nkov re im kter se zapne kdy se p jec pistole nepou v po dobu asi 10 minut Teplota pistole automaticky klesne pod 100 C Zvednut m pistole nebo stisknut m libovoln ho tla tka deaktivuj...

Page 15: ...a pot stiskn te a podr te tla tko 1 nebo 2 nebo 3 Teplota bude ulo ena d Funkce teplotn ho z mku Nastavte teplotu a sou asn stiskn te 1 a 2 a 3 po dobu del ne 3 sekundy Nastaven hodnota bude uzam ena...

Page 16: ...u n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 80W STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 100W STA...

Page 17: ...es consignes du manuel se rapportent au STATION DE SOUDAGE NUM RIQUE 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lect...

Page 18: ...p rature avec le capteur R glez la valeur de la diff rence de temp rature appropri e si n cessaire en reprenant les tapes R solution de la temp rature d finie FIN Utilisez le mode FIN pour modifier la...

Page 19: ...appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropri s adressez vous vos autorit s...

Page 20: ...carsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all inte...

Page 21: ...il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino c...

Page 22: ...il tasto 2 per passare alle impostazioni della funzione sleep Il display c Tasti di memoria Per modificare il valore di temperatura memorizzato impostare la temperatura desiderata e tenere premuto il...

Page 23: ...ttere nuovamente lo stesso valore di password e confermare con il tasto 3 Dopo il riavvio il dispositivo verr bloccato Il display mostrer LOC Per sbloccarlo premere contemporaneamente i tasti e per en...

Page 24: ...jor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas g Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l h Al trabajar con el dispositivo se generan vapores pe...

Page 25: ...temperatura empezar a bajar progresivamente hasta 150 C aproximadamente Despu s de pulsar cualquier bot n el aparato se encender Tiempo autom tico de apagado del aparato Sdn seleccione el par metro co...

Page 26: ...hasta 200 C Si la temperatura de trabajo ajustada es menor de 200 C el aparato no iniciar la funci n de suspensi n Despu s de entrar en estado de suspensi n pulse cualquier bot n para encender el apar...

Page 27: ...ktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tensi...

Page 28: ...54 55 08 07 2020 08 07 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: