background image

50

51

08.07.2020

08.07.2020

ES

ES

•  Para calibrar, conecte el sensor de temperatura 

externo (no forma parte del kit).

•  El aparato debe desconectarse.

•  Mantenga pulsado el botón * y encienda el 

aparato al mismo tiempo. Durante 2 segundos, 

la pantalla mostrará el símbolo -P-. Eso significa 

que se ha pasado al modo de calibración.

• El aparato ajustará la temperatura 

automáticamente a 400 ºC. 

•  A continuación, pulse el botón *. La pantalla 

mostrará  "0",  entonces  se  puede  ajustar  la 

diferencia de temperatura.

•  Use el medidor de temperatura para registrar 

la temperatura de la punta del soldador. El 

aparato debe indicar una temperatura de 

aproximadamente 400 ºC (las oscilaciones de 

temperatura durante el trabajo normal pueden 

ser de +/- 5 ºC). 

•  Use los botones ▲ o ▼ para definir la diferencia 

de temperatura si fuera necesario.

•  Confirme pulsando el botón #. Entonces sonará 

una señal acústica.

d) 

Modo de espera

•  El aparato posee un modo de espera automático 

que se activa cuando el lleva 30 minutos sin 

usarse. La temperatura del soldador desciende 

automáticamente hasta los 200 ºC. Cuando 

el aparato lleva 2 horas sin usarse, se apaga 

automáticamente. Para volver a encender el 

aparato, levante el soldador, apriete el botón 

#  o  active  el  aparato  de  nuevo.  El  tiempo  de 

suspensión no se puede modificar.

e) 

Señales acústicas

•  Una sola señal acústica significa que el aparato 

ha alcanzado la temperatura ajustada.

•  Una señal acústica continua puede indicar que 

la temperatura ha bajado aprox. 10 % del valor 

ajustado (la señal acústica se apagará cuando la 

temperatura alcance el valor adecuado), se ha 

superado la temperatura máxima del soldador, el 

soldador no está conectado (la pantalla mostrará 

el mensaje "L-E") o que hay daños en el calentador 

o el sensor de temperatura del calentador (la 

pantalla mostrará el mensaje "S-E").

Modelo S-LS-72

a)  La pantalla se enciende y muestra durante 3 

segundos la última temperatura. Después, mostrará 

la temperatura actual.

b) Temperatura

•  Pulse  ▲  o  ▼  para  entrar  en  la  regulación  de 

temperatura. Después, use los mismos botones 

para cambiar la temperatura.

•  Use los botones 1, 2 o 3 (botones de memoria) 

para seleccionar rápidamente una temperatura 

guardada en el aparato.

c) 

Botones de memoria

•  Para  modificar  la  temperatura  guardada, 

ajústela  mediante  los  botones  ▲  o  ▼,  y 

después mantenga pulsado el botón 1, 2 o 3. La 

temperatura se guardará.

d) 

Calibración de temperatura

•  La calibración se debe llevar a cabo al cambiar el 

soldador o el calentador.

•   Para calibrar, conecte el sensor de temperatura 

externo (no forma parte del kit).

•  Para entrar en el modo de programación, 

mantenga pulsados al mismo tiempo los 

botones  ▲  y  ▼.  A  continuación,  seleccione  el 

botón 1. La pantalla mostrará el mensaje CAL 

a  la  izquierda,  y  se  mostrará  el  último  valor 

de  corrección.  Para  modificar  los  valores  de 

calibración, use los botones ▲ o ▼ (intervalo de 

calibración de -50 ºC a +50 ºC). Seleccione el 

valor deseado y vuelva a confirmarlo pulsando 

el botón 1. Compare el valor de temperatura 

con  el  sensor.  Si  fuera  necesario,  configure  la 

diferencia de temperatura deseada repitiendo 

el proceso.

e) 

Cambio de modo de trabajo 

•  Entre en el modo de programación pulsando al 

mismo  tiempo  los  botones  ▲  y  ▼,  y  después 

pulse el botón 2. Use los botones ▲ o ▼ para 

seleccionar el modo. Después de elegir un 

modo, pulse el botón 2 para guardar los ajustes.

•  Modo 0: trabajo continuo con temperatura alta, 

en este modo se refuerza la estabilidad a alta 

temperatura.

• Modo 1: adecuado para trabajar 

simultáneamente con distintas temperaturas.

•  Modo 2: trabajo con un intervalo amplio de 

temperaturas.

f) 

Función de suspensión

•  Entre en el modo de programación pulsando al 

mismo  tiempo  los  botones  ▲  y  ▼,  y  después 

pulse  el  botón  2.  A  continuación,  configure 

el modo de trabajo (subpunto anterior) 

o pulse tres veces el botón 2 para entrar en 

los ajustes de la función de suspensión. La 

pantalla aparecerá el último valor de tiempo de 

suspensión guardado. Para cambiar el tiempo 

de suspensión, use los botones ▲ o ▼. Confirme 

pulsando el botón 2.

•  En el modo de suspensión, la temperatura 

baja hasta 200 ºC. Si la temperatura de trabajo 

ajustada es menor de 200 ºC, el aparato no 

iniciará la función de suspensión.

•  Después de entrar en estado de suspensión, 

pulse cualquier botón para encender el aparato.

g) 

Ajuste del bloqueo del aparato 

•  Entre en el modo de programación pulsando al 

mismo  tiempo  los  botones  ▲  y  ▼,  y  después 

pulse el botón 3. 

•  Use  los  botones  ▲  o  ▼  para  configurar 

la  contraseña  y  confirme  con  el  botón  3. 

A continuación, escriba de nuevo la misma 

contraseña y confirme con el botón 3.

•  El aparato se bloqueará después de volver 

a arrancarlo. 

•  Aparecerá el mensaje "LOC" en la pantalla. Para 

desbloquear, pulse al mismo tiempo los botones 

▲  y  ▼,  entre  en  el  modo  de  programación  y 

después  pulse  el  botón  3.  Use  los  botones  ▲ 

o ▼ para escribir la contraseña.

•  Para desactivar el bloqueo del aparato, entre en 

modo de programación y seleccione "0" como 

contraseña.

h) 

Cambio de unidad de temperatura

•  El aparato debe estar apagado antes de cambiar 

las unidades.

•  Mantenga pulsado el botón 2 y apague el 

aparato. La unidad se habrá cambiado

i) 

Ajustes de sonido

•  El aparato debe desconectarse.

•  Para activar el sonido, mantenga pulsados los 

botones ▲ y ▼, y encienda el aparato al mismo 

tiempo.

j) 

Mensaje de errores

•  Si la pantalla muestra el mensaje "S - E" y suena 

una  alarma  acústica  durante  cinco  segundos, 

significa que hay un problema en el sensor del 

soldador o que el soldador está desconectado. 

•  Si la pantalla muestra el mensaje "H - E" y suena 

una  alarma  acústica  durante  cinco  segundos, 

significa que hay daños en el cable del elemento 

calentador o en una parte del circuito.

3.4. FUNCIÓN DE BLOQUEO

Modelo S-LS-72

Para restablecer la contraseña, abra la carcasa del aparato, 

pulse  el  botón  de  restablecimiento  de  contraseña  PCBA 

(se muestra en el dibujo siguiente) y encienda el aparato al 

mismo tiempo.

3.5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a)  Antes de limpiar y ajustar, sustituir accesorios 

o cuando no tenga previsto utilizar el equipo, 

desenchufe el cable de alimentación y deje que la 

unidad se enfríe completamente.

b) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

c)  Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

d)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo 

o sumergirlo en agua.

e) 

Evite que el agua se introduzca por los orificios de 

ventilación de la carcasa.

f) 

Las aberturas de ventilación deben limpiarse con un 

pincel y aire comprimido.

g) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

h)  No utilizar para la limpieza objetos de metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o  espátulas  de  metal),  ya  que  podrían  dañar  la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

i) 

Se puede limpiar la cubierta exterior del dispositivo 

usando un paño húmedo con una pequeña cantidad 

de detergente líquido. No aplique disolventes para 

limpiar la carcasa. 

j) 

IMPORTANTE: Retire y limpie la punta: 

•  al menos una vez al día en caso de uso ligero, 

•  después de cada uso moderado e intensivo. 

•  IMPORTANTE: después de instalar una nueva 

punta, elimine cualquier suciedad del elemento 

de  fijación.  En  caso  contrario,  la  punta  puede 

fundirse con el elemento calefactor o con el 

elemento de fijación. 

k) 

Retire la acumulación suelta en la punta de soldadura 

para evitar la soldadura en frío. 

l) 

El funcionamiento prolongado del dispositivo a altas 

temperaturas (por encima de 400°C) puede acortar 

la vida útil de la punta. 

m)  Nunca limpie la punta con una lima ni con un 

abrasivo.

ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS 

Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor 

de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el 

punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje 

de  aparatos  eléctricos.  Al  respecto  informa  el  símbolo 

situado sobre el producto, las instrucciones de uso 

o el embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son 

reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización, 

aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de 

los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio 

ambiente. Para obtener información sobre los puntos de 

recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales 

competentes.

Summary of Contents for Soldering S-LS-62

Page 1: ...d e DIGITAL SOLDERING STATION USER MANUAL INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU IT MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI D USO MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG S LS 62 S LS 63 S LS 64 S LS 65 S LS 68 S...

Page 2: ...e DIGITALE L TSTATION 60W DIGITALE L TSTATION 75W Modell S LS 65 S LS 68 Nennspan nung V Frequenz Hz 230 50 Leistung W 60 75 Temperaturbe reich C 150 450 200 480 Temperatur stabilit t 2 Genauigkeit de...

Page 3: ...icherheitshinweise und alle Anweisungen durch Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Schl gen Feuer und oder schweren Verletzungen oder Tod f hren HINWEIS Kinder und Unb...

Page 4: ...dus k nnen Sie die Aufl sung der eingestellten Temperatur in Schritten von 1 C oder 5 C ndern Dr cken Sie die Taste 2 und w hlen Sie dann mit den Tasten oder den EIN Wert aus wenn die Temperatur um 1...

Page 5: ...ro en Temperaturbereich f Schlaffunktion Ruhemodus Durch gleichzeitiges Dr cken der Tasten und wird der Programmiermodus aufgerufen und anschlie end die Taste 2 ausgew hlt Stellen Sie dann die Betrieb...

Page 6: ...device off and report it to a supervisor without delay d If you are unsure about whether the product is operating correctly or if you find damage please contact the manufacturer s service centre e On...

Page 7: ...button will lock the selected temperature Pressing and holding the button again will unlock the device g Standby mode only in S LS 71 The device has an automatic sleep mode that will turn on when the...

Page 8: ...e h Error message S E message on the display means that there is a problem with the sensor in the soldering iron or that the soldering iron is disconnected H E message on the display means that the he...

Page 9: ...vice is not being used b After cleaning the device all parts should be dried completely before using it again c Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight d...

Page 10: ...la zapewnienia d ugiej i niezawodnej pracy urz dzenia nale y dba o jego prawid ow obs ug oraz konserwacj zgodnie ze wskaz wkami zawartymi w tej instrukcji Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej...

Page 11: ...y temperatury je li jest to konieczne powtarzaj c czynno ci Rozdzielczo ustawionej temperatury FIN Za pomoc trybu FIN mo na zmieni rozdzielczo ustawianej temperatury z krokiem o 1 C lub 5 C Nale y prz...

Page 12: ...iego dost pu 3 400 C ESC wyj cie z menu Model S LS 68 a Wy wietlacz w czy si i temperatura zacznie wzrasta do fabrycznie ustawionej warto ci Gdy temperatura osi gnie stabiln warto z prawej strony b dz...

Page 13: ...v dy zachov vejte zdrav rozum b Se za zen m nepracujte ve v bu n m prost ed nap klad v p tomnosti ho lav ch kapalin plyn nebo prachu Za zen vytv jisk en skrze kter m e doj t ke vzn cen prachu nebo v p...

Page 14: ...m automatick sp nkov re im kter se zapne kdy se p jec pistole nepou v po dobu asi 10 minut Teplota pistole automaticky klesne pod 100 C Zvednut m pistole nebo stisknut m libovoln ho tla tka deaktivuj...

Page 15: ...a pot stiskn te a podr te tla tko 1 nebo 2 nebo 3 Teplota bude ulo ena d Funkce teplotn ho z mku Nastavte teplotu a sou asn stiskn te 1 a 2 a 3 po dobu del ne 3 sekundy Nastaven hodnota bude uzam ena...

Page 16: ...u n sb rn opot eben ch za zen poskytne m stn obecn nebo m stsk ad Description des param tres Valeur des param tres Nom du produit STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 80W STATION DE SOUDAGE NUMERIQUE 100W STA...

Page 17: ...es consignes du manuel se rapportent au STATION DE SOUDAGE NUM RIQUE 2 1 S CURIT LECTRIQUE a La fiche de l appareil doit tre compatible avec la prise lectrique Ne modifiez d aucune fa on la fiche lect...

Page 18: ...p rature avec le capteur R glez la valeur de la diff rence de temp rature appropri e si n cessaire en reprenant les tapes R solution de la temp rature d finie FIN Utilisez le mode FIN pour modifier la...

Page 19: ...appareils usag s d une autre mani re vous contribuez grandement prot ger notre environnement Pour obtenir de plus amples informations sur les points de collecte appropri s adressez vous vos autorit s...

Page 20: ...carsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Non usare il dispositivo all inte...

Page 21: ...il lavoro in questo modo possibile controllare meglio il dispositivo in caso di situazioni impreviste g Questo dispositivo non un giocattolo I bambini devono essere sorvegliati affinch non giochino c...

Page 22: ...il tasto 2 per passare alle impostazioni della funzione sleep Il display c Tasti di memoria Per modificare il valore di temperatura memorizzato impostare la temperatura desiderata e tenere premuto il...

Page 23: ...ttere nuovamente lo stesso valore di password e confermare con il tasto 3 Dopo il riavvio il dispositivo verr bloccato Il display mostrer LOC Per sbloccarlo premere contemporaneamente i tasti e per en...

Page 24: ...jor control sobre el dispositivo en caso de situaciones inesperadas g Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l h Al trabajar con el dispositivo se generan vapores pe...

Page 25: ...temperatura empezar a bajar progresivamente hasta 150 C aproximadamente Despu s de pulsar cualquier bot n el aparato se encender Tiempo autom tico de apagado del aparato Sdn seleccione el par metro co...

Page 26: ...hasta 200 C Si la temperatura de trabajo ajustada es menor de 200 C el aparato no iniciar la funci n de suspensi n Despu s de entrar en estado de suspensi n pulse cualquier bot n para encender el apar...

Page 27: ...ktionsjahr Ordnungsnummer EN Voltage Frequency Production year Serial No PL Napi cie znamionowe Cz stotliwo Rok produkcji Numer serii CZ Jmenovit nap jec nap t Frekvence Rok v roby S riov slo FR Tensi...

Page 28: ...54 55 08 07 2020 08 07 2020 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN...

Page 29: ...Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inve...

Reviews: