background image

GB

8

5

Operation without
DMX Controller

Via the operating elements (5) – (7) on the rear side,
the spotlight can be ad justed to 4 different operating
modes:
– music-controlled change of colour
– automatic change of colour
– automatic colour fading
– manual colour adjustment

5.1 Music-controlled or automatic change of

colour

1) Set all DIP switches (6) to the off position:

music-controlled or 
automatic change of colour

2) For music-controlled change of colour, set the

switch AUTO/MUSIC (5) to the position MUSIC.
When music with  notable rhythm in the bass range
is played at a sufficient volume, the spotlight, con-
trolled via an internal microphone, will change its
colour to the beat of the music.

For automatic change of colour, set the switch

AUTO/MUSIC to the position AUTO and adjust the
speed for the change of colour with the control
SPEED (7).

5.2 Automatic colour fading

Set the DIP switch 8 to ON and the DIP switch 7 to the
off position.

With the DIP switches 1 – 6, select the speed for

colour fading (the lower the switch number, the faster
the fading): Set the corresponding DIP switch 1 – 6 to
ON, the other five DIP switches to the off position.

automatic colour fading 
at the lowest fading speed 

5.3 Manual colour adjustment

Set the DIP switches 7 and 8 to ON.

With the other DIP switches, select the LEDs for red

(switches 1 and 2), green (switches 3 and 4), and blue
(switches 5 and 6) separately and adjust their bright -
ness – see fig. 3 below.

R = red, G = green, B = blue

Example for manual colour adjustment:
red LEDs

with 100 % brightness,

green LEDs with   25 % brightness,
blue LEDs

with   50 % brightness

6

DMX Control

For operation via a light controller with DMX512 proto-
col (e. g. DMX-1440 or DMX-120 by “img Stage Line”),
the spotlight is equipped with 5 control channels. The
functions of these channels and the DMX values can
be found in chapter 7.1.

6.1 Connection

As a DMX interface, the spotlight is pro 

vided with 

3-pole XLR connections with the following pin configu-
ration:
1 = ground, 2 = DMX-, 3 = DMX+

For connection, special cables for high data flow
should be used. The use of standard microphone
cables can only be recommended for a total cable
length of up to 100 m. The best transmission re sults
are obtained with screened microphone cables of 2 x
0.25 mm

2

or special data transmission cables. For

cable lengths exceeding 150 m it is recommended to
insert a DMX level matching amplifier (e. g. SR-
103DMX from “img Stage Line”).

1) Connect the input DMX IN (9) to the DMX output of

the light controller. 

2) Connect the output DMX OUT (8) to the DMX input

of the next unit con trolled by DMX. Connect its out-
put again to the input of the following unit, etc. until
all units to be controlled have been connected.
The jack has a latch ing. To remove the plug, press
the PUSH lever.

3) Terminate the DMX output of the last unit controlled

by DMX in the chain with a 120 Ω resistor (> 0.3 W):
Solder the resistor to the pins 2 and 3 of an XLR
plug and connect the plug to the DMX output or use
a corresponding terminating plug (e. g. DLT-123
from “img Stage Line”).

6.2 Adjustments on the spotlight

1) Set the switch AUTO/MUSIC (5) to the position

MUSIC.

2) Via the DIP switches 1 – 7 (6), adjust the start

address (i. e. the address provided for control of the
first channel of the spotlight) as a binary number.
Set the DIP switch 8 to the off position.

The start address will result from adding the

place values of the DIP switches set to ON, e. g.

DMX start address 1: switch No. 1 set to ON

DMX start address 13 (= 8 + 4 + 1):
switches No. 4, No. 3, and No. 1 set to ON

DIP switch numbers

place values

DIP switch numbers

place values

Summary of Contents for PARL-156DX/CR

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES RODKI BEZPIECZE STWA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PARL 56DMX CR Best...

Page 2: ...ions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use Please keep the operating instructions for later use The Engli...

Page 3: ...3 1 3 2 4 PARL 64DMX SW PARL 56DMX SW 5 6 7 8 9 1 3 2 4...

Page 4: ...den 3 Aufstellung Montage Platzieren Sie das Ger t immer so dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Die L ftungs ffnungen am Geh use d rfen auf kei nen Fall abgedeckt werde...

Page 5: ...mit folgender Kontaktbelegung 1 Masse 2 DMX 3 DMX Zum Anschluss sollten spezielle Kabel f r hohen Da tenfluss verwendet werden Die Verwendung normaler Mikrofonkabel ist nur bei einer Gesamtkabell nge...

Page 6: ...anal 2 einstellbar KANAL 2 Rot Geschwindigkeit f r die Betriebsmodi 2 4 0 1 255 Funktion wenn Modus 2 3 oder 4 eingestellt ist DMX Wert 64 255 f r Kanal 1 min Geschwindigkeit max Geschwindigkeit min G...

Page 7: ...ot correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is...

Page 8: ...by img Stage Line the spotlight is equipped with 5 control channels The functions of these channels and the DMX values can be found in chapter 7 1 6 1 Connection As a DMX interface the spotlight is pr...

Page 9: ...tness of the green LEDs G adjustable via channel 3 brightness of the blue LEDs B adjustable via channel 4 128 191 mode 3 automatic change between 7 colours speed for change of colour adjustable via ch...

Page 10: ...l a t con u s il n est pas mont de mani re s re correctement utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e de m me la garantie deviendrait caduque 3 Positionnement Montage Placez toujours...

Page 11: ...de commande Vous trouverez dans le chapitre 7 1 les fonctions des canaux et les valeurs DMX 6 1 Branchement Comme interface DMX le projecteur poss de des bran chements XLR 3 p les avec la configuratio...

Page 12: ...t en rouge R r glable via canal 2 Luminosit des LEDs brillant en vert V r glable via canal 3 Luminosit des LEDs brillant en bleu B r glable via canal 4 128 191 Mode 3 changement automatique entre 7 co...

Page 13: ...n si assume nessuna garanzia per il faretto 3 Collocazione Montaggio Posizionare l apparecchio sempre in modo tale che durante il funzionamento sia garantita una circola zione sufficiente dell aria Le...

Page 14: ...X 3 DMX Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un alto flusso di dati L impiego di normali cavi per micro foni consigliabile solo per una lunghezza comples siva dei cavi fino a 100 m I migli...

Page 15: ...di G impostabile tramite canale 3 Luminosit dei LED blu B impostabile tramite canale 4 128 191 Modalit 3 cambio automatica fra 7 colori Velocit del cambio colori impostabile tramite canale 2 CANALE 2...

Page 16: ...ines distintos a aquel para el que fue originalmente concebido si no se monta de manera segura o no se utiliza correcta mente o si no se repara de manera experta 3 Instalaci n Montaje Instale siempre...

Page 17: ...2 por ejemplo el DMX 1440 o el DMX 120 de img Stage Line el proyector de luz est equipado de 5 canales de control Las funciones de estos canales y los valores DMX pueden encon trarse en el cap tulo 7...

Page 18: ...os operativos 1 4 Valor DMX 0 63 modo 1 ajuste de color manual mediante el brillo de los LEDs RGB brillo de los LEDs rojos R ajustables mediante en canal 2 brillo de los LEDs verdes G ajustables media...

Page 19: ...wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed bez po rednim kontaktem z wod przed dzia aniem wilgoci oraz wysokiej temperatury dopuszczalna temperatura otoczenia pracy 0 40 C Nale y przerwa u ytkowanie...

Page 20: ...uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het appara...

Page 21: ...alliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten VAROITUS T m laite toimii hengenvaa rallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0677 99 02 11 2007...

Reviews: