background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Possibilità dʼimpiego

Questo faro è adatto per lʼimpiego sul palcoscenico, in
discoteche e per party oppure per scopi decorativi
(p. es. in vetrine o per creare effetti insieme ad una
palla a sfera). Con i suoi 151 LED superluminosi di
5 mm dei colori blu, rosso e verde crea una luce colo-
rata. Può essere pilotato in varie modalità differenti
(p. es. cambio colori comandato dalla musica, cambio
colori automatico con velocità variabile, impostazione
ma nuale dei colori con dimmer).

Il faretto è previsto per il comando tramite unʼunità

di comando DMX (5 canali DMX di comando), ma può
funzionare anche senza tale unità.

2

Avvertenze di sicurezza

Il faretto è conforme a tutte le direttive richieste dellʼUE
e pertanto porta la sigla 

.

Si devono osservare assolutamente anche i seguenti
punti:

Far funzionare il faretto solo allʼinterno di locali e
proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli spruzzi
dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem-
peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Non mettere in funzione il faretto o staccare subito la
spina dalla presa di rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei danni

visibili;

2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il

sospetto di un difetto;

3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.

Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sostituito
solo da un laboratorio autorizzato.

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti -
rare il cavo.

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

Nel caso dʼuso improprio, di montaggio insicuro,
dʼim piego scorretto o di riparazione non a regola
dʼarte del faretto, non si assume nessuna responsa -
bilità per eventuali danni consequenziali a persone o
a cose e non si assume nessuna garanzia per il
faretto.

3

Collocazione/Montaggio

Posizionare lʼapparecchio sempre in modo tale che
durante il funzionamento sia garantita una circola-
zione sufficiente dellʼaria. Le aperture di aerazione
del contenitore non devono essere coperte in nes-
sun caso (p. es. da tende).

La distanza dallʼoggetto irradiato dovrebbe essere
non inferiore a 10 cm.

Il faro può essere collocato sul pavimento aprendo le
due staffe (1) oppure lo si può montare (p. es. ad una
traversa) con una delle staffe, servendosi di un sup-
porto per fari (gancio a C) oppure per mezzo di una
robusta vite di montaggio.

Orientare il faro inclinando il contenitore. Se tale movi-
mento è troppo faticoso o troppo facile, allentare o
stringere leggermente la vite ad alette (2) del freno
della staffa.

4

Funzionamento

Per accendere il faretto inserire la spina del cavo rete
(4) in una presa di rete (230 V~/50 Hz) e per spegnere
il faretto, staccare la spina dalla presa di rete.

Per maggiore comodità conviene collegare il faretto

con una presa comandata da un interruttore di luce.

5

Funzionamento senza unità DMX di
comando

Per mezzo dei quatto elementi di comando (5) – (7) sul
retro si possono impostare 4 differenti modalità di fun-
zionamento per il faretto:

AVVERTIMENTO

Non guardare mai direttamente
nei LED per escludere danni agli
occhi.

I cambi colori molto rapidi pos-
sono generare nelle persone fo -
tosensibili e epilettici degli attac -
chi di epilessia!

AVVERTIMENTO

Il faro deve essere montato a
regola dʼarte e in modo sicuro. Se
viene installato in modo sospeso
sopra delle persone deve essere
assicurato in più dalla caduta per
mezzo della fune di trattenuta (3).
A tale scopo agganciare la fune in
un punto adatto in modo tale che
la caduta del faro non possa
superare i 20 cm.

Se si desidera eliminare il faretto definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.

AVVERTIMENTO

Il faretto è alimentato con perico-
losa tensione di rete (230 V~).
Non intervenire mai al suo in terno
e non inserire niente nelle fessure
di aerazione! Esiste il pericolo di
una scarica elettrica.

I

13

Summary of Contents for PARL-156DX/CR

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES RODKI BEZPIECZE STWA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PARL 56DMX CR Best...

Page 2: ...ions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use Please keep the operating instructions for later use The Engli...

Page 3: ...3 1 3 2 4 PARL 64DMX SW PARL 56DMX SW 5 6 7 8 9 1 3 2 4...

Page 4: ...den 3 Aufstellung Montage Platzieren Sie das Ger t immer so dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Die L ftungs ffnungen am Geh use d rfen auf kei nen Fall abgedeckt werde...

Page 5: ...mit folgender Kontaktbelegung 1 Masse 2 DMX 3 DMX Zum Anschluss sollten spezielle Kabel f r hohen Da tenfluss verwendet werden Die Verwendung normaler Mikrofonkabel ist nur bei einer Gesamtkabell nge...

Page 6: ...anal 2 einstellbar KANAL 2 Rot Geschwindigkeit f r die Betriebsmodi 2 4 0 1 255 Funktion wenn Modus 2 3 oder 4 eingestellt ist DMX Wert 64 255 f r Kanal 1 min Geschwindigkeit max Geschwindigkeit min G...

Page 7: ...ot correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is...

Page 8: ...by img Stage Line the spotlight is equipped with 5 control channels The functions of these channels and the DMX values can be found in chapter 7 1 6 1 Connection As a DMX interface the spotlight is pr...

Page 9: ...tness of the green LEDs G adjustable via channel 3 brightness of the blue LEDs B adjustable via channel 4 128 191 mode 3 automatic change between 7 colours speed for change of colour adjustable via ch...

Page 10: ...l a t con u s il n est pas mont de mani re s re correctement utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e de m me la garantie deviendrait caduque 3 Positionnement Montage Placez toujours...

Page 11: ...de commande Vous trouverez dans le chapitre 7 1 les fonctions des canaux et les valeurs DMX 6 1 Branchement Comme interface DMX le projecteur poss de des bran chements XLR 3 p les avec la configuratio...

Page 12: ...t en rouge R r glable via canal 2 Luminosit des LEDs brillant en vert V r glable via canal 3 Luminosit des LEDs brillant en bleu B r glable via canal 4 128 191 Mode 3 changement automatique entre 7 co...

Page 13: ...n si assume nessuna garanzia per il faretto 3 Collocazione Montaggio Posizionare l apparecchio sempre in modo tale che durante il funzionamento sia garantita una circola zione sufficiente dell aria Le...

Page 14: ...X 3 DMX Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un alto flusso di dati L impiego di normali cavi per micro foni consigliabile solo per una lunghezza comples siva dei cavi fino a 100 m I migli...

Page 15: ...di G impostabile tramite canale 3 Luminosit dei LED blu B impostabile tramite canale 4 128 191 Modalit 3 cambio automatica fra 7 colori Velocit del cambio colori impostabile tramite canale 2 CANALE 2...

Page 16: ...ines distintos a aquel para el que fue originalmente concebido si no se monta de manera segura o no se utiliza correcta mente o si no se repara de manera experta 3 Instalaci n Montaje Instale siempre...

Page 17: ...2 por ejemplo el DMX 1440 o el DMX 120 de img Stage Line el proyector de luz est equipado de 5 canales de control Las funciones de estos canales y los valores DMX pueden encon trarse en el cap tulo 7...

Page 18: ...os operativos 1 4 Valor DMX 0 63 modo 1 ajuste de color manual mediante el brillo de los LEDs RGB brillo de los LEDs rojos R ajustables mediante en canal 2 brillo de los LEDs verdes G ajustables media...

Page 19: ...wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed bez po rednim kontaktem z wod przed dzia aniem wilgoci oraz wysokiej temperatury dopuszczalna temperatura otoczenia pracy 0 40 C Nale y przerwa u ytkowanie...

Page 20: ...uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het appara...

Page 21: ...alliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten VAROITUS T m laite toimii hengenvaa rallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0677 99 02 11 2007...

Reviews: