background image

Une fois lʼadresse de démarrage réglée, les canaux 2
à 5 sont attribués comme suit aux adresses suivantes,
par exemple adresse de démarrage 13 pour le canal 1 :

Adresse 14 pour canal 2
Adresse 15 pour canal 3
Adresse 16 pour canal 4
Adresse 17 pour canal 5

7

Caractéristiques techniques

Alimentation : . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Consommation :  . . . . . 20 VA

Lampe :  . . . . . . . . . . . . 151 LEDs 5 mm très claires

Angle de rayonnement : 30°

Température fonc. :  . . . 0 – 40 °C

Dimensions, poids :

PARL-56DMX/... :  . . Ø 190 mm 

×

210 mm, 1,8 kg

PARL-64DMX/... :  . . Ø 220 mm 

×

280 mm, 2,7 kg

F

B

CH

12

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Tout droit de modification réservé.    

* Si le canal 5 est réglé sur le changement de couleurs ou la gestion par la musique, tous les réglages des canaux 1 à 4 sont désactivés.

0 – 255

Si le mode 1 est réglé (valeur DMX 0 – 63 pour canal 1) :

0 % 

100 % luminosité des LEDs brillant en rouge

CANAL 1 : Modes de fonctionnement 1 – 4

Valeur DMX

0 – 63

Mode 1 : réglage manuel des couleurs via la luminosité des LEDs RVB

Luminosité des LEDs brillant en rouge (R) réglable via canal 2
Luminosité des LEDs brillant en vert (V) réglable via canal 3
Luminosité des LEDs brillant en bleu (B) réglable via canal 4

128 – 191

Mode 3 : changement automatique entre 7 couleurs

Vitesse pour le changement de couleurs réglable via canal 2

CANAL 2 : Rouge, vitesse pour les modes 2 à 4

0
1 – 255

Fonction

Si le mode 2, 3 ou 4 est réglé (valeur DMX 64 – 255 pour canal 1) :

vitesse minimale
vitesse maximale 

→ 

vitesse minimale

CANAL 3 : Vert

CANAL 5 : Changement rapide des couleurs, gestion par la musique

0 – 255

CANAL 4 : Bleu

Si le mode 1 est réglé (valeur DMX 0 – 63 pour canal 1) :

0 % 

→ 

100 % luminosité des LEDs brillant en vert

11 – 100

192 – 255

Mode 4 : changement automatique entre rouge, vert et bleu

Vitesse pour le changement de couleurs réglable via canal 2

0 – 255

64 – 127

Si le mode 1 est réglé (valeur DMX 0 – 63 pour canal 1) :

0 % 

→ 

100 % luminosité des LEDs brillant en bleu

Mode 2 : fondu enchaîné automatique entre 7 couleurs

Vitesse fondu enchaîné réglable via canal 2

0 – 10

Aucune fonction

Changement rapide des couleurs Rouge/Vert/Bleu*

vitesse max. (valeur DMX 11) 

→ 

vitesse min. (valeur DMX 100)

101 – 150

151 – 255

Aucune fonction

Changement de couleurs géré par la musique via le micro intégré*

sensitivité max. (valeur DMX 151) 

sensitivité min. (valeur DMX 255)

7.1 Configuration des canaux DMX

Summary of Contents for PARL-156DX/CR

Page 1: ...RUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES RODKI BEZPIECZE STWA VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA PARL 56DMX CR Best...

Page 2: ...ions of the unit operating errors will be prevented and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use Please keep the operating instructions for later use The Engli...

Page 3: ...3 1 3 2 4 PARL 64DMX SW PARL 56DMX SW 5 6 7 8 9 1 3 2 4...

Page 4: ...den 3 Aufstellung Montage Platzieren Sie das Ger t immer so dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Die L ftungs ffnungen am Geh use d rfen auf kei nen Fall abgedeckt werde...

Page 5: ...mit folgender Kontaktbelegung 1 Masse 2 DMX 3 DMX Zum Anschluss sollten spezielle Kabel f r hohen Da tenfluss verwendet werden Die Verwendung normaler Mikrofonkabel ist nur bei einer Gesamtkabell nge...

Page 6: ...anal 2 einstellbar KANAL 2 Rot Geschwindigkeit f r die Betriebsmodi 2 4 0 1 255 Funktion wenn Modus 2 3 oder 4 eingestellt ist DMX Wert 64 255 f r Kanal 1 min Geschwindigkeit max Geschwindigkeit min G...

Page 7: ...ot correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug pro ceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is...

Page 8: ...by img Stage Line the spotlight is equipped with 5 control channels The functions of these channels and the DMX values can be found in chapter 7 1 6 1 Connection As a DMX interface the spotlight is pr...

Page 9: ...tness of the green LEDs G adjustable via channel 3 brightness of the blue LEDs B adjustable via channel 4 128 191 mode 3 automatic change between 7 colours speed for change of colour adjustable via ch...

Page 10: ...l a t con u s il n est pas mont de mani re s re correctement utilis ou s il n est pas r par par une personne habilit e de m me la garantie deviendrait caduque 3 Positionnement Montage Placez toujours...

Page 11: ...de commande Vous trouverez dans le chapitre 7 1 les fonctions des canaux et les valeurs DMX 6 1 Branchement Comme interface DMX le projecteur poss de des bran chements XLR 3 p les avec la configuratio...

Page 12: ...t en rouge R r glable via canal 2 Luminosit des LEDs brillant en vert V r glable via canal 3 Luminosit des LEDs brillant en bleu B r glable via canal 4 128 191 Mode 3 changement automatique entre 7 co...

Page 13: ...n si assume nessuna garanzia per il faretto 3 Collocazione Montaggio Posizionare l apparecchio sempre in modo tale che durante il funzionamento sia garantita una circola zione sufficiente dell aria Le...

Page 14: ...X 3 DMX Per il collegamento si dovrebbero usare cavi per un alto flusso di dati L impiego di normali cavi per micro foni consigliabile solo per una lunghezza comples siva dei cavi fino a 100 m I migli...

Page 15: ...di G impostabile tramite canale 3 Luminosit dei LED blu B impostabile tramite canale 4 128 191 Modalit 3 cambio automatica fra 7 colori Velocit del cambio colori impostabile tramite canale 2 CANALE 2...

Page 16: ...ines distintos a aquel para el que fue originalmente concebido si no se monta de manera segura o no se utiliza correcta mente o si no se repara de manera experta 3 Instalaci n Montaje Instale siempre...

Page 17: ...2 por ejemplo el DMX 1440 o el DMX 120 de img Stage Line el proyector de luz est equipado de 5 canales de control Las funciones de estos canales y los valores DMX pueden encon trarse en el cap tulo 7...

Page 18: ...os operativos 1 4 Valor DMX 0 63 modo 1 ajuste de color manual mediante el brillo de los LEDs RGB brillo de los LEDs rojos R ajustables mediante en canal 2 brillo de los LEDs verdes G ajustables media...

Page 19: ...wewn trz pomieszcze Nale y chroni je przed bez po rednim kontaktem z wod przed dzia aniem wilgoci oraz wysokiej temperatury dopuszczalna temperatura otoczenia pracy 0 40 C Nale y przerwa u ytkowanie...

Page 20: ...uit bedrijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaarlijk Open het appara...

Page 21: ...alliseen kierr tyskeskukseen j lkik sittely varten VAROITUS T m laite toimii hengenvaa rallisella 230 V j nnitteell l koskaan tee mit n muutoksia laitteeseen taikka asenna mit n ilmanvaihto aukkoihin...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0677 99 02 11 2007...

Reviews: