111
▪
När PressureWire används ska katetern spolas och antikoagulantia administreras, som vid
en vanlig kateterisering, för att undvika trombospålagring på ledaren.
▪
Använd inte PressureWire i hjärtkamrarna om patienten har en mekanisk klaffprotes eller en
biologisk klaff. Det kan orsaka skada på både protesen och PressureWire, vilket kan leda till
patientskada eller dödsfall.
▪
Om PressureWire används tillsammans med interventionella instrument med en kort mono-
bana (monorail) kan detta leda till att PressureWire viks eller bräcks.
▪
Kirurgiska instrument med hög frekvens får inte användas på en patient samtidigt med
PressureWire.
Försiktighetsåtgärder
▪
PressureWire är ett känsligt instrument och bör hanteras varsamt.
▪
Se till att transmittern hålls torr för att säkerställa rätt avläsningar för tryck och/eller tempera-
tur. Felaktiga avläsningar kan göra att enheten måste bytas ut.
▪
Använd inte PressureWire tillsammans med aterektomikatetrar. Det kan skada PressureWire.
▪
Dra inte ut eller manövrera inte PressureWire i ett föremål med skarpa kanter. Det kan leda till
att beläggningen på PressureWire repas.
▪
Den diagnostiska informationens noggrannhet kan bl.a. påverkas av:
– Att maximal koronar och myokardiell hyperemi inte uppnås.
– Interventionella instrument, exempelvis ballongkatetrar, som placeras så att de påverkar
blodflödet.
▪
Mätvärden från PressureWire kan påverkas av defibrillering. Nollställ PressureWire efter
defibrilleringen.
▪
Mät inte trycket om sensorelementet i PressureWire befinner sig i tvära kurvor eller i kontakt
med förmaks- eller kammarväggarna. Detta kan ge artefakter i tryckmätningen.
▪
Använd inte PressureWire tillsammans med annan ledare, för så kallad jailed wire-teknik ef-
tersom det kan vara svårt att dra tillbaka ledaren då den blivit klämd i kärlväggen.
Oönskade händelser
Potentiella komplikationer som kan uppstå under kateterisering omfattar men är inte begränsade
till: kärldissektion eller kärlocklusion, perforation, emboli, spasmer, lokal och/eller systemisk infek-
tion, pneumothorax, kongestiv hjärtsvikt, myokardiellinfarkt, hypotoni, bröstsmärta, njurinsufficiens,
allvarliga arytmier eller död.
Bruksanvisning
Använd PressureWire tillsammans med 6F (2 mm diameter) guidekateter. Läs de instruktioner
som levererats tillsammans med de interventionella instrument som ska användas tillsammans
med PressureWire med avseende på indikerad användning, kontraindikationer och potentiella
komplikationer. Observera att användning av PressureWire tillsammans med diagnostiska katetrar
utan coating kan försämra prestandan hos PressureWire.
FÖRSIKTIGT:
Om PressureWire fastnar eller skadas under proceduren, koppla omedelbart bort
transmittern och ersätt sedan den skadade PressureWire, även transmittern, med en ny. Skada
kan bl.a. bestå av veck, böjar, skadad polymerbeläggning, ingen trycksignal eller felaktig trycksig-
nal. Felaktig användning kan leda till kärl-/kammarskada, arytmi, elektrisk stöt, felaktiga trycksig-
naler eller felaktig vridrespons.
FÖRSIKTIGT:
När PressureWire kopplas från tranmittern under ingreppet måste du se till att han-
kontakten inte kommer i kontakt med ledande ytor för att undvika oavsiktlig anslutning till annan ut-
rustning eller elektrisk stöt.
Summary of Contents for PressureWire Aeris
Page 2: ...51395139A 4 ...
Page 4: ......
Page 28: ...28 Mettez l émetteur Aeris sous tension ...
Page 143: ...143 Ligar o transmissor Aeris ...
Page 178: ...178 Увімкніть передавач Aeris ...
Page 179: ......
Page 180: ......
Page 181: ......
Page 182: ......
Page 183: ......
Page 184: ......
Page 185: ......
Page 186: ......
Page 187: ......
Page 188: ......
Page 189: ......
Page 190: ......
Page 191: ......