
26
Rear Axle Conversion Caps
Coupelles de conversion de
l’axe arrière
Tampas de Conversão do Eixo
Traseiro
Adapterkappen für die Hinterachse Cappucci di conversione per
asse posteriore
リア・アクスル・コンバージョン・
キャップ
Tapas de conversión para eje
trasero
Conversiekapjes voor achteras
后轴转换帽
Remove the axle end caps
with a non-marring tool,
such as pliers with plastic
jaws or a bench vise with
aluminum soft jaws.
NOTICE
The use of metal tools
can damage the end cap
surface finish.
Retirez les coupelles situées
aux deux extrémités de
l’axe à l’aide d’un outil non-
métallique adapté, comme
une pince en plastique ou
un étau avec des mâchoires
en aluminium tendre.
AVIS
L’utilisation d’outils
métalliques peut
endommager les
surfaces des coupelles.
Retire as tampas das
pontas do eixo com uma
ferramenta que não risque
nem morda, tal como um
alicate com maxilas de
plástico ou um torno com
maxilas de alumínio macio.
NOTIFICAÇÃO
O uso de ferramentas
metálicas pode danificar
o acabamento da superfície
das tampas da extremidade
do eixo.
Entfernen Sie die Achs-
Endkappen mit einem
stumpfen Werkzeug,
z. B. eine Zange mit
Kunststoffbacken oder
ein Schraubstock mit
weichen Klemmbacken
aus Aluminium.
HINWEIS
Metallwerkzeuge können
die Oberfläche der
Endkappen beschädigen.
Rimuovere i cappucci
terminali dell'asse con uno
strumento non in grado di
provocare danni, come ad
esempio pinze con becchi
di plastica o una morsa da
banco con ganasce morbide
in alluminio.
AVVISO
L'uso di utensili metallici
può danneggiare la finitura
superficiale del cappuccio
terminale.
刃がプラスチック製のプ
ライヤーや、硬度の低い
アルミ製の口金が付いた
ベンチバイスなど、損傷
が起きにくいツールを使用
して、アクスルのエンド・
キャップを取り外します。
注意事項
金属製のツールを使用する
と、エンド・キャップの表面を
損傷することがあります。
Retire las tapas del eje con
una herramienta que no
arañe, por ejemplo unos
alicates de boca de plástico
o un tornillo de banco
con mordaza blanda de
aluminio.
AVISO
Utilizar herramientas
metálicas podría dañar el
acabado superficial de la
tapa del eje.
Verwijder de eindkapjes
van de as met een niet
beschadigend gereedschap,
zoals een tang met
kunststof bekken of een
bankschroef met aluminium
zachte bekken.
MEDEDELING
Het gebruik van metalen
gereedschap kan
het oppervlak van de
eindkapjes beschadigen.
用非损坏性工具(如 :带
塑料钳口的钳具或带铝质
软钳口的虎钳)卸下车轴
盖帽。
注意
使用金属工具会损坏盖帽的
表面光洁度。
Install the end caps by
pressing them onto each
end of the axle by hand.
Cognition
TM
hubs:
Apply
Zipp® Cognition grease to
the inside of each end cap
before installation.
Mettez les coupelles en
place à la main en les
enfonçant sur les deux
extrémités de l’axe.
Moyeux Cognition
TM
:
avant leur installation,
appliquez de la graisse
Zipp® Cognition sur la face
interne des deux coupelles.
Instale as tampas das
extremidades do eixo
pressionando-as com
a mão sobre cada uma
das extremidades do eixo.
Cubos Cognition
TM
:
Aplique massa lubrificante
Zipp® Cognition na parte de
dentro da cada tampa da
extremidade do eixo antes
de as instalar.
Bringen Sie die Endkappen
an, indem Sie sie mit der
Hand auf die Enden der
Achse drücken.
Cognition
TM
-Naben:
Tragen Sie vor dem Einbau
Zipp® Cognition-Schmierfett
auf das Innere jeder
Endkappe auf.
Installare i cappucci
terminali premendoli
a mano su ciascuna
estremità dell'asse.
Mozzi Cognition
TM
:
Applicare grasso Zipp®
Cognition all'interno di
ciascun cappuccio terminale
prima dell'installazione.
アクスルの両端にエンド・
キャップを手で押して取り
付けます。
Cognition
TM
ハブ:
取り付
ける前に、両方のエンド・
キャップ の 内 側 に
Zipp®
Cognition
グリスを塗布し
ます。
Instale las tapas del eje
presionándolas con la mano
contra cada extremo del eje.
Bujes Cognition
TM
:
Aplique
grasa Zipp® Cognition al
interior de cada tapa de eje
antes de instalarla.
Installeer de eindkapjes
door ze met de hand op
elk uiteinde van de as in te
duwen.
Cognition
TM
naven:
Breng voor installatie
Zipp® Cognition smeer
op de binnenkant van elk
eindkapje aan.
用手按压盖帽,将盖帽安
装到车轴两端。
Cognition
TM
轮毂 :
安装前
在 每 一 盖 帽 的 内 侧 涂 抹
Zipp® Cognition
润滑脂。
2
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
取り付け
Instalar
Monteren
安装
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
取り外し / 緩める
Quitar/Aflojar
Verwijderen/Losmaken
拆卸 / 旋松
1