Précautions
Sécurité
• N’introduisez aucun corps étranger dans la
prise DC IN de l’adaptateur USB.
• Veillez à ce que les bornes de l’adaptateur
USB n’entrent pas en contact avec d’autres
objets métalliques car ceci peut engendrer
un court-circuit.
Installation
• N’exposez jamais le lecteur à des conditions
extrêmes de luminosité, de température,
d’humidité ou de vibrations.
• N’emballez jamais le lecteur lorsque vous
l’utilisez avec l’adaptateur secteur. Une
surchauffe interne pourrait entraîner un
dysfonctionnement du lecteur ou risquerait
de l’endommager.
Surchauffe interne
Une surchauffe interne risque de se produire
si vous utilisez le lecteur ou l’adaptateur
USB, lors de sa charge, pendant une période
prolongée.
Casque
Sécurité routière
N’utilisez pas le casque à vélo ou pendant
la conduite d’une voiture ou de tout autre
véhicule motorisé. Cette pratique peut être
dangereuse et est illégale dans de nombreux
pays. Il peut également s’avérer dangereux
de l’utiliser à volume élevé en marchant et
plus particulièrement lorsque vous traversez
un passage piéton. Redoublez de vigilance
ou interrompez l’écoute dans les situations à
risque.
Prévention des troubles de l’ouïe
Evitez d’utiliser le casque avec un volume
sonore élevé. Les médecins déconseillent
l’écoute prolongée à volume élevé. Si vous
percevez des sifflements dans les oreilles,
réduisez le volume ou interrompez l’écoute.
Respect d’autrui
Maintenez le volume à un niveau modéré.
Ceci vous permettra d’entendre les sons
extérieurs et d’être attentif à votre entourage.
Avertissement
Si des étincelles apparaissent lors de
l’utilisation du lecteur, retirez immédiatement
le casque.
Entretien
• Nettoyez le boîtier du lecteur avec un
chiffon doux légèrement imprégné d’eau ou
d’une solution détergente neutre.
• Nettoyez régulièrement la fiche du casque.
Remarques
• N’utilisez pas de tampon abrasif, de poudre
à récurer ni de solvant tel qu’alcool ou
benzène, qui risquent de ternir la surface du
boîtier.
• Veillez à ne pas laisser l’adaptateur USB
(lors d’un enregistrement ou non) en contact
avec de l’eau au niveau de la partie servant à
la connexion.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant le lecteur, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
REMARQUES
• La musique enregistrée ne peut être
utilisée qu’à des fins privées. Toute
utilisation autre doit faire l’objet d’une
autorisation de la part des détenteurs des
droits d’auteurs.
• Sony ne peut être tenu responsable
d’un enregistrement ou téléchargement
incomplet ou d’une corruption de
données provenant d’un problème relatif
au lecteur ou à l’ordinateur.
NW-HD3.FR.2-584-484-21(1)
4
FR
NW-HD3.FR.2-584-484-21(1)
5
FR
Summary of Contents for Network Walkman NW-HD3
Page 2: ......
Page 46: ...5 本体の中身を矢印の方向に引き出す 6 電池の横にある1本のネジを外す 7 電池を本体から外す 8 本体と電池を接続しているコードを引 き抜き 接続部を外して電池を取り出す 44 ...
Page 57: ......
Page 108: ...Sony Corporation ...
Page 158: ...Sony Corporation ...
Page 208: ...Sony Corporation ...
Page 258: ...Sony Corporation ...
Page 308: ...Sony Corporation ...
Page 348: ...7 取出内置电池 8 拉动电池和播放机之间的连接线以分离 出连接器 40CS ...
Page 358: ...Sony Corporation ...
Page 398: ...7 取出內建電池 8 拉動電池與隨身聽之間的連接線以分開 接頭 40CT ...
Page 408: ...Sony Corporation ...
Page 448: ...7 내장형 배터리를 분리하십시오 8 배터리와 플레이어를 연결하는 코드를 잡아당겨 커넥터에서 분리하십시오 40KR ...
Page 458: ...Sony Corporation ...