•
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
The remote control connected to the device is battery-
powered. Worn batteries must be removed from the
device proceeding analogously to their installation. Recycle
batteries.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device to municipal waste systems.
Hand it over to electric and electrical device recycling and
collection point. Check the symbol on the product, user
manual and packaging. The plastics used to construct the
device can be recycled in accordance with their markings. By
recycling, you are making a significant contribution to the
protection of our environment. Contact local authorities for
information on your local recycling facility.
EN
12
Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm
bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuacje (ogólny znak
ostrzegawczy).
Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Nie wolno nakrywać urządzenia żadnymi
materiałami ani przedmiotami
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Klimatyzer ewaporacyjny
Model
CON.AC-500H
CON.AC-500
Napięcie [V~]/
częstotliwość
zasilania [Hz
230/50
Moc [W]
Chłodzenie: 85
Grzanie: 1800
Chłodzenie:
85
Prędkość przepływu
powietrza
[m
3
/h]
400-500
Pojemność zbiornika
na wodę [l]
6
Zużycie wody [l/h]
0,5-0,6
Minutnik [h]
1 ÷ 12
Funkcja jonizacji
Nie
Ilość wkładów
chłodzących
w zestawie
2
Ruchy oscylacyjne
Automatyczny lewo-prawo
120°; manualny góra-dół
Wymiary filtra
wewnętrznego[mm]
205x32x370
Wymiary filtra
zewnętrznego [mm]
240x380
Wymiary [mm]
280x290x700
280x296x700
Waga [kg]
6,5
5,5
DANE TECHNICZNE
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
Klimatyzer ewaporacyjny
Model
CON.AC-700I
CON.AC-700
Napięcie [V~]/
częstotliwość
zasilania [Hz
230/50
Moc [W]
Chłodzenie: 65
Grzanie:
Low: 1300/
High: 1800
Chłodzenie:
75
Prędkość przepływu
powietrza
[m
3
/h]
400-500
400-600
Pojemność zbiornika
na wodę [l]
6
10
Zużycie wody [l/h]
0,5-0,6
Minutnik [h]
1 ÷ 12
0,5 ÷ 7,5
Funkcja jonizacji
Tak
Nie
Ilość wkładów
chłodzących
w zestawie
2
---
Ruchy oscylacyjne
Automatyczny lewo-prawo
120°; manualny góra-dół
Wymiary filtra
wewnętrznego[mm]
250x40x350
260x32x310
Wymiary filtra
zewnętrznego [mm]
300x425
320x330
Wymiary [mm]
380x310x750
393x298x640
Waga [kg]
7
6,9
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym
i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
Objaśnienie symboli
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenia elektryczne:
UWAGA!
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
13
07.09.2018