background image

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES

The remote control connected to the device is battery-

powered. Worn batteries must be removed from the 

device proceeding analogously to their installation. Recycle 

batteries.

DISPOSING OF USED DEVICES

Do not dispose of this device to municipal waste systems. 

Hand it over to electric and electrical device recycling and 

collection point. Check the symbol on the product, user 

manual and packaging. The plastics used to construct the 

device can be recycled in accordance with their markings. By 

recycling, you are making a significant contribution to the 

protection of our environment. Contact local authorities for 

information on your local recycling facility.

EN

12

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! 

opisująca daną sytuacje (ogólny znak 

ostrzegawczy).

Do użytku tylko wewnątrz pomieszczeń.
Nie wolno nakrywać urządzenia żadnymi 

materiałami ani przedmiotami

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Klimatyzer ewaporacyjny

Model

CON.AC-500H

CON.AC-500

Napięcie [V~]/

częstotliwość 

zasilania [Hz

230/50

Moc [W]

Chłodzenie: 85

Grzanie: 1800

Chłodzenie: 

85

Prędkość przepływu 

powietrza

[m

3

/h]

400-500 

Pojemność zbiornika 

na wodę [l]

6

Zużycie wody [l/h]

0,5-0,6

Minutnik [h]

1 ÷ 12

Funkcja jonizacji

Nie

Ilość wkładów 

chłodzących 

w zestawie

2

Ruchy oscylacyjne

Automatyczny lewo-prawo 

120°; manualny góra-dół

Wymiary filtra 

wewnętrznego[mm]

205x32x370

Wymiary filtra 

zewnętrznego [mm]

240x380

Wymiary [mm]

280x290x700

280x296x700

Waga [kg]

6,5

5,5

DANE TECHNICZNE

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa produktu

Klimatyzer ewaporacyjny

Model

CON.AC-700I

CON.AC-700

Napięcie [V~]/

częstotliwość 

zasilania [Hz

230/50

Moc [W]

Chłodzenie: 65

Grzanie: 

Low: 1300/ 

High: 1800 

Chłodzenie: 

75

Prędkość przepływu 

powietrza

[m

3

/h]

400-500 

400-600

Pojemność zbiornika 

na wodę [l]

10

Zużycie wody [l/h]

0,5-0,6

Minutnik [h]

1 ÷ 12

0,5 ÷ 7,5

Funkcja jonizacji

Tak

Nie

Ilość wkładów 

chłodzących 

w zestawie

2

---

Ruchy oscylacyjne

Automatyczny lewo-prawo 

120°; manualny góra-dół

Wymiary filtra 

wewnętrznego[mm]

250x40x350

260x32x310

Wymiary filtra 

zewnętrznego [mm]

300x425

320x330

Wymiary [mm]

380x310x750

393x298x640

Waga [kg]

7

6,9

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

Objaśnienie symboli

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenia elektryczne:

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

PL

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

13

07.09.2018

Summary of Contents for CON AC-500

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITÍ EVAPORATIVE AIR COOLER USER MANUAL ...

Page 2: ...as Produkt wurde strikt nach den technischen Vorgaben und unter Verwendung modernster Technologien und Komponenten sowie unter Wahrung der höchsten Qualitätsstandards entworfen und angefertigt VOR INBETRIEBNAHME MUSS DIE ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN UND VERSTANDEN WERDEN Für einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts muss auf die richtige Handhabung und Wartung entsprechend den in dieser An...

Page 3: ...ht verwendete Werkzeuge sind außerhalb der Reichweite von Kindern sowie von Personen aufzubewahren welche weder das Gerät selbst noch die entsprechende Anleitung kennen In den Händen unerfahrener Personen können derlei Geräte eine Gefahr darstellen d Halten Sie das Gerät im einwandfreien Zustand Überprüfen Sie vor jeder Arbeit ob allgemeine Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen Teilen Bruc...

Page 4: ...bsarten wird die Funktion deaktiviert Abhängig vom Gerätemodell sind folgende Optionen verfügbar 1 COOL COOL AIR Kühloption 2 TIMER 3 MODE Auswahl des Versorgungsmodus 4 SWING Blindbewegung ein ausschalten 5 SPEED Geschwindigkeitsregulierung 6 WARM Heizmöglichkeit 7 IONIZER Ein Ausschalten der Ionisationsfunktion Der Benutzer hat die Möglichkeit den Luftstromwinkel mit Hilfe der manuellen Jalousie...

Page 5: ...vice must not be used in locations with high humidity such as close to pools in bathrooms etc e It is forbidden to set the device in the immediate vicinity of the electrical socket 3 2 Safety at the workplace a Do not use the device in an explosion hazard zone for example in the presence of flammable liquids gasses or dust The device generates sparks which may ignite dust or fumes b Upon discoveri...

Page 6: ...0 models it is necessary to pull out the water tank and fill it with water and frozen cooling cartridges or ice cubes this is shown in the picture below In the CON AC 700 model the water tank is topped up by pouring clean water and dropping ice cubes through the inlet hole 7 Note It is forbidden to use cooling cartridges in this model Observe the level of water being poured on the water level indi...

Page 7: ...N AC 700 Napięcie V częstotliwość zasilania Hz 230 50 Moc W Chłodzenie 65 Grzanie Low 1300 High 1800 Chłodzenie 75 Prędkość przepływu powietrza m3 h 400 500 400 600 Pojemność zbiornika na wodę l 6 10 Zużycie wody l h 0 5 0 6 Minutnik h 1 12 0 5 7 5 Funkcja jonizacji Tak Nie Ilość wkładów chłodzących w zestawie 2 Ruchy oscylacyjne Automatyczny lewo prawo 120 manualny góra dół Wymiary filtra wewnętr...

Page 8: ...ementami ruchomymi pęknięcia części i elementów lub wszelkie inne warunki które mogą mieć wpływ na bezpieczne działanie urządzenia W przypadku uszkodzenia oddaj urządzenie do naprawy przed użyciem e Naprawa oraz konserwacja urządzeń powinna być wykonywana przez wykwalifikowane osoby przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania f Aby zapewnić zaprojekto...

Page 9: ...awiewu 4 SWING włączanie wyłączenie ruchu żaluzji 5 SPEED regulacja prędkości nawiewu 6 WARM opcja grzania 7 IONIZER włączanie wyłączanie funkcji jonizacji Użytkownik ma możliwość manualnego ustawienia kąta nawiewu ręczne ustawianie żaluzji poziomych W przypadku obsługi urządzenia pilotem należy kierować nadajnik pilota w stronę urządzenia Po zakończeniu używania urządzenia zawsze należy je wyłącz...

Page 10: ...kém prostředí používejte přitom proudový chránič RCD Používání RCD snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem d Zařízení nepoužívejte na místech s velmi vysokou vlhkostí jako např v blízkosti bazénů v koupelnách atp e Zařízení nestavějte v blízkosti elektrické zásuvky 3 2 Bezpečnost na pracovišti a Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí například v přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo ...

Page 11: ...rnění U tohoto modelu nepoužívejte chladicí náplně Hladinu vody můžete pozorovat na stupnici hladiny vody 4 Pravidelně sledujte hladinu vody v zásobníku během provozu zařízení Bude li třeba doplňte vodu Nastavení doby provozu Dobu provozu zařízení můžete nastavit jedním stisknutím tlačítka E Každé stisknutí přidává 1 hodinu v rozsahu 1 až 12 hodin u modelu CON AC 700 přidává 0 5 hod počínaje 0 5 a...

Page 12: ...l à proximité immédiate d une prise électrique 3 1 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL a N utilisez pas l appareil dans des zones à risque d explosion par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussière Les appareils produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs b En cas de dommage ou de dysfonctionnement l appareil doit immédiatement être mis en arrêt...

Page 13: ... de refroidissement de l air Pour que cette option fonctionne le réservoir de l appareil doit être rempli d eau et de cartouches de refroidissement ou de glaçons préalablement congelés dans un congélateur Il est interdit d activer la fonction sans avoir rempli le réservoir d eau Remplissage du réservoir d eau Pour les modèles CON AC 700I CON AC 500H et CON AC 500 retirez le réservoir d eau et remp...

Page 14: ...sitivo con oggetti o altri utensili Parametro Descrizione Parametro Valore Nome del prodotto Refrigeratore ad evaporazione Modello CON AC 500H CON AC 500 Tensione V Frequenza Hz 230 50 Potenza nominale W freddo 85 calore 1800 freddo 85 Flusso d aria m3 h 400 500 Capacità acqua serbatoio l 6 Consumo acqua l h 0 5 0 6 Contatore minuti h 1 12 Funzione ionizzazione No Quantità cartucce di raffreddamen...

Page 15: ...ti di ricambio originali Ciò rende questo refrigeratore ad evaporazione un dispositivo sicuro f Per garantirne il corretto funzionamento non rimuovere le componenti e le viti assemblate durante il processo di fabbricazione del dispositivo g Evitare situazioni per cui il dispositivo se viene sovraccaricato si arresta Ciò può causare il surriscaldamento dei suoi componenti nonchè danneggiare il disp...

Page 16: ...e Durante il trasporto il serbatoio dell acqua deve essere vuoto Durante il trasporto mantenere il dispositivo in posizione verticale 4 4 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di compiere le operazioni di pulizia e manutenzione staccare la spina dal dispositivo e lasciar raffreddare il dispositivo Per la pulizia delle superfici impiegare solo sostanze non corrosive Per la pulizia utilizzare un panno morbid...

Page 17: ...d por ejemplo en proximidad a piscinas cuartos de baño etc e Se prohíbe colocar este aparato en las inmediaciones de una toma de corriente 3 2 Seguridad en el puesto de trabajo a No utilice el aparato en atmósferas potencialmente explosivas p ej en la cercanía de líquidos gases o polvo inflamables Bajo determinadas circunstancias los aparatos generan chispas que pueden inflamar polvo o vapores cir...

Page 18: ...na función de frío Para que esta opción funcione el tanque del aparato debe estar lleno con agua previamente refrigerada en el frigorífico o bien con hielo Se prohíbe activar esta función si el tanque no estuviera lleno de agua Llenado del tanque de agua En los modelos CON AC 700I CON AC 500H y CON AC 500 extraer el tanque de agua y llenar con agua y cartuchos de refrigeración o cubos de hielo tal...

Page 19: ...ente para recolección y reciclaje de aparatos eléctricos A este respecto informa el símbolo colocado sobre el producto instrucciones de uso o embalaje Los materiales utilizados en este aparato son reciclables conforme a su designación La reutilización de los equipos usados el reciclaje de sus materiales y otras formas de aprovecharlos contribuyen de forma importante a proteger el medio ambiente Lo...

Page 20: ...ormes aux normes CE PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy pr...

Page 21: ...zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu ...

Reviews: