7
5
Install power supply into the case from the right side. Please note the case supports mounting power supply in two
different orientations. If you use a power supply with 120mm fan or bigger, please install it with the fan facing down.
Установите блок питания в корпус с правой стороны
.
Обратите внимание
,
что корпус допускает установку блока питания в
двух различных ориентациях
.
Если используется блок питания с вентилятором размером
120
мм или более
,
установите его
вентилятором вниз
.
Installieren Sie das Netzteil von der rechten Seite im Gehäuse. Bitte beachten Sie, dass das Gehäuse die Installation
des Netzteils in zwei verschiedenen Ausrichtungen unterstützt. Falls Sie ein Netzteil mit einem 120 mm-Lüfter (oder größer)
verwenden, installieren Sie das Netzteil bitte so, dass der Lüfter nach unten zeigt.
Installez l'alimentation dans le boîtier par le côté droit. Veuillez noter que le boîtier permet de monter l'alimentation dans deux sens.
Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus grand, veuillez l'installer avec le ventilateur orienté vers le bas.
Instale la fuente de alimentación en la carcasa desde el lado derecho. Por favor, tenga en cuenta que puede montarla en la carcasa en
dos direcciones distintas. Si usa una fuente de alimentación con un ventilador de 120mm ó mayor, instálelo con el ventilador hacia abajo.
Installare l’alimentatore nel case dalla parte destra. Il case supporta il montaggio dell’alimentare secondo due differenti orientamenti.
Se utilizzate un alimentatore con ventola da 120mm o superiore, installatelo con la ventola verso il basso.
파워서플라이를 오른쪽 방향에서부터 설치합니다. 케이스는 파워서플라이를 두 가지 방향으로 장착할 수 있도록 지원합니다.
만약
120mm
혹은 그 이상의 팬을 사용하는 파워서플라이 사용시에는 팬을 아래쪽으로 향하도록 설치하시기 바랍니다.
右側からケース内に電源をインストールします。ケースでは2つの異なる方向の電源取り付けがサポートされている点にご注意ください。
電源に
12cm
またはそれ以上のファンを使う場合、ファンが下に向くようインストールします。
將電源由右側塞入機殼,請注意,由於電源上方就是光碟槽,所以我們沒有設計正反裝,請先確認好螺絲鎖固孔位再塞入,一般使用
12cm
以上風扇的電源而言,風扇朝下。
将电源由右侧塞入机壳,请注意,由于电源上方就是光盘槽,所以我们没有设计正反装,请先确认好螺丝锁固孔位再塞入,一般使用
12cm
以上风扇的电源而言,风扇朝下。
lnstallation Guide