background image

7

5

Install power supply into the case from the right side.  Please note the case supports mounting power supply in two 
different orientations. If you use a power supply with 120mm fan or bigger, please install it with the fan facing down.

Установите блок питания в корпус с правой стороны

.

Обратите внимание

,

что корпус допускает установку блока питания в

двух различных ориентациях

.

Если используется блок питания с вентилятором размером

 120 

мм или более

,

установите его

вентилятором вниз

.

Installieren Sie das Netzteil von der rechten Seite im Gehäuse.  Bitte beachten Sie, dass das Gehäuse die Installation 
des Netzteils in zwei verschiedenen Ausrichtungen unterstützt. Falls Sie ein Netzteil mit einem 120 mm-Lüfter (oder größer) 
verwenden, installieren Sie das Netzteil bitte so, dass der Lüfter nach unten zeigt.

Installez l'alimentation dans le boîtier par le côté droit. Veuillez noter que le boîtier permet de monter l'alimentation dans deux sens. 
Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus grand, veuillez l'installer avec le ventilateur orienté vers le bas.

Instale la fuente de alimentación en la carcasa desde el lado derecho. Por favor, tenga en cuenta que puede montarla en la carcasa en 
dos direcciones distintas. Si usa una fuente de alimentación con un ventilador de 120mm ó mayor, instálelo con el ventilador hacia abajo.

Installare l’alimentatore nel case dalla parte destra. Il case supporta il montaggio dell’alimentare secondo due differenti orientamenti.
Se utilizzate un alimentatore con ventola da 120mm o superiore, installatelo con la ventola verso il basso.

파워서플라이를 오른쪽 방향에서부터 설치합니다. 케이스는 파워서플라이를 두 가지 방향으로 장착할 수 있도록 지원합니다. 
만약 

120mm

 혹은 그 이상의 팬을 사용하는 파워서플라이 사용시에는 팬을 아래쪽으로 향하도록 설치하시기 바랍니다.

右側からケース内に電源をインストールします。ケースでは2つの異なる方向の電源取り付けがサポートされている点にご注意ください。
電源に

12cm

またはそれ以上のファンを使う場合、ファンが下に向くようインストールします。

將電源由右側塞入機殼,請注意,由於電源上方就是光碟槽,所以我們沒有設計正反裝,請先確認好螺絲鎖固孔位再塞入,一般使用

12cm

以上風扇的電源而言,風扇朝下。

将电源由右侧塞入机壳,请注意,由于电源上方就是光盘槽,所以我们没有设计正反装,请先确认好螺丝锁固孔位再塞入,一般使用

12cm

以上风扇的电源而言,风扇朝下。

lnstallation Guide

Summary of Contents for FORTRESS SERIES FT03

Page 1: ...Issue date March 2012 G11213301 MANUAL FORTRESS SERIES FT03...

Page 2: ...manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Conn...

Page 3: ...USB 2 0 audio x 1 MIC x 1 Standard PS2 ATX up to 180mm 160mm for modular cables deep Compatible up to 13 77 long 4 235mm W x 487mm H x 284mm D Model No Expansion Card 3 5 x 3 2 5 x1 2 x 120mm intake f...

Page 4: ...RESET SW POWER SW 120 FAN 120 FAN GUARD 80 OR 90 FAN OPTION TOP FAN BRACKET GPU BASE FAN BRACKET 120 FAN CPU AREA FAN BRACKET 120 FAN FILTER LEFT SIDE PANEL SIDE PANEL FILTER FRONT PANEL SLIM SLOT LOA...

Page 5: ...MANUAL SECURE 2 5 HDD DRIVE SECURE 3 5 HARD DRIVE SECURE POWER SUPPLY OR PSU BRACKET AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE OPTICAL DRIVE SECURE WIRE SECURE 2 5 HDD PARTS BAG SCREW BAG INSTALLATON...

Page 6: ...a arriba uniformemente en la direcci n que muestra la flecha Rimuovere il cover superiore tirandolo nella direzione mostrata dalla freccia Pull the side panels up then remove them outward from the cas...

Page 7: ...se Unscrew screws holding the fan bracket and remove from the case L sen Sie die Schrauben durch welche die L fterhalterung befestigt ist entfernen Sie die L fterhalterung aus dem Geh use D vissez les...

Page 8: ...bo tier par le c t droit Veuillez noter que le bo tier permet de monter l alimentation dans deux sens Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus grand veuillez l installer...

Page 9: ...a fuente de alimentaci n y conecte el cable de potencia de 90 grados Fissare l alimentatore con le viti e collegare il cavo di alimentazione con il connettore a 90 90 90 90 90 Insert the I O shield in...

Page 10: ...Avvitare gli standoff sul supporto scheda madre Installare la scheda madre ed assicurarla al supporto con le viti C D C D C SCREW D SCREW C SCREW D SCREW C Connect through the two holes to the mother...

Page 11: ...am Motherboard anzuschlie en Sie m ssen vermutlich bis zu vier Verbindungen herstellen inklusive dem Kabel vom Hot Swapping f higen Festplatteneinschub A cause de la taille compacte du FT03 nous vous...

Page 12: ...ter Quite los tornillos del bracket para discos duros y ret relo Svitare le viti dal supporto hard drive e rimuoverlo Install and secure the hard drive into the bracket Installieren und befestigen Sie...

Page 13: ...tilisez l adaptateur inclus 3pin pour brancher les ventilateurs l alimentation s il n ya pas assez de ports disponible sur votre carte m re Si vous ne souhaitez pas utiliser le ventilateur de 80mm 92m...

Page 14: ...hez les c bles Instale el dispositivo ptico de carga mediante ranura y conecte los cables Inserire il drive ottico slot loading e connettere i cavi Place the front panel back onto the case Bringen Sie...

Page 15: ...llador apropiado para fijar el dispositivo ptico Utilizzare l apposito cacciavite per montare il drive ottico Release the screws holding the expansion slot covers L sen Sie die Schrauben ber die die B...

Page 16: ...r installez les querres dans les emplacements inutilis s et fixez les avec les vis incluses Quite las cubiertas de las ranuras e instale cualquier tarjeta de expansi n A continuaci n reinstale las cub...

Page 17: ...e el disco duro de 3 5 aseg rese de que la pegatina del disco duro est hacia fuera Aprire il supporto hot swappable per hard drive da 3 5 ed installare l hard disk assicurarsi che l adesivo dell hard...

Page 18: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 19: ...les color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res donc v rifiez bien qu il...

Page 20: ...veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les broches sont correctement plac es A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tam...

Page 21: ...FT03 ne peut accueillir que les dissipateurs de processeur d une taille inf rieure ou gale 167mm Le dissipateur peut d passer de 5 mm par rapport aux bords de la carte m re La FT03 tiene una limitaci...

Page 22: ...200 G qui est compatible avec les contraintes du FT03 savoir les dimensions et le cordon d alimentation B Nous vous recommandons l utilisation du kit de c bles court PP05 qui en plus d tre compatible...

Page 23: ...ser des disques durs plus fins cause de 1 Montage non s curis dans le casier d montable chaud 2 Les disques durs plus fins ne pourront pas tirer avantage du bloc en aluminium du FT03 du panneau lat ra...

Page 24: ...entilateurs de 80mm dans le bas du FT03 Si usa el bracket en ngulo para el ventilador de entrada de 120mm tendr que instalar una tarjeta gr fica con una longitud de hasta 12 2 en la primera ranura PCI...

Page 25: ...Le FT03 est compatible seulement avec le les lecteur optique slim sans tiroir mange disque aka slot loading La FT03 s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura FT03 supporta sol...

Page 26: ...fficient airflow within the FT03 for maximum cooling performance FT03 Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au...

Page 27: ...admission principal est plac de mani re inclin l int rieur du FT03 il n cessite des ventilateurs ayant un flux d air qui se disperse pour des performances optimales Les tests fait en interne d montre...

Page 28: ...fterhalterung dient der unterst tzenden K hlung von hochmodernen Grafikkarten Sie kann entfernt werden falls eine derartige K hlung nicht erforderlich ist Le casier ventilateur de 80 92mm du dessus es...

Page 29: ...fe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des FT03 gew hrleisten in...

Page 30: ...ez le filtre du bas Ponga la FT03 de lado y quite el filtro inferior Poggiare il FT03 su un lato e rimuovere il filtro sul fondo FT03 FT03 Remove the filter from the side panel Entfernen Sie den Filte...

Page 31: ...tion an einem dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachs tehende Beispiel Le FT03 est compatible avec l installation du SST CLEARCMOS dans une partie sp ciale du bo tier vo...

Page 32: ...pleasing so a slim optical drive with slot loading is the best choice to achieve this objective Q Does the power supply exhaust affect the case s cooling performance A Yes the exhaust from the power s...

Page 33: ...are two main types of heat pipes used in popular aftermarket coolers they are groove and powder Groove heat pipes are very susceptible to gravity while powder heat pipes are less so To achieve best p...

Page 34: ...maci n por favor visite nuestro sitio http www silverstonetek com Per maggiori informazioni potete visitare il nostro sito web http www silverstonetek com http www silverstonetek com http www silverst...

Page 35: ...voided by removal or alteration of product or parts identification labels Warranty period is region specific please contact your reseller or SilverStone authorized distributor for more information Th...

Reviews: