background image

28

Upgrade and maintenance

An example of a GPU cooler that is filled with dust and 
has lost most of its cooling performance.

FT03’s positive air pressure design is an effective configuration that will reduce dust buildup inside the case.  Small air particles or lint will 

accumulate over time on intake filters instead of on the components inside the case.  To maintain FT03’s excellent cooling performance for 

years to come, we recommend to clean all fan filters regularly every three months or half a year (depending on your environment).  Below 

are steps to remove fan filters.

La conception à pression d'air positive du FT03 est une configuration efficace permettant de réduire l'accumulation de la poussière dans le boîtier.  

De petites particules d'air ou de peluche vont s'accumuler avec le temps sur les filtres d'aspiration, et non sur les composants à l'intérieur du boîtier. 

Pour conserver les excellentes performances de refroidissement du FT03 au fil des ans, nous vous recommandons de nettoyer l'ensemble des filtres 

des ventilateurs, tous les trois ou six mois (selon votre environnement).  Vous trouverez ci-dessous les étapes vous expliquant comment retirer les 

filtres des ventilateurs.

Das vorteilhafte Luftdruckdesign des FT03 ist eine effektive Konfiguration, die Staubablagerungen innerhalb des Gehäuses vermindert.

Im Laufe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern, anstatt an den Komponenten im Gehäuseinneren, an.

Sie können eine jahrelange optimale Kühlleistung des FT03 gewährleisten, indem Sie alle Lüfterfilter regelmäßig alle drei bis sechs Monate 

reinigen (je nach Umgebungsbedingungen).  Nachstehend finden Sie die Schritte zur Entfernung der Lüfterfilter. 

FT03

의 양압 디자인은 케이스 내부에 먼지가 싸이는 것을 방지 하기 위한 효과적인 디자인입니다

.

작은 분진이나 먼지는 케이스 내부에 있는

필터에 시간에 따라 쌓이게 됩니다

. FT03

의 우수한 냉각 성능을 계속 유지하기 위헤서 매

 3

개월 혹은

 6

개월

(

사용환경에 따라

)

마다 필터 청소를

권장합니다

.

다음의 필터 제거 과정을 참고하세요

.

FT03

の正圧設計は、ケース内のホコリの蓄積を減少させる有効な構造です。時と共に空気中の微粒子または糸くずはケース内のコンポーネン

ト上の代わりに取入れ口フィルタに溜まります。この先何年もの間

FT03

の素晴らしい冷却性能を維持するには、全てのファンを3ヶ月ないし

は半年(環境に依存)ごとに規則的に清掃するようお勧めします。以下は、ファンフィルタを取り外す手順です。

FT03

正壓差搭配濾網方式是經的起時間考驗的高效率防塵方式,在使用相當長一段時間後,棉屑灰塵或其他可能妨礙散熱效能的小異物只會

卡在濾網,而不是電腦內的元件上面。我們重視的散熱效能,是在您使用電腦長達

2~3

年後還能維持與全新的無異。為了維持這種散熱效能您

只需要定期清理濾網,而不是電腦裡面的元件。視環境而定,我們建議您每

3

個月

~

半年必須清理濾網,以下是濾網的拆卸步驟。

FT03

正压差搭配滤网方式是经的起时间考验的高效率防尘方式,在使用相当长一段时间后,棉屑灰尘或其它可能妨碍散热效能的小异物只会

卡在滤网,而不是计算机内的组件上面。我们重视的散热效能,是在您使用计算机长达

2~3

年后还能维持与全新的无异。为了维持这种散热效

能您只需要定期清理滤网,而不是计算机里面的组件。视环境而定,我们建议您每

3

个月

~

半年必须清理滤网,以下是滤网的拆卸步骤。

El diseño de presión de aire positiva de la FT03 es una configuración efectiva que reducirá la acumulación de polvo dentro de la carcasa. 

Pequeñas partículas de polvo ó pelusa se irán acumularán con el transcurso del tiempo en los filtros de entrada en lugar de en los componentes 

del interior de la carcasa. Para mantener la excelente capacidad de refrigeración de la FT03 en años venideros, le recomendamos que limpie con 

regularidad todos los filtros de los ventiladores cada tres meses ó seis meses (dependiendo de dónde viva). A continuación están los pasos para 

quitar los filtros de los ventiladores.

Il design a pressione positiva di FT03 riduce considerevolmente gli accumuli di polvere all’interno del case. Le piccole particelle si accumulano infatti 

sui filtri invece che sui componenti interni. Per mantenere le eccellenti prestazioni di raffreddamento di FT03 negli anni a venire vi raccomandiamo di 

procedere ad una regolare pulizia dei filtri (con cadenza trimestrale o semestrale  dipendentemente dall’ambiente un cui è disposto il sistema). Di 

seguito i passi per la rimozione dei filtri.

Конструкция корпуса

 FT03 

обеспечивает избыточное давление воздуха и

,

таким образом

,

имеет эффективную конфигурацию

,

препятствующую скоплению пыли внутри корпуса

.

Небольшие частицы и волокна

,

содержащиеся в воздухе

,

со временем будут

скапливаться на впускных фильтрах

,

а не на компонентах

,

находящихся внутри корпуса

.

Для поддержания превосходного охлаждения

компонентов в корпусе

 FT03 

в течение многих лет рекомендуется регулярно очищать все фильтры вентиляторов

:

раз в

 3 

месяца или раз

в полгода

 (

в зависимости от условий окружающей среды

).

Ниже приведена процедура для удаления фильтров вентиляторов

.

Summary of Contents for FORTRESS SERIES FT03

Page 1: ...Issue date March 2012 G11213301 MANUAL FORTRESS SERIES FT03...

Page 2: ...manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Conn...

Page 3: ...USB 2 0 audio x 1 MIC x 1 Standard PS2 ATX up to 180mm 160mm for modular cables deep Compatible up to 13 77 long 4 235mm W x 487mm H x 284mm D Model No Expansion Card 3 5 x 3 2 5 x1 2 x 120mm intake f...

Page 4: ...RESET SW POWER SW 120 FAN 120 FAN GUARD 80 OR 90 FAN OPTION TOP FAN BRACKET GPU BASE FAN BRACKET 120 FAN CPU AREA FAN BRACKET 120 FAN FILTER LEFT SIDE PANEL SIDE PANEL FILTER FRONT PANEL SLIM SLOT LOA...

Page 5: ...MANUAL SECURE 2 5 HDD DRIVE SECURE 3 5 HARD DRIVE SECURE POWER SUPPLY OR PSU BRACKET AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE OPTICAL DRIVE SECURE WIRE SECURE 2 5 HDD PARTS BAG SCREW BAG INSTALLATON...

Page 6: ...a arriba uniformemente en la direcci n que muestra la flecha Rimuovere il cover superiore tirandolo nella direzione mostrata dalla freccia Pull the side panels up then remove them outward from the cas...

Page 7: ...se Unscrew screws holding the fan bracket and remove from the case L sen Sie die Schrauben durch welche die L fterhalterung befestigt ist entfernen Sie die L fterhalterung aus dem Geh use D vissez les...

Page 8: ...bo tier par le c t droit Veuillez noter que le bo tier permet de monter l alimentation dans deux sens Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus grand veuillez l installer...

Page 9: ...a fuente de alimentaci n y conecte el cable de potencia de 90 grados Fissare l alimentatore con le viti e collegare il cavo di alimentazione con il connettore a 90 90 90 90 90 Insert the I O shield in...

Page 10: ...Avvitare gli standoff sul supporto scheda madre Installare la scheda madre ed assicurarla al supporto con le viti C D C D C SCREW D SCREW C SCREW D SCREW C Connect through the two holes to the mother...

Page 11: ...am Motherboard anzuschlie en Sie m ssen vermutlich bis zu vier Verbindungen herstellen inklusive dem Kabel vom Hot Swapping f higen Festplatteneinschub A cause de la taille compacte du FT03 nous vous...

Page 12: ...ter Quite los tornillos del bracket para discos duros y ret relo Svitare le viti dal supporto hard drive e rimuoverlo Install and secure the hard drive into the bracket Installieren und befestigen Sie...

Page 13: ...tilisez l adaptateur inclus 3pin pour brancher les ventilateurs l alimentation s il n ya pas assez de ports disponible sur votre carte m re Si vous ne souhaitez pas utiliser le ventilateur de 80mm 92m...

Page 14: ...hez les c bles Instale el dispositivo ptico de carga mediante ranura y conecte los cables Inserire il drive ottico slot loading e connettere i cavi Place the front panel back onto the case Bringen Sie...

Page 15: ...llador apropiado para fijar el dispositivo ptico Utilizzare l apposito cacciavite per montare il drive ottico Release the screws holding the expansion slot covers L sen Sie die Schrauben ber die die B...

Page 16: ...r installez les querres dans les emplacements inutilis s et fixez les avec les vis incluses Quite las cubiertas de las ranuras e instale cualquier tarjeta de expansi n A continuaci n reinstale las cub...

Page 17: ...e el disco duro de 3 5 aseg rese de que la pegatina del disco duro est hacia fuera Aprire il supporto hot swappable per hard drive da 3 5 ed installare l hard disk assicurarsi che l adesivo dell hard...

Page 18: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 19: ...les color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res donc v rifiez bien qu il...

Page 20: ...veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les broches sont correctement plac es A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tam...

Page 21: ...FT03 ne peut accueillir que les dissipateurs de processeur d une taille inf rieure ou gale 167mm Le dissipateur peut d passer de 5 mm par rapport aux bords de la carte m re La FT03 tiene una limitaci...

Page 22: ...200 G qui est compatible avec les contraintes du FT03 savoir les dimensions et le cordon d alimentation B Nous vous recommandons l utilisation du kit de c bles court PP05 qui en plus d tre compatible...

Page 23: ...ser des disques durs plus fins cause de 1 Montage non s curis dans le casier d montable chaud 2 Les disques durs plus fins ne pourront pas tirer avantage du bloc en aluminium du FT03 du panneau lat ra...

Page 24: ...entilateurs de 80mm dans le bas du FT03 Si usa el bracket en ngulo para el ventilador de entrada de 120mm tendr que instalar una tarjeta gr fica con una longitud de hasta 12 2 en la primera ranura PCI...

Page 25: ...Le FT03 est compatible seulement avec le les lecteur optique slim sans tiroir mange disque aka slot loading La FT03 s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura FT03 supporta sol...

Page 26: ...fficient airflow within the FT03 for maximum cooling performance FT03 Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au...

Page 27: ...admission principal est plac de mani re inclin l int rieur du FT03 il n cessite des ventilateurs ayant un flux d air qui se disperse pour des performances optimales Les tests fait en interne d montre...

Page 28: ...fterhalterung dient der unterst tzenden K hlung von hochmodernen Grafikkarten Sie kann entfernt werden falls eine derartige K hlung nicht erforderlich ist Le casier ventilateur de 80 92mm du dessus es...

Page 29: ...fe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des FT03 gew hrleisten in...

Page 30: ...ez le filtre du bas Ponga la FT03 de lado y quite el filtro inferior Poggiare il FT03 su un lato e rimuovere il filtro sul fondo FT03 FT03 Remove the filter from the side panel Entfernen Sie den Filte...

Page 31: ...tion an einem dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachs tehende Beispiel Le FT03 est compatible avec l installation du SST CLEARCMOS dans une partie sp ciale du bo tier vo...

Page 32: ...pleasing so a slim optical drive with slot loading is the best choice to achieve this objective Q Does the power supply exhaust affect the case s cooling performance A Yes the exhaust from the power s...

Page 33: ...are two main types of heat pipes used in popular aftermarket coolers they are groove and powder Groove heat pipes are very susceptible to gravity while powder heat pipes are less so To achieve best p...

Page 34: ...maci n por favor visite nuestro sitio http www silverstonetek com Per maggiori informazioni potete visitare il nostro sito web http www silverstonetek com http www silverstonetek com http www silverst...

Page 35: ...voided by removal or alteration of product or parts identification labels Warranty period is region specific please contact your reseller or SilverStone authorized distributor for more information Th...

Reviews: