background image

21

A: The FT03 supports power supply with depth of up to 215mm.  The limitation of power supplies with modular cables is 180mm. We use a specific extension cord for connecting 
to power supply’s AC plug, so it does not support large, specialized plug found in extremely high wattage power supplies (e.g. SilverStone ST1500).  If high wattage power supply 
is required, we recommend the Strider Gold ST1200-G, which conforms to FT03’s dimension and extension power cord requirements.
B: We recommend using the PP05 short cable kit in addition to its compatible power supply model to reduce cable clutter during installation.

(2) PSU limitation

A:

Корпус

 FT03 

допускает установку блока питания глубиной до

 215 

мм

.

Глубина блока питания с модульными кабелями не должна превышать

 180 

мм

.

Мы

используем специальный удлинительный кабель

,

подсоединяемый к розетке переменного тока блока питания

,

поэтому невозможно использовать особую большую

розетку

,

которая имеется на блоках питания сверхвысокой мощности

 (

например

, SilverStone ST1500).

Если требуется установить блок питания высокой мощности

,

рекомендуется использовать блок питания

 Strider Gold ST1200-G, 

соответствующий размерам корпуса

 FT03 

и допускающий подключение удлинительного кабеля питания

.

B:

Помимо совместимого блока питания рекомендуется использовать комплект коротких кабелей

 PP05 

с целью более аккуратной прокладки кабелей

.

A: Das FT03 unterstützt Netzteile mit einer Tiefe von bis zu 215 mm.  Die Begrenzung von Netzteilen mit modularen Kabeln beträgt 180 mm. Wir verwenden ein spezifisches 
Verlängerungkabel zum Anschließen am AC-Netzteilstecker; daher werden keine großen, spezialisierten Stecker unterstützt, die bei Netzteilen mit sehr hoher Wattzahl (z. B. 
dem SilverStone ST1500) verbaut sind.  Falls Sie ein Netzteil mit hoher Wattzahl benötigen, empfehlen wir das Strider Gold ST1200-G; dieses stimmt mit den Abmessungen 
des FT03 sowie den Anforderungen an das Verlängerungsnetzkabel überein.
B: Wir empfehlen zur Reduzierung von „Kabelsalat“ während der Installation den Einsatz des PP05-Sets (kurze Kabel) in Verbindung mit einem kompatiblen 
Netzteilmodell.

A: Le FT03 est compatible avec les alimentations d'une profondeur inférieure ou égale à 215mm.  Pour les alimentations à câblage modulaire le maximum est de 180mm. 
Nous utilisons une rallonge spécifique pour brancher l'alimentation à la prise secteur, donc il n'est pas compatible avec les cordons plus grand, les connecteurs spécialisés 
trouvés dans les alimentations très puissantes (par ex: SilverStone ST1500).  Si une alimentation à très forte puissance est nécessaire, nous vous recommandons la Strider 
Gold ST1200-G, qui est compatible avec les contraintes du FT03, à savoir les dimensions et le cordon d'alimentation.
B: Nous vous recommandons l'utilisation du kit de câbles court PP05 qui en plus d'être compatible avec les tous les modèles d'alimentation permet de réduire l'encombrement 
des câbles pendant l'installation.

A: La FT03 acepta fuentes de alimentación con una profundidad de hasta 215mm. La limitación para las fuentes de alimentación con cables modulares es de 180mm. Ya 
que usamos un cable de extensión específico para conectar el enchufe AC de la fuente de alimentación, no se pueden usar los enchufes grandes y especializados que se 
encuentran en las fuentes de alimentación de alta potencia (como la Silverstone ST1500). Si necesita una fuente de alimentación de alta potencia, le recomendamos la 
Strider Gold ST1200-G, que se adapta a las dimensiones de la FT03 y los requisitos del cable de potencia.
B: Le recomendamos usar el kit de cable corto PP05 además de su modelo de fuente de alimentación compatible para reducir el revoltijo de 
cables durante la instalación.

A: FT03 supporta alimentatori con profondità fino a 215mm. La limitazione per gli alimentatori con connessioni modulari è di 180mm. Utilizziamo un cavo specifico per connettere 
l’alimentazione al plug AC, quindi non sono supportati i plug specifici utilizzati negli alimentatori ad elevato wattaggio (come ad esempio il SilverStone ST1500). Se avete bisogno 
di un alimentatore ad elevata potenza vi raccomandiamo il modello Strider Gold ST1200-G, che si adatta alle dimensioni ed al formato del cavo di alimentazione.
B: Vi raccomandiamo di utilizzare il kit cavi corti PP05 in aggiunta a modelli di alimentatori compatibili per ridurre l’ingombro dei cavi durante l’installazione.

A: FT03

 215mm

의 깊이를 갖는 파워 서플라이까지 지원합니다

.

모듈러 케이블을 사용하는 파워 서플라이는

 180mm

의 깊이 제한이 있습니다

. AC

전원과 파워 서플라이를 연결하는

특수한 연장 케이블을 사용하기 때문에

,

용량이 큰 파워 서플라이

 (

. SilverStone ST1500) 

에서 사용하는 큰 플러그를 지원하지 않습니다

.

고용량의 파워 서플라이를 꼭 사용해야

한다면

, FT03

의 규격과 확장 케이블 규격을 지원하는

 Gold ST1200-G 

사용을 권장합니다

.

B:

설치중 케이블 정리를 원활하게 하기 위해

, PP05 Short 

케이블 키트를 사용하기를 권장합니다

.

A: FT03

は最高

215mm

の奥行きの電源をサポートします。モジュラーケーブル付き電源の限界は

180mm

です。電源の

AC

プラグと接続するのに専用延長コードを使うので、

極めて高いワット数電源

(??SilverStone ST1500)

に見られる大型で専用のプラグはサポートしません。高ワット数の電源が必要とされる場合、

FT03

のサイズと延長電源コ

ード必要条件に対応している

Strider Gold ST1200-G

を推奨します。

B:

インストールの際にケーブルのからまりを減少させるため、互換の電源モデルに加えて

PP05

ショートケーブルキットのご使用をお勧めます。

A.

長度限制:

FT03

PSU

可用總空間有

215mm

,使用模組化電源長度不超過

180mm

,無論如何,我們最推薦使用

Strider Plus

系列電源,而

FT03

因為內部採用電源延長接頭,

所以不支援需要大方型電源接頭的電源供應器(例如

ST1500

)。如果需要最高瓦數的電源,建議使用

SST-ST1200-G

金牌

1200W

電源。

B.

電源線材建議長度:本機殼完全配合

PP05

短線包設計,我們建議購買短線包,以減少線材長度。

A.

长度限制:

FT03

PSU

可用总空间有

215mm

,使用模块化电源长度不超过

180mm

,无论如何,我们最推荐使用

Strider Plus

系列电源,而

FT03

因为内部采用电源延长接头,

所以不支持需要大方型电源接头的电源供应器(例如ST

1500

)。如果需要最高瓦数的电源,建议使用

SST-ST1200-G

金牌

1200W

电源。

B.

电源线材建议长度:本机壳完全配合

PP05

短线包设计,我们建议购买短线包,以减少线材长度。

Component size limitations

RIGHT SIDE PANEL

LEFT SIDE PANEL

180mm

215mm

PSU BRACKET

Summary of Contents for FORTRESS SERIES FT03

Page 1: ...Issue date March 2012 G11213301 MANUAL FORTRESS SERIES FT03...

Page 2: ...manual for future reference when upgrading or performing maintenance on your system A copy of this manual can also be downloaded from our website at http www silverstonetek com Disassemble chart Conn...

Page 3: ...USB 2 0 audio x 1 MIC x 1 Standard PS2 ATX up to 180mm 160mm for modular cables deep Compatible up to 13 77 long 4 235mm W x 487mm H x 284mm D Model No Expansion Card 3 5 x 3 2 5 x1 2 x 120mm intake f...

Page 4: ...RESET SW POWER SW 120 FAN 120 FAN GUARD 80 OR 90 FAN OPTION TOP FAN BRACKET GPU BASE FAN BRACKET 120 FAN CPU AREA FAN BRACKET 120 FAN FILTER LEFT SIDE PANEL SIDE PANEL FILTER FRONT PANEL SLIM SLOT LOA...

Page 5: ...MANUAL SECURE 2 5 HDD DRIVE SECURE 3 5 HARD DRIVE SECURE POWER SUPPLY OR PSU BRACKET AND MOTHERBOARD SECURE MOTHERBOARD SECURE OPTICAL DRIVE SECURE WIRE SECURE 2 5 HDD PARTS BAG SCREW BAG INSTALLATON...

Page 6: ...a arriba uniformemente en la direcci n que muestra la flecha Rimuovere il cover superiore tirandolo nella direzione mostrata dalla freccia Pull the side panels up then remove them outward from the cas...

Page 7: ...se Unscrew screws holding the fan bracket and remove from the case L sen Sie die Schrauben durch welche die L fterhalterung befestigt ist entfernen Sie die L fterhalterung aus dem Geh use D vissez les...

Page 8: ...bo tier par le c t droit Veuillez noter que le bo tier permet de monter l alimentation dans deux sens Si vous utilisez une alimentation avec un ventilateur de 120mm ou plus grand veuillez l installer...

Page 9: ...a fuente de alimentaci n y conecte el cable de potencia de 90 grados Fissare l alimentatore con le viti e collegare il cavo di alimentazione con il connettore a 90 90 90 90 90 Insert the I O shield in...

Page 10: ...Avvitare gli standoff sul supporto scheda madre Installare la scheda madre ed assicurarla al supporto con le viti C D C D C SCREW D SCREW C SCREW D SCREW C Connect through the two holes to the mother...

Page 11: ...am Motherboard anzuschlie en Sie m ssen vermutlich bis zu vier Verbindungen herstellen inklusive dem Kabel vom Hot Swapping f higen Festplatteneinschub A cause de la taille compacte du FT03 nous vous...

Page 12: ...ter Quite los tornillos del bracket para discos duros y ret relo Svitare le viti dal supporto hard drive e rimuoverlo Install and secure the hard drive into the bracket Installieren und befestigen Sie...

Page 13: ...tilisez l adaptateur inclus 3pin pour brancher les ventilateurs l alimentation s il n ya pas assez de ports disponible sur votre carte m re Si vous ne souhaitez pas utiliser le ventilateur de 80mm 92m...

Page 14: ...hez les c bles Instale el dispositivo ptico de carga mediante ranura y conecte los cables Inserire il drive ottico slot loading e connettere i cavi Place the front panel back onto the case Bringen Sie...

Page 15: ...llador apropiado para fijar el dispositivo ptico Utilizzare l apposito cacciavite per montare il drive ottico Release the screws holding the expansion slot covers L sen Sie die Schrauben ber die die B...

Page 16: ...r installez les querres dans les emplacements inutilis s et fixez les avec les vis incluses Quite las cubiertas de las ranuras e instale cualquier tarjeta de expansi n A continuaci n reinstale las cub...

Page 17: ...e el disco duro de 3 5 aseg rese de que la pegatina del disco duro est hacia fuera Aprire il supporto hot swappable per hard drive da 3 5 ed installare l hard disk assicurarsi che l adesivo dell hard...

Page 18: ...necteurs du panneau syst me Les interrupteurs d allumage et de r initialisation ne poss de pas de polarit donc ils peuvent tre branch dans les deux sens Gu a de instalaci n de los interruptores de enc...

Page 19: ...les color s en blanc sont n gatifs alors que ceux d une autre couleur sont positifs Les c bles de la LED Power sont s par s afin d tre compatible avec diff rentes cartes m res donc v rifiez bien qu il...

Page 20: ...veuillez aussi v rifier sur le manuel de votre carte m re de mani re crois e que les broches sont correctement plac es A continuaci n se detallan los pines para conectores E S frontales compruebe tam...

Page 21: ...FT03 ne peut accueillir que les dissipateurs de processeur d une taille inf rieure ou gale 167mm Le dissipateur peut d passer de 5 mm par rapport aux bords de la carte m re La FT03 tiene una limitaci...

Page 22: ...200 G qui est compatible avec les contraintes du FT03 savoir les dimensions et le cordon d alimentation B Nous vous recommandons l utilisation du kit de c bles court PP05 qui en plus d tre compatible...

Page 23: ...ser des disques durs plus fins cause de 1 Montage non s curis dans le casier d montable chaud 2 Les disques durs plus fins ne pourront pas tirer avantage du bloc en aluminium du FT03 du panneau lat ra...

Page 24: ...entilateurs de 80mm dans le bas du FT03 Si usa el bracket en ngulo para el ventilador de entrada de 120mm tendr que instalar una tarjeta gr fica con una longitud de hasta 12 2 en la primera ranura PCI...

Page 25: ...Le FT03 est compatible seulement avec le les lecteur optique slim sans tiroir mange disque aka slot loading La FT03 s lo acepta dispositivos pticos delgados de carga mediante ranura FT03 supporta sol...

Page 26: ...fficient airflow within the FT03 for maximum cooling performance FT03 Bei der Auswahl von Grafikkarten empfehlen wir Modelle die warme Luft ber eine ffnung im hinteren Teil des Steckplatzes in die Au...

Page 27: ...admission principal est plac de mani re inclin l int rieur du FT03 il n cessite des ventilateurs ayant un flux d air qui se disperse pour des performances optimales Les tests fait en interne d montre...

Page 28: ...fterhalterung dient der unterst tzenden K hlung von hochmodernen Grafikkarten Sie kann entfernt werden falls eine derartige K hlung nicht erforderlich ist Le casier ventilateur de 80 92mm du dessus es...

Page 29: ...fe der Zeit sammeln sich kleine Partikel und Fusseln an den Luftzufuhrfiltern anstatt an den Komponenten im Geh useinneren an Sie k nnen eine jahrelange optimale K hlleistung des FT03 gew hrleisten in...

Page 30: ...ez le filtre du bas Ponga la FT03 de lado y quite el filtro inferior Poggiare il FT03 su un lato e rimuovere il filtro sul fondo FT03 FT03 Remove the filter from the side panel Entfernen Sie den Filte...

Page 31: ...tion an einem dazu vorgesehenen Teil des Geh uses bitte halten Sie sich an das nachs tehende Beispiel Le FT03 est compatible avec l installation du SST CLEARCMOS dans une partie sp ciale du bo tier vo...

Page 32: ...pleasing so a slim optical drive with slot loading is the best choice to achieve this objective Q Does the power supply exhaust affect the case s cooling performance A Yes the exhaust from the power s...

Page 33: ...are two main types of heat pipes used in popular aftermarket coolers they are groove and powder Groove heat pipes are very susceptible to gravity while powder heat pipes are less so To achieve best p...

Page 34: ...maci n por favor visite nuestro sitio http www silverstonetek com Per maggiori informazioni potete visitare il nostro sito web http www silverstonetek com http www silverstonetek com http www silverst...

Page 35: ...voided by removal or alteration of product or parts identification labels Warranty period is region specific please contact your reseller or SilverStone authorized distributor for more information Th...

Reviews: