background image

www.silverlinetools.com

21

868828

 

Trapano Trivella a Benzina 49cc

•  Il motore non sarà in grado di sviluppare la massima potenza fino al termine del periodo 

di rodaggio.

•  Al primo utilizzo dell'utensile spegnere il motore e controllare che tutti i dadi e le viti 

siano saldamente fissate e adeguatamente strette.

•  Non usare combustibili contenenti metanolo o etanolo perché potrebbero provocare 

danni al serbatoio e alle linee di alimentazione.

Avvertenza

•  Attendere sempre che l'utensile si arresti completamente prima di allontanarsi.
•  Non lasciare mai l'utensile non presidiato quando i suoi componenti sono ancora caldi.

Manutenzione

•  Si raccomanda di far eseguire la manutenzione dell'utensile subito dopo il primo utilizzo.
•  In condizioni di utilizzo normale far eseguire gli interventi di manutenzione 

regolarmente.

•  Non modificare i componenti di questo utensile. La modifica non solo renderà nulla la 

garanzia, ma potrebbe provocare infortuni e lesioni all'operatore o alle persone che si 

trovano nei pressi dell'area di lavoro.

•  Eseguire gli interventi di manutenzione solo in un centro di assistenza autorizzato.

Conservazione

•  Dopo aver usato l'utensile, pulirlo a fondo.
•  Fare attenzione a non colpire, tagliare o danneggiare in alcun modo il serbatoio o le 

linee di alimentazione del carburante quando si appoggia l'utensile al suolo.

•  Non far cadere l'utensile per evitare che resti danneggiato e che diventi poco sicuro.
•  Conservare l'utensile lontano dalla luce diretta del sole.
•  Accertarsi che il combustibile e l'olio siano conservati in luogo sicuro, lontano da fonti 

di calore, dalla luce diretta del sole e da fonti di scintille o ignizione, e fuori dalla portata 

dei bambini.

•  Quando l'utensile è a riposo per un lungo periodo di tempo, procedere come segue.
•  Svuotare completamente il serbatoio del carburante.
•  Proteggere tutte le parti metalliche del motore dalla corrosione con uno strato di olio.
•  Rimuovere la candela, versare alcune gocce d'olio nel cilindro e tirare la manopola del 

motorino di avviamento 2 o 3 volte per distribuire l'olio in modo uniforme nel cilindro.

•  Riavviare la candela.
•  Non lasciare mai l'utensile in funzione non presidiato.

QUESTO UTENSILE PRODUCE FUMI DI SCARICO VELENOSI SUBITO DOPO CHE IL 

MOTORE È ACCESO. TALI FUMI POTREBBERO ESSERE PRIVI DI COLORE E ODORE. PER 

RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI GRAVI O FATALI, NON AVVIARE MAI LA MACCHINA IN 

AMBIENTI CHIUSI O SCARSAMENTE VENTILATI. ACCERTARSI CHE LA VENTILAZIONE 

SIA ADEGUATA QUANDO SI OPERA IN CANALI O SPAZI CONFINATI.

Disimballaggio del trapano trivella a 

benzina

•  Assicurarsi che l’attrezzo sia completo di tutti i pezzi e che questi siano in 

buono stato. Se qualche pezzo manca o è danneggiato, farlo sostituire prima 

di cercare di utilizzarel’attrezzo.

Montaggio del trapano trivella a benzina

•  Togliere la coppiglia (18) del perno di arresto (17).
•  Togliere la spina di arresto (17) dell’ albero d’uscita (19).
•  Fare scorrere la punta (codici prodotti Silverline 633897, 245105, 457044 – 

non forniti) sull’albero d’uscita (19) della trivella.

•  Allineare i fori nella punta a trivella con l’albero ed introdure il perno di arresto 

nel foro.

•  Ricollocare la coppiglia (18), piegando le gambe della coppiglia, come indicato 

nella figura.

Funzionamento del motore

Rifornimento di combustibile

•  Effettuare le operazioni di riempimento del serbatoio in luogo sicuro, lontano 

dall'area di lavoro e da fonti di calore o di scintille. Evitare il contatto con il 

combustibile.

•  NON FUMARE
•  Rabboccare il combustibile solo dopo aver arrestato e lasciato raffreddare 

completamente il motore.

•  Il combustibile dovrà essere sempre premiscelato; non miscelare il 

combustibile nel serbatoio. Miscelare solo la quantità di combustibile che si 

intende usare.

•  Utilizzare la bombola del combustibile di miscelazione fornita. Riempire con benzina fino 

a “567,92” sulla scala (marcata) e poi aggiungere l’olio a 2 colpi fino al livello con '600'. 

Riposizionare il coperchio e agitare il flacone per mescolare.

Nota:

 Se si desidera mescolare una quantità di combustibile, si dovrà attentamente 

misurare manualmente utilizzando la scala generale sulla bottiglia. Cercare sempre di 

mescolare solo la quantità di carburante che effettivamente avete intenzione di  utilizzare.
•  Rimuovere il tappo del serbatoio (1); riempire il serbatoio con la miscela allivello 

richiesto.

NOTA: 

usare un imbuto come prodotto Silverline 793799 per evitare la fuoriuscità.

•  Richiudere il tappo del serbatoio (1).
•  Pulire accuratamente eventuali perdite di miscela dalle superfici interessate.
•  Prima di avviare il motore allontanare la trivella dalla zona in cui è stato effettuato il 

riempimento.

•  Tenere sempre riserve di combustibile e altri liquidi infiammabili a distanza dalla zona di 

lavoro sicurezza dall'area in cui si lavora.

Adescare il motore

•  Tenere la trivella in posizione eretta sulla punta della punta, mantenendo le impugnature 

della trivella al livello del suolo.

•  Premere e rilasciare lentamente il bulbo della pompa di adescamento (2).
•  Continuare a far affluire la miscela attraverso il tubo chiaro del combustibile al 

serbatoio.

•  Premere ancore varie volte fino a quando tutte le bolle d'aria saranno sparite. Ora il 

sistema di combustibile è pronta all’uso.

Avviamento del motore

AVVERTENZA:

 La trivella produrrà fumi tossici immediatamente dopo l'avvio della uscita 

gas di scarico (7). Non cercare mai di avviare il motore in interni o in ambienti chiusi. 

Indossare sempre i dispositivi per la protezione personale raccomandati. Questo utensile 

richiede l'uso di guanti, occhiali di sicurezza, protezione per le orecchie, maschera per 

il viso e indumenti resistenti. Si consiglia inoltre l'uso di un casco rigido e di calzature di 

sicurezza.
•  Spostare la leva dell'aria (4) in posizione "ON" se il motore è già caldo.
•  Spostare la leva dell'aria nella posizione "OFF" se il motore è freddo.
•  Spostare l'interruttore di accensione (10) nella posizione “I”.
•  Sostenere sempre saldamente la trivella , come mostrato nella figura A.
Assicurare che abbia l’utensile sotto controllo.
•  Tirare saldamente la manovella d'avviamento, come mostrato nella figura A.
•  Tirare la maovella d’avviamento ancora fino all’avviamento del motore.

IMPORTANTE: 

Non lasciare che la maovella d’avviamento scatti all'indietro, tenere sempre 

l’utensile sotto controllo.
•  Lasciare funzionare il motore al regime minimo per circa 30 secondi.
•  Quando il motore si sarà scaldato spostare la leva dell'aria (4) in posizione“ON”.

IMPORTANTE:

 Per il primo utilzzo è importante lasciare scaldare il motore per almeno 

3 minuti prima di aumentare la velocità del motore per ottenere prestazioni ottimali e la 
massima durata.

Il rodaggio

•  Effetuare un rodaggio prima di procedere con l'utilizzo di questa macchina utensile per 

ottenere prestazioni ottimali e la massima durata.

•  Per eseguire un rodaggio lasciare il motore al regime minimo e al minimo numero di giri 

per un periodo di 15 minuti per il primo utilizzo. SE È POSSIBILE NON AUMENTARE IL 

REGIME DEL MOTORE QUESTA PRIMA VOLTA.

*Il punto di riempimento si chuide quando il livello del punto di quantita di olio è 

massimale

1

Tappo del serbatoio del combustibile

2

Lampadina della pompa di adescamento

3

Manovella d'avviamento

4

Leva dell'aria

5

Vite della scatola del filtro d’aria

6

Candela

7

Uscita gas di scarico

8

Vite di regolazione di RPM max

9

Controllo della velocità

10

Interruttore ON/OFF

11

Tasto di blocco del controllo della velocità

12

Fermo di sicurezza del controllo della velocità

13

Scatola del filtro d’aria

14

Filtro d’aria

15

Punto di riempimento dell’olio della trasmissione

16

Punto  di livello dell’olio della trasmissione

17

Perno di arresto

18

Coppiglia

19

Albero d’uscita

Familiarizzazione prodotto

868828_Z1MANPRO1.indd   21

02/01/2013   10:01

Summary of Contents for Power 868828

Page 1: ...h Auger Petrol 49cc Earth Auger Petrol 49cc Tari re thermique 49 cm Benzinbetriebener 49 cm Erdbohrer Perforador de suelo a gasolina 49 cm Trapano Trivella a Benzina 49cc 49 cc benzine grondboor 86882...

Page 2: ...2 16 Fill Oil Up To Here 15 Gearbox Fig B 2 3 5 7 12 11 18 19 17 13 9 Fig A 6 Fig B 8 14 10 1 4 15 16 868828_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2013 10 01...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Earth Auger Petrol 49cc 868828_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2013 10 01...

Page 4: ...elating to vibration in the workplace may provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARN...

Page 5: ...Choke Lever 4 to the ON position IMPORTANT Allow the engine to warm up slowly for a minimum of 3 minutes before increasing engine speed This will improve performance and increase engine life Running i...

Page 6: ...correct type and quantity see specification of oil into the Gearbox Oil Fill Point 15 until it is approximately level with the Gearbox Oil Level Point 16 as indicated in Fig B Replace the bolt of the...

Page 7: ...he fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carr...

Page 8: ...irectives 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortab...

Page 9: ...gneusement en position initiale Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes environ Une fois que le moteur s est r chauff mettez le levier de starter 4 sur la position ON IMPORTANT Laisse...

Page 10: ...ser le bon type d huile et en quantit n cessaire comme indiqu e par les caract ristiques techniques par l orifice de remplissage 15 jusqu ce le point de niveau d huile de la bo te de vitesses 16 soit...

Page 11: ...verline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propr...

Page 12: ...s n tig die Exposition zu Vibrationen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uf...

Page 13: ...len einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe zu tragen Stellen Sie den Choke Hebel 4 auf ON EIN wenn der Motor warm ist Stellen Sie den Hebel auf OFF AUS wenn der Motor kalt ist Stellen Sie den Ein Auss...

Page 14: ...en Sie den Bohrer wie im Abschnitt Zusammenbau Ihres benzinbetriebenen Erdbohrers beschrieben Stellen Sie eine geeignete lauffangwanne wie z B Silverline Artikelnummer 675089 unter die Maschine Benutz...

Page 15: ...efekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ver...

Page 16: ...esiones cr nicas Utilice las indicaciones y los datos de vibraci n proporcionado por cada fabricante para calcular el tiempo m ximo de exposici n De acuerdo con la directiva 2002 44 CE todas las reas...

Page 17: ...Utilice la botella para combustible suministrada Ll nela de combustible hasta la marca indicada 576 92 A continuaci n a ada aceite para motores de 2 tiempos hasta la marca 600 Vuelva a colocar el tap...

Page 18: ...de residuos Nunca tire el aceite por un desag e convencional Vuelva a colocar la herramienta en su posici n correcta Ponga la cantidad y tipo correcto de aceite ver especificaciones en el orificio de...

Page 19: ...maciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra de...

Page 20: ...istra di una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Tenere i piedi in equilibrio in ogni momento Questo consente un migliore controllo dello strumento in situaz...

Page 21: ...bustibile di miscelazione fornita Riempire con benzina fino a 567 92 sulla scala marcata e poi aggiungere l olio a 2 colpi fino al livello con 600 Riposizionare il coperchio e agitare il flacone per m...

Page 22: ...semblaggio viene chiuso quando e alla sua massima altezza Conservazione Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le tubazioni mentre l utensile si trova sul pavimento N...

Page 23: ...to Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di sp...

Page 24: ...minderde grip bekwaamheid Op de lange termijn kan het leiden tot chronische condities Limiteer de lengte van blootstelling aan trilling Gebruik de gegevens in de specificaties van het gereedschap om d...

Page 25: ...otor start BELANGRIJK Laat het koord niet terug in de machine schieten Geleid het koord langzaam terug Laat de motor voor ongeveer 30 seconden onbelast lopen Terwijl de motor warm loopt verzet u de ch...

Page 26: ...en lopen Wanneer de olie volledig uit de versnellingsbak gelopen is hoort dit volgens voorschriften te worden weggegooid Meng de olie niet met het normale huisvuil Plaats de machine terug in de normal...

Page 27: ...l Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend gaat Silverline Tools na of het een materiaal of een fabrieksfout betreft De verzendkosten worden niet vergoed Bied de items die u terugstuu...

Page 28: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Reviews: