background image

12

D

Technische Daten

 

Hubraum : ................................................ 49 cm³

 Kraftstoffart:............................................. bleifreies Benzin
 Mischungsverhältnis 
 Zweitaktmischung: .................................. 25:1
 Motorleistung: .......................................... 1,25 kW
 

Drehmoment (Antriebswelle): .................. 2,25 Nm

 Leerlaufdrehzahl: ..................................... 2.800 min

-1

 

Max. Motordrehzahl: ................................ 8.500 min

-1

 Kraftstoffbehälterinhalt: ........................... 1,2 Liter
 Zündkerze: ............................................... Typ BM6A
 Elektrodenabstand: .................................. 0,6 – 0,8 mm
 Getriebeöl-Typ: ........................................ SAE 30
 Getriebeöl-Menge: ................................... 200 ml
 Schalldruckpegel: .................................... 108 dB(A)
 Schallleistungspegel: ............................... 90 dB(A)
 Hand-Arm-Vibration: ................................ 15 m/s

2

 Unsicherheit: ............................................ 2 m/s

2

 

Gewicht (ohne Bohrer): ............................ 9,3 kg

Der Lautstärkepegel könnte für den Bediener des Bohrers 85 

dB(A) übersteigen und es müssen Maßnahmen zum Schallschutz 

vorgenommen werden.

Als Teil unserer fortlaufenden Produktentwicklung können technische 

Daten von Silverline-Produkten ohne Vorankündigung geändert 

werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. 

Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.

1) Arbeitsplatzsicherheit

a) 

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. 

Unordnung oder 

unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

b) 

Arbeiten Sie mit dem Werkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in 

der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. 

c) 

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Werkzeugs 

fern.

 

Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2) Sicherheit von Personen

a)  

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit 

Vernunft an die Arbeit mit einem Werkzeug. Benutzen Sie kein Werkzeug, 

wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder 

Medikamenten stehen.

 

Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des 

Werkzeuges kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

b) 

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. 

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste 

Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des 

Werkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

c) 

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, 

dass das Werkzeug ausgeschaltet ist, wenn es nicht verwendet wird, und dass 

andere evtl. vorhandene Einschaltsperren aktiviert sind.

d)

 Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

Werkzeug einschalten.

 

Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden 

Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

e)  

Vermeiden Sie eine unnatürliche Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren 

Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.

 

Auf diese Weise lässt sich das 

Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

f)  

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. 

Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen 

erfasst werden.

g) 

Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, 

vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet 

werden.

 

Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub 

verringern.

WARNUNG:

 Bei der Benutzung mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen 

ausgesetzt, welche zum Verlust des Berührungssinnes, zu Taubheitsgefühl, Kribbeln und 

zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können. Langfristige Belastung kann zu 

chronischen Beschwerden führen. Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen. 

Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des 

jeweiligen Werkzeuges, und bestimmen Sie die zulässige Belastungsdauer und –häufigkeit. 

Die EU-Direktive 2002/44/EG enthält Informationen über zulässige Vibrationsbelastung 

am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden. Beenden Sie die 

Benutzung eines Werkzeuges sofort, wenn Sie in irgendeiner Art und Weise Unbehagen 

aufgrund der Vibrationsbelastung fühlen.

WARNUNG:

 Tragen Sie in Bereichen wo der Lärmpegel 85 dB(A) überschreitet unbedingt 

angemessenen Gehörschutz, und begrenzen Sie die Belastungsdauer wo nötig. Sollte trotz 

Gehörschutz Unbehagen irgendeiner Art auftreten, beenden Sie die Arbeit unverzüglich 

und überprüfen Sie den Gehörschutz auf korrekten Sitz und Funktion, und stellen Sie 

sicher, dass dieser einen angemessenen Schutz für den Lärmpegel bietet, der von den 

verwendeten Werkzeugen ausgeht.

3) Werkzeugbenutzung und -pflege

a) 

Pflegen Sie Werkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile 

einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so 

beschädigt sind, dass die Funktion des Werkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen 

Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren.

 

Viele Unfälle 

haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Werkzeugen.

b) 

Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber.

 

Sorgfältig gepflegte 

Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind 

leichter zu führen.

c) 

Verwenden Sie Werkzeugzubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend 

diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und 

die auszuführende Tätigkeit. 

Der Gebrauch von Werkzeugen für andere als die 

vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

4) Service

a) 

Lassen Sie Ihr Werkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit 

Original-Ersatzteilen reparieren.

 Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des 

Werkzeuges erhalten bleibt.

Sicherheitshinweise für Geräte mit 

Verbrennungsmotoren

Gefährliche Umgebung

•   Verwenden Sie Benzinmotorgeräte nie in feuchter oder nasser Umgebung und setzen 

Sie sie nie dem Regen aus. Sorgen Sie für einen geeigneten und gut ausgeleuchteten 

Arbeitsbereich.

•  Benutzen Sie Benzinmotorgeräte nicht an Orten, wo ein Explosions- oder Brandgefahr 

aufgrund brennbarer Materialien, entflammbarer Flüssigkeiten, entflammbarer Gase 
oder entzündbaren Staubs besteht.

Schützen Sie Ihr Gehör

•  Tragen Sie immer einen geeigneten Gehörschutz, wenn der Lautstärkepegel des 

Werkzeugs 80 dB überschreitet. Es liegt in der Verantwortung des Benutzers 

sicherzustellen, dass auch andere Personen die sich in der Nähe des Arbeitsbereichs 

aufhalten, ebenfalls ausreichend geschützt sind.

Schützen Sie Ihre Augen

•  Verwenden Sie stets einen geeigneten Augenschutz.

Schützen Sie sich vor Vibrationen

•  Tragbare Werkzeuge können Vibrationen erzeugen. Diese Vibrationen können 

gesundheitsschädigend sein. Wärmende Handschuhe können zu einer guten 

Beschreibung der Symbole

Auf dem Leistungsschild des Werkzeugs sind möglicherweise Symbole 
abgebildet. Sie vermitteln wichtige Information über das Produkt oder dienen als 
Gebrauchsanweisung.

Gehörschutz tragen 
Schutzbrille tragen
Atemschutz tragen.
Kopfschutz tragen

Schutzhandschuhe tragen

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Dieses Produkt gibt giftige Dämpfe ab!

Erfüllt die relevanten Gesetze und Sicherheitsnormen

.

Umweltschutz  

Werkzeuge mit Verbrennungsmotoren dürfen nicht mit dem Hausmüll 
entsorgt werden. Bringen Sie diese zu Ihrem lokalen Recycling- oder 
Wertstoffhof, und lassen Sie das Gerät dort in Übereinstimmung mit 
geltenden Umweltschutzanforderungen und -gesetzen entsorgen.

868828_Z1MANPRO1.indd   12

02/01/2013   10:01

Summary of Contents for Power 868828

Page 1: ...h Auger Petrol 49cc Earth Auger Petrol 49cc Tari re thermique 49 cm Benzinbetriebener 49 cm Erdbohrer Perforador de suelo a gasolina 49 cm Trapano Trivella a Benzina 49cc 49 cc benzine grondboor 86882...

Page 2: ...2 16 Fill Oil Up To Here 15 Gearbox Fig B 2 3 5 7 12 11 18 19 17 13 9 Fig A 6 Fig B 8 14 10 1 4 15 16 868828_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2013 10 01...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Earth Auger Petrol 49cc 868828_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2013 10 01...

Page 4: ...elating to vibration in the workplace may provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARN...

Page 5: ...Choke Lever 4 to the ON position IMPORTANT Allow the engine to warm up slowly for a minimum of 3 minutes before increasing engine speed This will improve performance and increase engine life Running i...

Page 6: ...correct type and quantity see specification of oil into the Gearbox Oil Fill Point 15 until it is approximately level with the Gearbox Oil Level Point 16 as indicated in Fig B Replace the bolt of the...

Page 7: ...he fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carr...

Page 8: ...irectives 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortab...

Page 9: ...gneusement en position initiale Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes environ Une fois que le moteur s est r chauff mettez le levier de starter 4 sur la position ON IMPORTANT Laisse...

Page 10: ...ser le bon type d huile et en quantit n cessaire comme indiqu e par les caract ristiques techniques par l orifice de remplissage 15 jusqu ce le point de niveau d huile de la bo te de vitesses 16 soit...

Page 11: ...verline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propr...

Page 12: ...s n tig die Exposition zu Vibrationen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uf...

Page 13: ...len einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe zu tragen Stellen Sie den Choke Hebel 4 auf ON EIN wenn der Motor warm ist Stellen Sie den Hebel auf OFF AUS wenn der Motor kalt ist Stellen Sie den Ein Auss...

Page 14: ...en Sie den Bohrer wie im Abschnitt Zusammenbau Ihres benzinbetriebenen Erdbohrers beschrieben Stellen Sie eine geeignete lauffangwanne wie z B Silverline Artikelnummer 675089 unter die Maschine Benutz...

Page 15: ...efekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ver...

Page 16: ...esiones cr nicas Utilice las indicaciones y los datos de vibraci n proporcionado por cada fabricante para calcular el tiempo m ximo de exposici n De acuerdo con la directiva 2002 44 CE todas las reas...

Page 17: ...Utilice la botella para combustible suministrada Ll nela de combustible hasta la marca indicada 576 92 A continuaci n a ada aceite para motores de 2 tiempos hasta la marca 600 Vuelva a colocar el tap...

Page 18: ...de residuos Nunca tire el aceite por un desag e convencional Vuelva a colocar la herramienta en su posici n correcta Ponga la cantidad y tipo correcto de aceite ver especificaciones en el orificio de...

Page 19: ...maciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra de...

Page 20: ...istra di una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Tenere i piedi in equilibrio in ogni momento Questo consente un migliore controllo dello strumento in situaz...

Page 21: ...bustibile di miscelazione fornita Riempire con benzina fino a 567 92 sulla scala marcata e poi aggiungere l olio a 2 colpi fino al livello con 600 Riposizionare il coperchio e agitare il flacone per m...

Page 22: ...semblaggio viene chiuso quando e alla sua massima altezza Conservazione Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le tubazioni mentre l utensile si trova sul pavimento N...

Page 23: ...to Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di sp...

Page 24: ...minderde grip bekwaamheid Op de lange termijn kan het leiden tot chronische condities Limiteer de lengte van blootstelling aan trilling Gebruik de gegevens in de specificaties van het gereedschap om d...

Page 25: ...otor start BELANGRIJK Laat het koord niet terug in de machine schieten Geleid het koord langzaam terug Laat de motor voor ongeveer 30 seconden onbelast lopen Terwijl de motor warm loopt verzet u de ch...

Page 26: ...en lopen Wanneer de olie volledig uit de versnellingsbak gelopen is hoort dit volgens voorschriften te worden weggegooid Meng de olie niet met het normale huisvuil Plaats de machine terug in de normal...

Page 27: ...l Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend gaat Silverline Tools na of het een materiaal of een fabrieksfout betreft De verzendkosten worden niet vergoed Bied de items die u terugstuu...

Page 28: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Reviews: