background image

20

I

Descrizione dei Simboli

La targhetta identificativa del vostro elettroutensile potrebbe riportare dei simboli. Tali 

simboli sono una rappresentazione grafica che mira a evidenziare importanti informazioni 

sul prodotto o istruzioni per il suo utilizzo corretto e sicuro.

 

Indossare protezioni per l’udito.

Indossare protezioni per gli occhi.

Indossare una protezione per le vie respiratorie.

Protezione della testa di usura.

 

Protezione della mano di usura.
 

 

Legga la manuale d’istruzione.

 

 

Questo prodotto emette fumi velenosi
 

 

Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili.

 

             Riciclaggio e smaltimento di strumenti alimentati a      

            benzina, carburanti e lubrificanti  

Strumenti alimentati da motori a benzina a base di combustione interna non 

devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Tali strumenti devono 

essere portati presso un centro di riciclaggio locale e smaltiti secondo le attuali 

esigenze di tutela dell'ambiente nel proprio paese.

 

 

Specifiche Tecniche

 

 

 

Cilindrata (cc): ............................................49cc

 

Tipo di carburante: .....................................Benzina senza piombo  

                                                                              & olio a 2 colpi
 

Proporzione di miscellazione  

 carburante: ................................................25:1
 

Potenza del motore (kW): ...........................1.25kW

 

Coppia di uscita (All’albero motore): ...........2.25NM

 

Velocita` minima: .......................................2800rpm

 

Velocità massima del motore: ....................8500rpm

 

Capacità del serbatoio per carburante: ......1.2L

 

Tipo di candela: .........................................BM6A

 

Spazio di Candela: .....................................0,6-0.8mm

 

Tipo di cambio olio:  ...................................(SAE) 30

 

Cambio quantità di olio: .............................200ml

 

Pressione sonora: ......................................108dB (A)

 

Potenza sonora:  ........................................90 dB (A) 

 

Vibrazione Ponderata:  ...............................15m/s

2

 Incertezza: .................................................2 m/s

2

 

Peso: (senza punta a trivella):. ....................9.3kg 

Il livello di intensità sonora per l'operatore può superare 85dB (A) e le 

misure di protezione sonore sono necessarie. Come parte del nostro 

continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti Silverline 

possono essere modificati senza preavviso

Norme generali di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni.

 

La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza 

futura.

Area di lavoro.

a) 

Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata

. Il disordine e le 

zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.

b) 

Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, 

gas e polveri infiammabili. 

c) 

Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego 

dell’utensile elettrico.

 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo 

dell’utensile all’operatore.

Sicurezza elettrica

a) 

È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e usare il buon senso 

quando si utilizza uno strumento alimentato. Non utilizzare uno strumento di 

potenza quando si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o medicinali.

 

Un 

attimo di distrazione durante la guida di uno strumento alimentato può provocare 

gravi lesioni personali.

b) 

Utilizzare i dispositivi di protezione. Indossare sempre protezioni per gli 

occhi.

 

Dispositivi di protezione come la maschera antipolvere, scarpe di sicurezza 

anti-scivolo, casco, oppure protezione acustica nelle condizioni appropriate potrà 

ridurre il rischio di ferite.

c) 

Evitare l'accensione involontaria.

 

Assicurarsi che l'interruttore è in posizione OFF 

quando non si utilizza lo strumento e fare uso di altre caratteristiche di sicurezza che 

impediscono l'avviamento involontario.

d) 

Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di accendere lo strumento.

 

Una chiave lasciata collegata alla parte sinistra di una parte rotante della macchina 

può provocare lesioni personali.

e) 

Non sbilanciarsi. Tenere i piedi, in equilibrio in ogni momento.

 

Questo consente 

un migliore controllo dello strumento in situazioni impreviste.

f) 

Indossare un abbigliamento adatto. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i 

capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. 

Vestiti larghi, gioielli o 

capelli lunghi potranno impigliarsi nelle parti in movimento.

g) 

Se i dispositivi sono previsti per il collegamento di aspirazione della polvere e 

di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente.

 

L'utilizzo di un’aspirapolvere può ridurre i rischi relativi alla polvere.

ATTENZIONE:

 l'esposizione dell'utente alle vibrazioni strumento può causare la perdita del 

senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. Esposizione 

a lungo termine può portare ad una condizione cronica. Se necessario, limitare il tempo 

cui siete esposti a vibrazioni. Utilizzare i dati forniti nella specifica materia di vibrazioni 

se previsto per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello strumento. La 

direttiva 2002/44/CE relativa alle vibrazioni nei luoghi di lavoro possono fornire informazioni 

utili anche per strumenti di uso domestico. Appena vi iniziate a sentire scomodi a causa 

delle vibrazioni SMETTERE di usare immediatamente lo strumento.

ATTENZIONE:

 Indossare sempre protezioni auricolari, dove il livello sonoro supera i 80 

dB e limitare il tempo di esposizione, se necessario. Se i livelli sonori diventano scomodi, 

anche con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e 

controllare la protezione acustica sia montata correttamente e che fornisce il giusto livello 

di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal tuo strumento.

l'uso dell’utensile e cura

a) 

Mantenere gli strumenti. Controllare il funzionamento vincolante delle parti in 

movimento, la rottura di parti e di ogni altra condizione che possa influenzare 

il funzionamento dello strumento. In caso di danni, riparate lo strumento prima 

dell'uso.

 

Molti incidenti vengono causati da una scarsa manutenzione.

b) 

Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti.

 

Utensili da taglio correttamente 

mantenuti con bordi affilati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facili da 

controllare.

c) 

Utilizzare gli accessori dello strumento, attrezzi, ecc in conformità con le 

istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere.

 

L'impiego di utensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni 

pericolosi.

Assistenza

a)

 

Fare controllare lo strumento da personale specializzato utilizzando solo pezzi 

di ricambio originali.

 Ciò assicurerà che la sicurezza dell'utensile viene mantenuta.

Sicurezza combustione interna

Ambiente pericoloso

•  Non usare utensili a benzina in ambienti umidi o bagnati, e non esporli alla pioggia. 

Accertarsi che lo spazio di lavoro attorno all'utensile sia ben illuminato.

•  Non usare gli utensili a benzina in ambienti dove esiste un rischio di esplosione 

o incendio da materiali combustibili, liquidi o gas infiammabili o polveri di natura 
esplosiva.

Spegnere l'utensile prima di collegare gli accessori

•  Accertarsi che il motore sia fermo prima di collegare all'utensile gli accessori. 
•  Se l'utensile si arresta inaspettatamente, prima di effettuare qualsiasi controllo 

accertarsi che il motore non sia ancora in funzione

Rodaggio del motore

•  Quando l'utensile è ancora nuovo utilizzare il motore solo a regime ridotto.
•  Non utilizzare il motore a regimi elevati fino a quando il motore sarà stato rodato 

completamente.

868828_Z1MANPRO1.indd   20

02/01/2013   10:01

Summary of Contents for Power 868828

Page 1: ...h Auger Petrol 49cc Earth Auger Petrol 49cc Tari re thermique 49 cm Benzinbetriebener 49 cm Erdbohrer Perforador de suelo a gasolina 49 cm Trapano Trivella a Benzina 49cc 49 cc benzine grondboor 86882...

Page 2: ...2 16 Fill Oil Up To Here 15 Gearbox Fig B 2 3 5 7 12 11 18 19 17 13 9 Fig A 6 Fig B 8 14 10 1 4 15 16 868828_Z1MANPRO1 indd 2 02 01 2013 10 01...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Earth Auger Petrol 49cc 868828_Z1MANPRO1 indd 3 02 01 2013 10 01...

Page 4: ...elating to vibration in the workplace may provide useful information even for domestic use of tools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARN...

Page 5: ...Choke Lever 4 to the ON position IMPORTANT Allow the engine to warm up slowly for a minimum of 3 minutes before increasing engine speed This will improve performance and increase engine life Running i...

Page 6: ...correct type and quantity see specification of oil into the Gearbox Oil Fill Point 15 until it is approximately level with the Gearbox Oil Level Point 16 as indicated in Fig B Replace the bolt of the...

Page 7: ...he fault requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carr...

Page 8: ...irectives 2002 44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortab...

Page 9: ...gneusement en position initiale Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 30 secondes environ Une fois que le moteur s est r chauff mettez le levier de starter 4 sur la position ON IMPORTANT Laisse...

Page 10: ...ser le bon type d huile et en quantit n cessaire comme indiqu e par les caract ristiques techniques par l orifice de remplissage 15 jusqu ce le point de niveau d huile de la bo te de vitesses 16 soit...

Page 11: ...verline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propr...

Page 12: ...s n tig die Exposition zu Vibrationen Beurteilen Sie die Vibrationsbelastung unter Zuhilfenahme der Technischen Daten des jeweiligen Werkzeuges und bestimmen Sie die zul ssige Belastungsdauer und h uf...

Page 13: ...len einen Schutzhelm und Sicherheitsschuhe zu tragen Stellen Sie den Choke Hebel 4 auf ON EIN wenn der Motor warm ist Stellen Sie den Hebel auf OFF AUS wenn der Motor kalt ist Stellen Sie den Ein Auss...

Page 14: ...en Sie den Bohrer wie im Abschnitt Zusammenbau Ihres benzinbetriebenen Erdbohrers beschrieben Stellen Sie eine geeignete lauffangwanne wie z B Silverline Artikelnummer 675089 unter die Maschine Benutz...

Page 15: ...efekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Ver...

Page 16: ...esiones cr nicas Utilice las indicaciones y los datos de vibraci n proporcionado por cada fabricante para calcular el tiempo m ximo de exposici n De acuerdo con la directiva 2002 44 CE todas las reas...

Page 17: ...Utilice la botella para combustible suministrada Ll nela de combustible hasta la marca indicada 576 92 A continuaci n a ada aceite para motores de 2 tiempos hasta la marca 600 Vuelva a colocar el tap...

Page 18: ...de residuos Nunca tire el aceite por un desag e convencional Vuelva a colocar la herramienta en su posici n correcta Ponga la cantidad y tipo correcto de aceite ver especificaciones en el orificio de...

Page 19: ...maciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de obra de...

Page 20: ...istra di una parte rotante della macchina pu provocare lesioni personali e Non sbilanciarsi Tenere i piedi in equilibrio in ogni momento Questo consente un migliore controllo dello strumento in situaz...

Page 21: ...bustibile di miscelazione fornita Riempire con benzina fino a 567 92 sulla scala marcata e poi aggiungere l olio a 2 colpi fino al livello con 600 Riposizionare il coperchio e agitare il flacone per m...

Page 22: ...semblaggio viene chiuso quando e alla sua massima altezza Conservazione Fare attenzione a non colpire o tagliare il serbatoio del combustibile o le tubazioni mentre l utensile si trova sul pavimento N...

Page 23: ...to Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di sp...

Page 24: ...minderde grip bekwaamheid Op de lange termijn kan het leiden tot chronische condities Limiteer de lengte van blootstelling aan trilling Gebruik de gegevens in de specificaties van het gereedschap om d...

Page 25: ...otor start BELANGRIJK Laat het koord niet terug in de machine schieten Geleid het koord langzaam terug Laat de motor voor ongeveer 30 seconden onbelast lopen Terwijl de motor warm loopt verzet u de ch...

Page 26: ...en lopen Wanneer de olie volledig uit de versnellingsbak gelopen is hoort dit volgens voorschriften te worden weggegooid Meng de olie niet met het normale huisvuil Plaats de machine terug in de normal...

Page 27: ...l Bij claims die binnen de garantieperiode worden ingediend gaat Silverline Tools na of het een materiaal of een fabrieksfout betreft De verzendkosten worden niet vergoed Bied de items die u terugstuu...

Page 28: ...re Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condicio...

Reviews: