background image

Bras de support pour palan

407455

9

silverlinetools.com

Consignes générales de sécurité

ATTENTION : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et des instructions.

 Le non-

respect de ces consignes et instructions peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou 

se traduire par des blessures graves.

ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants 

compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance 

ou  l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de 

leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. 

Les enfants ne doivent pas s’approcher 

et jouer avec cet appareil.

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure.
1)  Sécurité sur la zone de travail

a) 

Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée.

 Des zones encombrées et mal  

éclairées sont sources d’accidents.

b) 

Ne pas utiliser d’outils dans des environnements explosifs, tels qu’à proximité de 

liquides, de gaz ou de poussières inflammables.

c) 

Éloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un appareil électrique.

  

Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention et faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2)  Sécurité des personnes

a) 

Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation de l’appareil. Ne pas 

utiliser un appareil électrique lorsque l’on se trouve dans un état de fatigue, ou sous 

l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments.

 Un moment d’inattention pendant 

l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures graves.

b) 

Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter une protection oculaire. 

Le port de masque à poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et 

protections antibruit adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de  

blessures corporelles.

c) 

Eviter tout démarrage accidentel ou intempestif. 

S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt 

soit en position d’arrêt lorsque l’appareil n’est utilisé.

d) 

Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil en marche.

 Une 

clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut 

entraîner des blessures physiques

e) 

Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir toujours en position stable 

permettant de conserver l’équilibre.

 Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans 

des situations inattendues.

f) 

Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux 

pendants. Eloigner cheveux, vêtements et gants des pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en rotation

g) 

Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés 

correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la poussière.

ATTENTION :

 L’exposition de l’utilisateur aux vibrations d’un outil peut engendrer la perte de 

sens du toucher, des engourdissements, picotements et réduire la préhension de l’appareil. Des 

expositions prolongées peuvent engendrer l’apparition chronique de ces symptômes. Si nécessaire, 

réduisez le temps d’utilisation de l’outil. Utilisez les cas de figure avec les caractéristiques relatives 

aux vibrations, si données, pour calculer la durée et la fréquence de l’utilisation de l’appareil. 

Les normes directives 2002/44/CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir 

des informations pratiques même pour un usage domestique. Si dans un premier temps vous 

commencez à sentir inconfortable à cause des vibrations, ARRÊTER immédiatement l’utilisation 

de l’appareil.

ATTENTION :

 Toujours porter des protections auditives lorsque le niveau sonore excède 85 dB(A) et 

limiter le temps d’exposition. Si les niveaux sonores ne sont pas assez atténués avec un casque anti-

bruit arrêter l’utilisation de l’appareil, et vérifiez bien que la protection sonore soit bien appropriée 

par rapport au niveau sonore.

3)  Utilisation et entretien des appareils 

a) 

Entretien des appareils. Vérifier que les éléments rotatifs soient bien alignés et non 

grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou endommagées susceptibles de nuire 

au bon fonctionnement de l'appareil. Si l’appareil est endommagé, le faire réparer avant 

toute utilisation.

 De nombreux accidents sont dus à un mauvais entretien d’un outil.

b) 

Veiller à ce que les outils de coupe soient tenus affûtés et propres.

 Des outils de coupe  

bien entretenus, aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus  

faciles à contrôler.

c) 

Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, 

en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation d’un 

appareil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque.

4) Entretien

a) 

Ne faire réparer votre appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité continue 

de cet appareil électrique.

Consignes de sécurités relatives au 

bras de support à palan

•  Assurez-vous de porter un équipement de protection personnel lors de l’installation  

et de l’utilisation de cet appareil. Portez un casque de protection et des gants de protection  

en permanence. 

•  Avant l’installation, assurez-vous que le support de montage est adapté au bras de support. 

Vérifiez que le support est de la bonne taille, hauteur et position pour le levage des charges,  

et qu’aucune obstruction n’interfèrera avec le palan durant son utilisation. 

•  Vérifiez régulièrement la fixation des composants, la contrainte appliquée sur les composants 

du bras de support est très importante. Assemblez en utilisant les composants de montage, 

n’oubliez aucun composant pendant le montage.

•  N’assemblez pas seul. Le bras de support est lourd et il peut nécessiter d’être configuré en 

hauteur, faites-vous toujours aider lors de l’installation et du réglage. 

•  Assurez-vous que le palan et ses fixations sont compatibles. La capacité de charge est indiquée 

dans le manuel d’utilisation et doit être respectée. 

•  Lors de la sélection d’un poteau de montage, vérifiez que le poteau est capable de supporter la 

charge du palan et de sa charge maximale. Une base de montage est nécessaire sûr, cherchez un 

point de montage sûr et ferme si possible en béton et comportant des équerres de renfort. 

•  N’utilisez jamais ce palan pour soulever des personnes ou des animaux. Lors de l’utilisation du 

palan maintenez les autres personnes à distance de la charge. 

1 Trou de fixation de transport
2 Trou de fixation de la rallonge
3 Barre de support
4 Trou de pivot
5 Bras de support
6 Rallonge
7 Crochet en U
8 Entretoise en plastique 
9 Attache du bras de support 

10 Arbre de montage du bras de support
11 Attache de la barre de support 
12 Arbre de montage de la barre de support
13 Écrou M12
14 Boulon M12
15 Grande rondelle
16 Grande rondelle élastique
17 Petite rondelle élastique
18 Fixations de transport
19 Petite rondelle plate
20 Écrou M10
21 Goupille fendue

Descriptif du produit

407455_Manual.indd   9

20/09/2018   10:40

Summary of Contents for Hoist Support Arm 407455

Page 1: ...455 FR Brasdesupportpourpalan DE Seilzug Tragarm ES Brazodesoporteparapolipastoel ctrico IT Bracciodisupportosollevamento NL Elektrischetakelsteunarm PL Wysi gnikdowci garkilinowej Hoist Support Arm 6...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 18 19 17 20 21 7 8 380 380 600kg 300kg A I B II C D 13 16 15 14 407455_Manual indd 2 20 09 2018 10 40...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 407455_Manual indd 3 20 09 2018 10 40...

Page 4: ...Read instruction manual LIFTING HAZARD Single Person Lift could cause injury Use assistance when moving or lifting WARNING This product is heavy and as a precaution it is advised that two people assem...

Page 5: ...ools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of expos...

Page 6: ...Supporting Bar Clamp by sliding the Pivot Hole 4 over the Supporting Bar Mounting Shaft 12 Image B 5 Mount the free end of the Support Arm 5 on to the Support Arm Mounting Shaft 10 and secure both mo...

Page 7: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 8: ...mm Palan compatible Palan lectrique Silverline 500 W 250 kg Palan lectrique Silverline 900 W 500 kg Extension maximale 1 100 mm Poids 6 2 kg Du fait de l volution constante de nos produits les caract...

Page 9: ...44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortable cause des vi...

Page 10: ...u de pivot 4 sur l arbre de montage de la barre de support 12 Image B 6 Montez l extr mit libre du bras de support 5 sur l arbre de montage du bras de support 10 et fixez les deux arbres de montage av...

Page 11: ...paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans f...

Page 12: ...Windenkompatibilit t Silverline 500 W Elektrische Winde 250 kg Silverline 900 W Elektrische Winde 500 kg Max Auszugsl nge 1100 mm Gewicht 6 2 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Pr...

Page 13: ...G enth lt Informationen ber zul ssige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort wenn Sie in irgendeiner Art...

Page 14: ...n Sie die St tzstange 3 und die Verl ngerungsstange 6 auf eine feste flache Oberfl che und entfernen Sie die Transportverriegelung 18 vom Ende 2 Ziehen Sie die Verl ngerungsstange bis zur H lfte ihrer...

Page 15: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 16: ...nsible 600 kg polipasto montado en el brazo de soporte Di metro del brazo 48 3 mm Polipastos compatibles Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Altura...

Page 17: ...acci n mientras est utilizando una herramienta puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de dispositivos de segurid...

Page 18: ...dera deslizando el orificio pivotante 4 sobre el soporte de montaje para la barra 12 Imagen B 6 Coloque el extremo del brazo de soporte 5 en el soporte de montaje para el brazo 10 y suj telos utilizan...

Page 19: ...paquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser...

Page 20: ...600kg paranco montato su braccio di supporto Asta di montaggio diametro 48 3 mm Compatibilit paranco 250 kg Silverline 500W Paranco elettrico di sollevamento 500 kg Silverline 900W Paranco elettrico d...

Page 21: ...ra i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano scomodi anche con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare...

Page 22: ...arra facendo scorrere il foro 4 sopra la barra di supporto dell albero di montaggio 12 immagine B 6 Montare l estremit libera del braccio di supporto 5 al braccio di supporto di montaggio dell albero...

Page 23: ...trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazio...

Page 24: ...Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producte...

Page 25: ...leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoe...

Page 26: ...4 over de steunarm montageschacht 12 te schuiven Afbeelding B 6 Monteer het vrije uiteinde van de steunarm 5 op de steunarm montageschacht 10 en vergrendel beide schachten met de inbegrepen splitpenne...

Page 27: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 28: ...my zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomi...

Page 29: ...orzystaj z warto ci liczbowych podanych w specyfikacji dotycz cej wibracji aby obliczy czas trwania i cz stotliwo pracy z narz dziem OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze st...

Page 30: ...uj cego s up poprzez wsuni cie otw r przegubowy 4 ponad trzpieniem monta owym ramienia podtrzymuj cego 12 Zdj cie B 6 Zamontuj wolny koniec ramienia podtrzymuj cego 5 na trzpieniu monta owym ramienia...

Page 31: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 32: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: