background image

Wysięgnik do wciągarki linowej

407455

29

silverlinetools.com

Ogólne instrukcje  

dotyczące bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa.

 Nieprzestrzeganie 

ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń.

OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o 

ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, 

że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia 

przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 

Należy pilnować, aby dzieci nie wykorzystały 

urządzenia, jako zabawki.

Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość.
1)  Bezpieczeństwo obszaru pracy

a) 

Zadbaj o prawidłową higienę i prawidłowe oświetlenie obszaru pracy.

 Zanieczyszczenie lub 

brak wystarczającego oświetlenia obszaru pracy mogą doprowadzić do wypadków.

b) 

Nie należy używać narzędzi w przestrzeniach zagrożonych wybuchem, np. w obecności 

łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. 

c) 

Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do obszaru pracy narzędzi. 

Nieuwaga może 

spowodować utratę kontroli.

2)  Bezpieczeństwo osobiste

a) 

Podczas korzystania z narzędzi bądź czujny, uważaj, co robisz i zachowaj zdrowy rozsądek. 

Nie używaj ich, gdy jesteś zmęczony albo pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.

 

Chwila nieuwagi podczas obsługi urządzenia może spowodować poważne obrażenia ciała.

b) 

Korzystaj ze środków ochrony osobistej.

 Zawsze stosuj środki ochrony oczu. Wyposażenie 

ochronne, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie robocze antypoślizgowe na szorstkiej 

podeszwie, kask ochronny lub nauszniki ochronne używane w odpowiednich warunkach, 

zmniejsza ryzyko obrażeń.

c) 

Zapobiegaj przypadkowemu włączeniu urządzenia.

 Przed podłączeniem do źródła zasilania 

i / lub akumulatora, podnoszeniem lub przenoszeniem narzędzia, upewnij się, że przełącznik 

zasilania znajduje się w pozycji wyłączonej. Przenoszenie urządzenia z palcem umieszczonym 

na wyłączniku zasilania lub podłączanie elektronarzędzi przy włączonym przełączniku zasilania 

stwarza ryzyko wypadku.

d) 

Przed włączeniem narzędzia usuń z niego wszelkie klucze regulacyjne.

 Narzędzie lub klucz 

pozostawiony w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.

e) 

Nie wychylaj się. W każdej chwili zachowuj odpowiednią pozycje i równowagę. 

Umożliwia 

to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.

f) 

Noś odpowiednią odzież. Nie zakładaj do pracy z narzędziem luźnej odzieży ani biżuterii. 

Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia.

 Luźne ubranie, 

biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia.

g) 

Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i 

zbierania pyłu, sprawdź czy są one przyłączone i prawidłowo zamocowane.

 Korzystanie z 

urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami.

OSTRZEŻENIE:

 Narażenie użytkownika na wibracje podczas korzystania z narzędzia może 

spowodować utratę zmysłu dotyku, drętwienie, mrowienie i zmniejszenie zdolności uchwytu. 

Długotrwałe narażenie może prowadzić do stanu przewlekłego. Jeśli jest to konieczne, ogranicz czas 

narażenia na wibracje i stosuj rękawice antywibracyjne. Nie korzystaj z urządzenia w trybie ręcznym 

w temperaturze niższej niż normalna komfortowa temperatura otoczenia, ponieważ zwiększy to efekt 

wywoływany przez wibracje. Skorzystaj z wartości liczbowych podanych w specyfikacji dotyczącej 

wibracji, aby  obliczyć czas trwania i częstotliwość pracy z narzędziem.

OSTRZEŻENIE:

 Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB(A) należy zawsze stosować środki ochrony 

słuchu oraz, jeśli to konieczne, ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas. Jeśli poziom 

hałasu  powoduje dyskomfort, nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu, należy 

niezwłocznie przestać korzystać z narzędzia i sprawdzić, czy środki  ochrony słuchu są prawidłowo 

zamontowane i zapewniają odpowiedni poziom tłumienia dźwięku w odniesieniu do poziomu 

hałasu wytwarzanego przez narzędzie.

3)  Użytkowanie i pielęgnacja narzędzi.

a) 

Przeprowadzaj konserwacje narzędzi. Sprawdź urządzenie pod kątem nieprawidłowego 

ustawienia lub zablokowania elementów ruchomych, pęknięć części lub innych usterek, 

które mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie urządzenia.

 W przypadku usterki 

należy naprawić urządzenie przed ponownym użyciem. Niewłaściwa konserwacja elektronarzędzi 

jest przyczyną wielu wypadków.

b) 

Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dobrze naostrzone.

 Zadbane narzędzia tnące z ostrymi 

krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i łatwiej nimi sterować.

c) 

Używaj narzędzia, akcesoria, końcówki itp. zgodnie z tymi instrukcjami, biorąc pod uwagę 

warunki pracy i realizowane zadania.

 Używanie narzędzi do wykonywania prac niezgodnych z 

ich przeznaczeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.

4) Serwis

a) 

Urządzenie powinno być serwisowane przez wykwalifikowany personel naprawczy przy 

użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. 

Zagwarantuje to bezpieczeństwo narzędzia

Bezpieczeństwo korzystania  

z wysięgników

•  Upewnij się o korzystaniu z środków ochrony osobistej (PPE) podczas instalacji/operowania 

powyższym urządzeniem. Należy nosić kask ochronny oraz rękawice ochronne prze cały czas. 

•  Przed montażem, upewnij się, że elementy montażowe odpowiadają wymaganiom dla 

wysięgników. Ocenić, czy montaż jest właściwe wymiary, wysokość i pozycję do podnoszenia 

ładunków, a żadnych przeszkód będzie kolidować z drogi wciągnika przy pracy.

•  Często sprawdzaj wszystkie element mocujące wysięgnika, gdyż będą znajdować się pod  

dużym obciążeniem.  Dokonaj montażu przy użyciu wszystkich elementów mocujących nie 

pomijając żadnych.   

•  Nie dokonuj montażu samotnie. Wysięgnik jest ciężki i może wymagać konfiguracji wysokości, 

dlatego też należy zawsze poszukiwać pomocy podczas montażu i dokonywania ustawień.

•  Upewnij się o kompatybilności i zabezpiecz mocowanie z wciągnikiem. Odpowiednia nośność 

jest wyszczególniona w instrukcji obsługi i musi być przestrzegana.   

•  Przy wyborze słupa montażowego, sprawdź czy jest w stanie utrzymać obciążenie podnośnika, 

gdy pod pełnym obciążeniem. Bezpieczna podstawa montażowa jest wymagana podstawa 

montażowa jest wymagana, poszukaj zabezpieczenia w solidnej podstawie z betonu z klinem 

jeśli to możliwe.

•  Nigdy nie należy podnosić zwierząt, ani ludzi przy pomocy powyższego narzędzia. Podczas 

obsługi urządzenia należy trzymać osoby postronne oraz zwierzęta z dala od obciążenia.  

1 Zabezpieczający otwór transportowy 
2 Otwór zabezpieczający przedłużenie 
3 Słup podtrzymujący
4 Otwór przegubowy
5 Ramię podtrzymujące
6 Przedłużka
7 Zacisk typu - U
8 Plastikowa klamra
9 Zacisk ramienia podtrzymującego 

10 Trzpień montażowy ramienia podtrzymującego 
11 Zacisk podtrzymujący słup
12 Trzpień montażowy ramienia podtrzymującego
13 Nakrętka M12
14 Śruba M12
15 Duża podkładka
16 Duża podkładka sprężynowa
17 Mała podkładka sprężynowa
18 Łącznik
19 Mała płaska podkładka
20 Nakrętka M10
21 Zawleczka

Przedstawienie produktu

407455_Manual.indd   29

20/09/2018   10:40

Summary of Contents for Hoist Support Arm 407455

Page 1: ...455 FR Brasdesupportpourpalan DE Seilzug Tragarm ES Brazodesoporteparapolipastoel ctrico IT Bracciodisupportosollevamento NL Elektrischetakelsteunarm PL Wysi gnikdowci garkilinowej Hoist Support Arm 6...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 18 19 17 20 21 7 8 380 380 600kg 300kg A I B II C D 13 16 15 14 407455_Manual indd 2 20 09 2018 10 40...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 407455_Manual indd 3 20 09 2018 10 40...

Page 4: ...Read instruction manual LIFTING HAZARD Single Person Lift could cause injury Use assistance when moving or lifting WARNING This product is heavy and as a precaution it is advised that two people assem...

Page 5: ...ools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of expos...

Page 6: ...Supporting Bar Clamp by sliding the Pivot Hole 4 over the Supporting Bar Mounting Shaft 12 Image B 5 Mount the free end of the Support Arm 5 on to the Support Arm Mounting Shaft 10 and secure both mo...

Page 7: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 8: ...mm Palan compatible Palan lectrique Silverline 500 W 250 kg Palan lectrique Silverline 900 W 500 kg Extension maximale 1 100 mm Poids 6 2 kg Du fait de l volution constante de nos produits les caract...

Page 9: ...44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortable cause des vi...

Page 10: ...u de pivot 4 sur l arbre de montage de la barre de support 12 Image B 6 Montez l extr mit libre du bras de support 5 sur l arbre de montage du bras de support 10 et fixez les deux arbres de montage av...

Page 11: ...paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans f...

Page 12: ...Windenkompatibilit t Silverline 500 W Elektrische Winde 250 kg Silverline 900 W Elektrische Winde 500 kg Max Auszugsl nge 1100 mm Gewicht 6 2 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Pr...

Page 13: ...G enth lt Informationen ber zul ssige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort wenn Sie in irgendeiner Art...

Page 14: ...n Sie die St tzstange 3 und die Verl ngerungsstange 6 auf eine feste flache Oberfl che und entfernen Sie die Transportverriegelung 18 vom Ende 2 Ziehen Sie die Verl ngerungsstange bis zur H lfte ihrer...

Page 15: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 16: ...nsible 600 kg polipasto montado en el brazo de soporte Di metro del brazo 48 3 mm Polipastos compatibles Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Altura...

Page 17: ...acci n mientras est utilizando una herramienta puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de dispositivos de segurid...

Page 18: ...dera deslizando el orificio pivotante 4 sobre el soporte de montaje para la barra 12 Imagen B 6 Coloque el extremo del brazo de soporte 5 en el soporte de montaje para el brazo 10 y suj telos utilizan...

Page 19: ...paquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser...

Page 20: ...600kg paranco montato su braccio di supporto Asta di montaggio diametro 48 3 mm Compatibilit paranco 250 kg Silverline 500W Paranco elettrico di sollevamento 500 kg Silverline 900W Paranco elettrico d...

Page 21: ...ra i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano scomodi anche con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare...

Page 22: ...arra facendo scorrere il foro 4 sopra la barra di supporto dell albero di montaggio 12 immagine B 6 Montare l estremit libera del braccio di supporto 5 al braccio di supporto di montaggio dell albero...

Page 23: ...trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazio...

Page 24: ...Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producte...

Page 25: ...leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoe...

Page 26: ...4 over de steunarm montageschacht 12 te schuiven Afbeelding B 6 Monteer het vrije uiteinde van de steunarm 5 op de steunarm montageschacht 10 en vergrendel beide schachten met de inbegrepen splitpenne...

Page 27: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 28: ...my zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomi...

Page 29: ...orzystaj z warto ci liczbowych podanych w specyfikacji dotycz cej wibracji aby obliczy czas trwania i cz stotliwo pracy z narz dziem OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze st...

Page 30: ...uj cego s up poprzez wsuni cie otw r przegubowy 4 ponad trzpieniem monta owym ramienia podtrzymuj cego 12 Zdj cie B 6 Zamontuj wolny koniec ramienia podtrzymuj cego 5 na trzpieniu monta owym ramienia...

Page 31: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 32: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: