background image

IT

22

Destinazione d’uso

Braccio di supporto a 180 ° girevole con regolazione di posizione per la conversione di pali 

orizzontali ad un telaio di montaggio compatibile per il sollevamento di edili. Per l'utilizzo con 

Silverline 900W paranco elettrico di sollevamento di 500 kg e Silverline 500W Paranco elettrico di 

sollevamento  250 kg.

Disimballaggio dello strumento

ATTENZIONE:

 Questo prodotto è pesante e per precauzione è consigliabile che due persone 

assemblano la macchina. 
•  Estrarre delicatamente e controllare il vostro nuovo strumento. Familiarizzarsi con tutte le sue 

caratteristiche e funzioni

•  Assicurarsi che tutte le parti dello strumento sono presenti e in buone condizioni. In caso di parti 

mancanti o danneggiate, sostituite tali parti prima di utilizzare questo strumento

Prima dell’uso

ATTENZIONE: 

Indossare sempre la protezione della testa, guanti adatti e chiedere aiuto quando si 

monta questo strumento.

Gruppo del braccio di sostegno

1.  Posizionare la barra di supporto (3) e asta di estensione (6) su una superficie piana sicura, e 

rimuovere il dispositivo di fissaggio (18) dalla estremità

2.  Estrarre metà dell’asta di estensione della sua lunghezza complessiva della barra di sostegno, 

fino a quando il foro della barra di estensione (2) è allineato con il foro a metà strada lungo la 

lunghezza della barra di estensione

3.  Allineare l'estremità del braccio di supporto (5) con il foro di posizionamento barra di estensione 

(2), e fissare in posizione con il bullone M12 (14), rondella grande (15), rondella a molla grande 

(16) e M12 Dado (13) (immagine A)

Installazione asta

ATTENZIONE:

 Non installare il braccio di supporto paranco a un palo del diametro corretto. I 

morsetti della barra di supporto sono progettati per adattarsi al diametro del tubo d’impalcatura 

standard 48,3 mm. Garantire che l’asta in uso è del diametro corretto prima dell'installazione.
1.  Tenere la barra di supporto del morsetto (11) contro il palo all'altezza desiderata per 

l'installazione paranco

NB:

 Consultare il manuale di istruzioni di sollevamento per l'estensione massima dell’altezza 

dello strumento.
2.  Inserire una morsa a U (7) attraverso i fori della barra di supporto e attorno al polo
3.  Fissare in posizione inserendo la morsa a U nella morsa della barra di sostegno, e con la rondella 

piatta piccola (19), rondella a molla piccola (17) e dado M10 (20) per fissare in posizione.

4.  Utilizzando la procedura descritta nei passaggi '1-3', installare il supporto braccio di presa (9) 

380 mm al di sopra della morsa a supporto asta, misurando il morsetto a U (Fig. I)

5.  Con l'aiuto di un'altra persona, sollevare con attenzione il gruppo del braccio in modo che sia 

allineato con la morsa di supporto barra. Montare l’asta di supporto (3) alla morsa di supporto 

barra facendo scorrere il foro (4) sopra la barra di supporto dell'albero di montaggio (12) 

(immagine B)

6.  Montare l'estremità libera del braccio di supporto (5) al braccio di supporto di montaggio 

dell'albero (10), e fissare i due alberi di montaggio con le copiglie (21) fornite (immagine C)

Installazione paranco

ATTENZIONE:

 Il carico massimo del braccio di supporto paranco con il paranco montato sulla barra 

di estensione (6) è 300 kg. Il carico massimo del braccio di supporto paranco con il paranco montato 

sulla barra di supporto (3) è di 600 kg. Questo è comprensivo del peso del paranco proprio (Fig. II).

NB:

 Assicurarsi che il braccio di supporto di sollevamento sia saldamente fissato al palo prima di 

installare il paranco.
•  Utilizzare le graffe di plastica (8) durante l'installazione del paranco all’asta di estensione (6) 

(Immagine D)

•  Chiudi le graffe in plastica tra il l’asta di estensione (6) e le staffe di montaggio sul paranco 

durante il montaggio

•  Se montando il paranco alla barra di supporto (3), non è necessario utilizzare i ganci di plastica

Operazione

NB:

 Il braccio di supporto paranco è in grado di muoversi liberamente 180 ° attorno all'asse degli 

alberi di montaggio.
•  Durante il sollevamento di carichi, utilizzare la capacità del braccio di supporto a muoversi su un 

asse per trasferire il carico in modo sicuro nella posizione desiderata

Accessori

•  Una gamma di accessori e materiali di consumo, tra cui Paranco elettrico 500 kg, Guanti 

professionali e cappello duro di sicurezza, sono disponibili presso i rivenditori Silverline.  

Pezzi di ricambio possono essere ottenuti dal sito toolsparesonline.com

Manutenzione

Ispezione generale

•  Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate

Pulizia

•  Mantenere lo strumento pulito in ogni momento. Sporcizia e polvere possono causare l’usura 

delle parti interne e ridurre la durata della macchina. Pulire il corpo della macchina con una 

spazzola morbida, o un panno asciutto. Se disponibile, utilizzare aria compressa pulita e asciutta 

a soffiarla attraverso i fori di ventilazione

•  Pulire il rivestimento strumento con un panno morbido inumidito con un detergente delicato. 

Non usare alcol, benzina o detergenti aggressivi

•  Non utilizzare agenti caustici per la pulizia delle parti in plastica

Lubrificazione

•  Lubrificare leggermente tutte le parti in movimento a intervalli regolari con spray  

lubrificante adatto

Conservazione

•  Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata  

dei bambini

Smaltimento

Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono 

più funzionali e non sono vitali per la riparazione.
•  Non gettare utensili elettrici, o apparecchiature elettriche ed elettroniche di altri rifiuti (RAEE), 

con i rifiuti domestici

•  Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire 

utensili elettrici

407455_Manual.indd   22

20/09/2018   10:40

Summary of Contents for Hoist Support Arm 407455

Page 1: ...455 FR Brasdesupportpourpalan DE Seilzug Tragarm ES Brazodesoporteparapolipastoel ctrico IT Bracciodisupportosollevamento NL Elektrischetakelsteunarm PL Wysi gnikdowci garkilinowej Hoist Support Arm 6...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 18 19 17 20 21 7 8 380 380 600kg 300kg A I B II C D 13 16 15 14 407455_Manual indd 2 20 09 2018 10 40...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 407455_Manual indd 3 20 09 2018 10 40...

Page 4: ...Read instruction manual LIFTING HAZARD Single Person Lift could cause injury Use assistance when moving or lifting WARNING This product is heavy and as a precaution it is advised that two people assem...

Page 5: ...ools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of expos...

Page 6: ...Supporting Bar Clamp by sliding the Pivot Hole 4 over the Supporting Bar Mounting Shaft 12 Image B 5 Mount the free end of the Support Arm 5 on to the Support Arm Mounting Shaft 10 and secure both mo...

Page 7: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 8: ...mm Palan compatible Palan lectrique Silverline 500 W 250 kg Palan lectrique Silverline 900 W 500 kg Extension maximale 1 100 mm Poids 6 2 kg Du fait de l volution constante de nos produits les caract...

Page 9: ...44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortable cause des vi...

Page 10: ...u de pivot 4 sur l arbre de montage de la barre de support 12 Image B 6 Montez l extr mit libre du bras de support 5 sur l arbre de montage du bras de support 10 et fixez les deux arbres de montage av...

Page 11: ...paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans f...

Page 12: ...Windenkompatibilit t Silverline 500 W Elektrische Winde 250 kg Silverline 900 W Elektrische Winde 500 kg Max Auszugsl nge 1100 mm Gewicht 6 2 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Pr...

Page 13: ...G enth lt Informationen ber zul ssige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort wenn Sie in irgendeiner Art...

Page 14: ...n Sie die St tzstange 3 und die Verl ngerungsstange 6 auf eine feste flache Oberfl che und entfernen Sie die Transportverriegelung 18 vom Ende 2 Ziehen Sie die Verl ngerungsstange bis zur H lfte ihrer...

Page 15: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 16: ...nsible 600 kg polipasto montado en el brazo de soporte Di metro del brazo 48 3 mm Polipastos compatibles Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Altura...

Page 17: ...acci n mientras est utilizando una herramienta puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de dispositivos de segurid...

Page 18: ...dera deslizando el orificio pivotante 4 sobre el soporte de montaje para la barra 12 Imagen B 6 Coloque el extremo del brazo de soporte 5 en el soporte de montaje para el brazo 10 y suj telos utilizan...

Page 19: ...paquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser...

Page 20: ...600kg paranco montato su braccio di supporto Asta di montaggio diametro 48 3 mm Compatibilit paranco 250 kg Silverline 500W Paranco elettrico di sollevamento 500 kg Silverline 900W Paranco elettrico d...

Page 21: ...ra i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano scomodi anche con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare...

Page 22: ...arra facendo scorrere il foro 4 sopra la barra di supporto dell albero di montaggio 12 immagine B 6 Montare l estremit libera del braccio di supporto 5 al braccio di supporto di montaggio dell albero...

Page 23: ...trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazio...

Page 24: ...Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producte...

Page 25: ...leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoe...

Page 26: ...4 over de steunarm montageschacht 12 te schuiven Afbeelding B 6 Monteer het vrije uiteinde van de steunarm 5 op de steunarm montageschacht 10 en vergrendel beide schachten met de inbegrepen splitpenne...

Page 27: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 28: ...my zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomi...

Page 29: ...orzystaj z warto ci liczbowych podanych w specyfikacji dotycz cej wibracji aby obliczy czas trwania i cz stotliwo pracy z narz dziem OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze st...

Page 30: ...uj cego s up poprzez wsuni cie otw r przegubowy 4 ponad trzpieniem monta owym ramienia podtrzymuj cego 12 Zdj cie B 6 Zamontuj wolny koniec ramienia podtrzymuj cego 5 na trzpieniu monta owym ramienia...

Page 31: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 32: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: