background image

Brazo de soporte para polipasto eléctrico

407455

17

silverlinetools.com

Instrucciones de seguridad para 

brazos de soporte

•  Lleve siempre equipo de protección personal cuando utilice esta herramienta. Lleve siempre 

guantes de protección y casco de seguridad.

•  Compruebe siempre que el brazo de soporte sea compatible con el polipasto eléctrico que 

vaya a utilizar. Asegúrese de que las dimensiones, altura y posición de la carga sean correctas. 

Compruebe que no hayan objetos que puedan obstruir la trayectoria de la carga.

•  Compruebe regularmente el estado de todas las piezas y elementos de sujeción de esta 

herramienta. Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas de forma correcta.

•  Nunca instale esta herramienta usted solo, solicite ayuda. El brazo de soporte es muy pesado y 

debe instalarse con la ayuda de otras personas.

•  Asegúrese de que el brazo sea compatible con las especificaciones del polipasto. Compruebe las 

especificaciones técnicas indicadas en el manual de instrucciones de ambas herramientas.

•  El punto de anclaje  debe ser capaz de soportar el peso de la carga en todo momento. Refuerce el 

punto de anclaje si es necesario. Utilice una superficie de hormigón siempre que sea posible.

•  Nunca utilice esta herramienta para izar animales o personas. Mantenga siempre a las personas 

y animales alejados de la zona de carga.

1 Orificio de montaje para transporte
2 Orificio de montaje para el brazo de extensión
3 Barra de soporte
4 Orificio pivotante
5 Brazo de soporte
6 Brazo de extensión
7 Abrazadera en U
8 Soporte de plástico
9 Abrazadera para el brazo 

10 Soporte de montaje para el brazo
11 Abrazadera para la barra 
12 Soporte de montaje para la barra
13 Tuerca M12
14 Perno M12
15 Arandela
16 Arandela elástica
17 Arandela elástica pequeña
18 Elementos de fijación para transporte
19 Arandela plana pequeña
20 Tuerca M10
21 Grupillas

Características del producto

Instrucciones generales de 

seguridad

ADVERTENCIA: Lea siempre el manual de instrucciones y las advertencias de seguridad. 

No seguir  estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves.

ADVERTENCIA:

 No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas 

utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños.

Conserve estas instrucciones de seguridad para futuras referencias.
1)  Seguridad en el área de trabajo

a) 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las áreas de trabajo desordenadas y 

oscuras son peligrosas y pueden provocar un accidente.

b) 

No utilice herramientas en atmósferas explosivas que contengan líquidos, gases  

o polvos inflamables.

c) 

Mantenga alejados a los niños y personas que se encuentren a su alrededor mientras  

esté trabajando con una herramienta. 

Las distracciones pueden hacerle perder el control  

de la herramienta.

2)  Seguridad personal

a) 

Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté 

utilizando una herramienta. No use una herramienta si se encuentra cansado o bajo la 

influencia de drogas, alcohol o medicamentos.

 Un momento de distracción mientras esté 

utilizando una herramienta puede provocar lesiones corporales graves.

b) 

Utilice siempre equipo de protección personal. Use siempre protección ocular. 

El uso de 

dispositivos de seguridad personal (máscara antipolvo, calzado de seguridad antideslizante, 

casco resistente y protecciones auditivas adecuadas) reducirá el riesgo de lesiones corporales.

c) 

Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor está en la posición de 

apagado antes de enchufar la herramienta. 

d) 

Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

 Una llave enganchada 

en una parte móvil de la herramienta puede causar lesiones graves.

e) 

No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo 

momento.

 De este modo, podrá controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas.

f) 

Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, la ropa y 

guantes alejados de las piezas móviles.

 La ropa holgada, las joyas o el pelo largo pueden 

quedar atrapados en las piezas móviles.

g) 

Cuando utilice sistemas de extracción y recolección de polvo, asegúrese de que estén 

conectados y funcionen correctamente. 

El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos 

producidos por la inhalación de polvo.

ADVERTENCIA: 

La vibración producida al utilizar herramientas eléctricas durante periodos de 

tiempo prolongados puede provocar adormecimiento, hormigueo y disminución de tacto en 

las manos.  Utilizar herramientas continuamente durante largos periodos de tiempo puede 

ocasionar lesiones crónicas. Utilice las indicaciones y los datos de vibración proporcionado por cada 

fabricante para calcular el tiempo máximo de exposición. De acuerdo con la directiva 2002/44/

CE todas las áreas de trabajo deben disponer de información relativa a las vibraciones. DETENGA 

inmediatamente su herramienta eléctrica en caso de experimentar molestias.

ADVERTENCIA:

 Se recomiendan usar medidas de protección sonora cuando el nivel de intensidad 

sonora exceda de 85 dB(A). Compruebe siempre que la protección auditiva esté en buen estado y 

que el nivel de atenuación sea el correcto dependiendo del tipo de tarea que vaya a realizar.

3)  Uso y mantenimiento

a) 

Revise regularmente sus herramientas. Compruebe que no haya piezas en movimiento 

mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otro problema que pueda afectar el 

funcionamiento de la herramienta. Si hay alguna pieza dañada, repare la herramienta 

antes de volver a utilizarla. 

Muchos accidentes son causados por herramientas que carecen de 

un mantenimiento adecuado.

b) 

Las herramientas de corte deben estar siempre afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte 

correctamente afiladas son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.

c) 

Utilice la herramienta y los accesorios siguiendo el manual de instrucciones y teniendo en 

cuenta las condiciones y 

el trabajo que necesite realizar. El uso de la herramienta eléctrica con 

un propósito distinto al cual ha sido diseñada, podría ser peligroso.

4)  Mantenimiento y reparación

a) 

Repare siempre su herramienta en un servicio técnico autorizado. Utilice únicamente 

piezas de recambio idénticas y homologadas. 

Esto garantizará un funcionamiento óptimo y 

seguro de su herramienta

407455_Manual.indd   17

20/09/2018   10:40

Summary of Contents for Hoist Support Arm 407455

Page 1: ...455 FR Brasdesupportpourpalan DE Seilzug Tragarm ES Brazodesoporteparapolipastoel ctrico IT Bracciodisupportosollevamento NL Elektrischetakelsteunarm PL Wysi gnikdowci garkilinowej Hoist Support Arm 6...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 18 19 17 20 21 7 8 380 380 600kg 300kg A I B II C D 13 16 15 14 407455_Manual indd 2 20 09 2018 10 40...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 407455_Manual indd 3 20 09 2018 10 40...

Page 4: ...Read instruction manual LIFTING HAZARD Single Person Lift could cause injury Use assistance when moving or lifting WARNING This product is heavy and as a precaution it is advised that two people assem...

Page 5: ...ools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of expos...

Page 6: ...Supporting Bar Clamp by sliding the Pivot Hole 4 over the Supporting Bar Mounting Shaft 12 Image B 5 Mount the free end of the Support Arm 5 on to the Support Arm Mounting Shaft 10 and secure both mo...

Page 7: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 8: ...mm Palan compatible Palan lectrique Silverline 500 W 250 kg Palan lectrique Silverline 900 W 500 kg Extension maximale 1 100 mm Poids 6 2 kg Du fait de l volution constante de nos produits les caract...

Page 9: ...44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortable cause des vi...

Page 10: ...u de pivot 4 sur l arbre de montage de la barre de support 12 Image B 6 Montez l extr mit libre du bras de support 5 sur l arbre de montage du bras de support 10 et fixez les deux arbres de montage av...

Page 11: ...paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans f...

Page 12: ...Windenkompatibilit t Silverline 500 W Elektrische Winde 250 kg Silverline 900 W Elektrische Winde 500 kg Max Auszugsl nge 1100 mm Gewicht 6 2 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Pr...

Page 13: ...G enth lt Informationen ber zul ssige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort wenn Sie in irgendeiner Art...

Page 14: ...n Sie die St tzstange 3 und die Verl ngerungsstange 6 auf eine feste flache Oberfl che und entfernen Sie die Transportverriegelung 18 vom Ende 2 Ziehen Sie die Verl ngerungsstange bis zur H lfte ihrer...

Page 15: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 16: ...nsible 600 kg polipasto montado en el brazo de soporte Di metro del brazo 48 3 mm Polipastos compatibles Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Altura...

Page 17: ...acci n mientras est utilizando una herramienta puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de dispositivos de segurid...

Page 18: ...dera deslizando el orificio pivotante 4 sobre el soporte de montaje para la barra 12 Imagen B 6 Coloque el extremo del brazo de soporte 5 en el soporte de montaje para el brazo 10 y suj telos utilizan...

Page 19: ...paquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser...

Page 20: ...600kg paranco montato su braccio di supporto Asta di montaggio diametro 48 3 mm Compatibilit paranco 250 kg Silverline 500W Paranco elettrico di sollevamento 500 kg Silverline 900W Paranco elettrico d...

Page 21: ...ra i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano scomodi anche con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare...

Page 22: ...arra facendo scorrere il foro 4 sopra la barra di supporto dell albero di montaggio 12 immagine B 6 Montare l estremit libera del braccio di supporto 5 al braccio di supporto di montaggio dell albero...

Page 23: ...trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazio...

Page 24: ...Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producte...

Page 25: ...leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoe...

Page 26: ...4 over de steunarm montageschacht 12 te schuiven Afbeelding B 6 Monteer het vrije uiteinde van de steunarm 5 op de steunarm montageschacht 10 en vergrendel beide schachten met de inbegrepen splitpenne...

Page 27: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 28: ...my zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomi...

Page 29: ...orzystaj z warto ci liczbowych podanych w specyfikacji dotycz cej wibracji aby obliczy czas trwania i cz stotliwo pracy z narz dziem OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze st...

Page 30: ...uj cego s up poprzez wsuni cie otw r przegubowy 4 ponad trzpieniem monta owym ramienia podtrzymuj cego 12 Zdj cie B 6 Zamontuj wolny koniec ramienia podtrzymuj cego 5 na trzpieniu monta owym ramienia...

Page 31: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 32: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: