background image

Braccio di supporto sollevamento

407455

23

silverlinetools.com

Termini e condizioni

Garanzia Silverline Tools

Questo prodotto Silverline è coperto da una 

garanzia a vita

Registra il prodotto su www.silverlinetools.com entro 30 giorni dall’acquisto per avere diritto 

alla garanzia a vita. Il periodo di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto indicate 

sulla ricevuta.

Registrazione dell'acquisto 

Accedere al sito: silverlinetools.com e selezionare il tasto registra 

per inserire:
•  Dati personali
•  Informazioni sul prodotto
Una volta che queste informazioni sono state inserite, Il vostro certificato di garanzia sarà inviato 

per posta elettronica nel formato PDF. Si prega di stampare e conservare il Certificato insieme 

alla ricevuta d’acquisto.

Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata  

sulla ricevuta d’acquisto.

SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO

Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario 

restituirlo al punto vendita presso cui è stato acquistato, presentando la ricevuta e spiegando 

chiaramente la natura del difetto riscontrato. Il prodotto difettoso sarà sostituito o sarà rimborsato 

l'importo d'acquisto.
Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso dopo 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario 

inviare una richiesta di indennizzo in garanzia a:

Silverline Tools Service Centre 

PO Box 2988 

Yeovil 

BA21 1WU, GB

Le richieste di indennizzo devono essere presentate durante il periodo della garanzia.
Affinché la richiesta sia approvata, è necessario presentare anche la ricevuta d’acquisto originale, 

indicando il luogo e la data dell’acquisto del prodotto e il proprio nome e indirizzo. 
Sarà necessario inoltre fornire una descrizione dettagliata del guasto riscontrato.
Le richieste effettuate durante il periodo di garanzia saranno verificate da Silverline Tools per 

stabilire se il difetto del prodotto è dovuto a problemi di materiali o di lavorazione.
Le spese di spedizione non saranno rimborsate. Tutti i prodotti devono essere spediti puliti e 

in condizioni tali da garantire l'esecuzione della riparazione in modo sicuro. I prodotti devono 

essere imballati con cura per evitare danni o lesioni durante il trasporto.  Silverline Tools si riserva 

il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure. 
Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato.
La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia. 
Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia, 

Silverline Tools provvederà a riparare l'utensile 
gratuitamente (esclusi i costi di spedizione) o, a propria discrezione, a sostituirlo con  

un nuovo utensile.
Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente 

sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools.  
La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore 

previsti per legge, senza modificarli.  

Cosa copre la garanzia:

La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto  

a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. 
Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools  

si riserva il diritto di sostituirlo con un componente adeguato.
Prodotti acquistati e utilizzati all’interno dell’Unione Europea. 

Cosa non copre la garanzia:

La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da:
La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni 

d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
La sostituzione di accessori forniti a corredo, come ad esempio punte, lame, fogli abrasivi, dischi 

di taglio e altri componenti correlati.
I danni accidentali, causati dall'uso improprio, dall'abuso e dalla manipolazione, conservazione e 

cura inadeguata dell'utensile da parte del proprietario. 
L’uso del prodotto per fini non domestici.
La modifica o alterazione del prodotto.
Difetti causati dall’uso di parti e accessori che non siano componenti originali Silverline Tools.
Installazione difettosa (fatto salvo quando l'installazione viene eseguita da Silverline Tools).
Riparazioni o alterazioni eseguite da terze parti che non siano la Silverline Tools o i centri di 

riparazione autorizzati da quest'ultima.
Richieste diversi dal diritto alla correzione degli errori con lo strumento denominato in queste 

condizioni di garanzia non sono coperti dalla garanzia.

407455_Manual.indd   23

20/09/2018   10:40

Summary of Contents for Hoist Support Arm 407455

Page 1: ...455 FR Brasdesupportpourpalan DE Seilzug Tragarm ES Brazodesoporteparapolipastoel ctrico IT Bracciodisupportosollevamento NL Elektrischetakelsteunarm PL Wysi gnikdowci garkilinowej Hoist Support Arm 6...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 18 19 17 20 21 7 8 380 380 600kg 300kg A I B II C D 13 16 15 14 407455_Manual indd 2 20 09 2018 10 40...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 407455_Manual indd 3 20 09 2018 10 40...

Page 4: ...Read instruction manual LIFTING HAZARD Single Person Lift could cause injury Use assistance when moving or lifting WARNING This product is heavy and as a precaution it is advised that two people assem...

Page 5: ...ools In the first instance of feeling uncomfortable due to vibration STOP using the tool immediately WARNING Always wear ear protection where the sound level exceeds 85dB A and limit the time of expos...

Page 6: ...Supporting Bar Clamp by sliding the Pivot Hole 4 over the Supporting Bar Mounting Shaft 12 Image B 5 Mount the free end of the Support Arm 5 on to the Support Arm Mounting Shaft 10 and secure both mo...

Page 7: ...reject unsuitable or unsafe deliveries All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee...

Page 8: ...mm Palan compatible Palan lectrique Silverline 500 W 250 kg Palan lectrique Silverline 900 W 500 kg Extension maximale 1 100 mm Poids 6 2 kg Du fait de l volution constante de nos produits les caract...

Page 9: ...44 CE relatives aux vibrations sur le lieu de travail peuvent fournir des informations pratiques m me pour un usage domestique Si dans un premier temps vous commencez sentir inconfortable cause des vi...

Page 10: ...u de pivot 4 sur l arbre de montage de la barre de support 12 Image B 6 Montez l extr mit libre du bras de support 5 sur l arbre de montage du bras de support 10 et fixez les deux arbres de montage av...

Page 11: ...paration ou le remplacement du produit ne d passera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans f...

Page 12: ...Windenkompatibilit t Silverline 500 W Elektrische Winde 250 kg Silverline 900 W Elektrische Winde 500 kg Max Auszugsl nge 1100 mm Gewicht 6 2 kg Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Pr...

Page 13: ...G enth lt Informationen ber zul ssige Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz und kann auch auf Heimarbeiten angewandt werden Beenden Sie die Benutzung eines Werkzeuges sofort wenn Sie in irgendeiner Art...

Page 14: ...n Sie die St tzstange 3 und die Verl ngerungsstange 6 auf eine feste flache Oberfl che und entfernen Sie die Transportverriegelung 18 vom Ende 2 Ziehen Sie die Verl ngerungsstange bis zur H lfte ihrer...

Page 15: ...n Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr...

Page 16: ...nsible 600 kg polipasto montado en el brazo de soporte Di metro del brazo 48 3 mm Polipastos compatibles Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Polipasto el ctrico Silverline 500 W 250 kg Altura...

Page 17: ...acci n mientras est utilizando una herramienta puede provocar lesiones corporales graves b Utilice siempre equipo de protecci n personal Use siempre protecci n ocular El uso de dispositivos de segurid...

Page 18: ...dera deslizando el orificio pivotante 4 sobre el soporte de montaje para la barra 12 Imagen B 6 Coloque el extremo del brazo de soporte 5 en el soporte de montaje para el brazo 10 y suj telos utilizan...

Page 19: ...paquetarse cuidadosamente con el fin de evitar que se produzcan da os durante el transporte Silverline Tools se reserva el derecho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser...

Page 20: ...600kg paranco montato su braccio di supporto Asta di montaggio diametro 48 3 mm Compatibilit paranco 250 kg Silverline 500W Paranco elettrico di sollevamento 500 kg Silverline 900W Paranco elettrico d...

Page 21: ...ra i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori diventano scomodi anche con la protezione auricolare smettere di utilizzare lo strumento immediatamente e controllare...

Page 22: ...arra facendo scorrere il foro 4 sopra la barra di supporto dell albero di montaggio 12 immagine B 6 Montare l estremit libera del braccio di supporto 5 al braccio di supporto di montaggio dell albero...

Page 23: ...trasporto Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazio...

Page 24: ...Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product Dit product heeft unieke kenmerken Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producte...

Page 25: ...leiden tot ernstig letsel b Maak gebruik van persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril Passende bescherming voor de omstandigheden zoals een stofmasker niet slippende veiligheidsschoe...

Page 26: ...4 over de steunarm montageschacht 12 te schuiven Afbeelding B 6 Monteer het vrije uiteinde van de steunarm 5 op de steunarm montageschacht 10 en vergrendel beide schachten met de inbegrepen splitpenne...

Page 27: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Page 28: ...my zapoznaj si z niniejszymi instrukcjami zawieraj one informacje niezb dne dla bezpiecznej i wydajnej obs ugi produktu Produkt posiada szereg unikalnych funkcji dlatego te nawet je li jeste zaznajomi...

Page 29: ...orzystaj z warto ci liczbowych podanych w specyfikacji dotycz cej wibracji aby obliczy czas trwania i cz stotliwo pracy z narz dziem OSTRZE ENIE Je eli poziom ha asu przekracza 85dB A nale y zawsze st...

Page 30: ...uj cego s up poprzez wsuni cie otw r przegubowy 4 ponad trzpieniem monta owym ramienia podtrzymuj cego 12 Zdj cie B 6 Zamontuj wolny koniec ramienia podtrzymuj cego 5 na trzpieniu monta owym ramienia...

Page 31: ...Mo emy odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u...

Page 32: ...ten dieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES Garant a de por vida Registresuproducto onlinedurante losprimeros30d as Seaplican t rminosycondiciones IT Garanzia a vita Registrailtuoprodottoon line entro30...

Reviews: