background image

24

ESP

Aplicaciones

•  Pistola neumática con alimentada por un compresor de aire comprimido. Para rociar y 

pintar con pinturas base y revestimientos.

Desembalaje

•  Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus 

características y funciones.

•  Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas 

condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar 

esta herramienta.

Antes de usar

Instalación del conector rápido

Nota: 

Esta herramienta se suministra con dos tipos de conectores machos:

EQ-4 – Utilizado en Europa
EN-6 – Utilizado en Reino Unido

Utilice el conector compatible con el suministro de aire comprimido que esté utilizando. 

Instálelo siguiendo las instrucciones indicadas a continuación:

1.  Coloque cinta PTFE (no incluida) en la rosca del conector rápido (10) para sellarla 

correctamente.

Nota:

 Coloque siempre la cinta PTFE en sentido horario para evitar que pueda soltarse al 

insertar el conector.

2.  Retire el plástico protector de la entrada de aire.
3.  Utilice una llave para tuercas (no suministrada) para instalar el conector en la 

entrada de aire situada en la parte posterior de la herramienta.

4.  Conecte la herramienta al suministro de aire comprimido, ajuste la presión  y 

compruebe que no exista ninguna fuga (aplicando una pequeña cantidad de agua 

con jabón en la parte exterior de los conectores).

•  Ahora podrá conectar conectores rápidos hembra en la herramienta.

Instalación del recipiente de pintura

•  Coloque el recipiente de pintura (1) enroscándolo en el conector de fluido (3) de la 

pistola. Apriételo con la mano.

Conexión al suministro de aire comprimido

•  Esta herramienta debe conectarse a un suministro de aire limpio y seco con lubricador 

y separador de agua.

ADVERTENCIA

: Nunca utilice esta herramienta conectada a un compresor con lubricador 

integrado.

Nota

: Conseguir un acabado fino de alta calidad sin tener un filtro separador es 

practicamente imposible.
•   Nunca sobrepase la presión máxima indicada por el fabricante. Vea siempre las 

especificaciones técnicas.

•   Asegúrese de drenar el agua diariamente.
•   Compruebe que todos los accesorios y componentes de esta herramienta (acopladores, 

manguera, etc.) sean compatibles con la presión utilizada.

•   Para evitar cargas electroestáticas, no utilice tubos no conductivos.

Ajuste de la presión de aire

•   La presión de rociado debe ajustarse adecuadamente para permitir que la pistola y el 

compresor/regulador funcionen correctamente.

•   Utilice siempre manguera de diámetro adecuado para evitar perdidas de presión. Véase 

las características técnicas.

IMPORTANTE

: Para consegir un acabado uniforme y de mayor eficacia, ajuste la presión 

de la pistola lo más baja posible.

Preparación de la pintura

ADVERTENCIA

: Asegúrese de utilizar el tipo de pintura, disolvente con la viscosidad 

adecuada para la tarea que vaya a realizar.
•   Mezcle las combinaciones de color que necesite de acuerdo con las instrucciones del 

fabricante.

•   Lea las instrucciones indicadas por el fabricante respecto al reciclaje y almacenaje.

Llenado del recipiente de pintura

1.  Asegúrese de que la pistola esté desconectada del suministro de aire a presión.
2.  Abra la tapa del recipiente mediante la rueda de bloqueo (1).
3.  Inspeccione el recipiente y asegúrese de que no esté dañado.
4.  Rellene recipiente de pintura hasta el nivel deseado.
5.  Vuelva a colocar la tapa firmemente con la mano.

Ajuste del patrón de rociado

Ajustar la pistola a su posición inicial:

1.  Gire el tornillo de ajuste de la aguja (11) en sentido horario al máximo.

ADVERTENCIA

: Tenga precaución, la aguja de pintura puede dañarse fácilmente, no ejerza 

demasiada fuerza.

2.  Gire el tornillo de ajuste de patrón de rociado (7) en sentido horario al máximo.

ADVERTENCIA

: No aplique demaziada fuerza, podría dañar el asiento de la válvula.

3. Gire el ajuste de patrón de rociado (5) en sentido horario al máximo.
4.  Afloje el cierre de la boquilla (6) a un cuarto de vuelta para poder ajustar la boquilla 

de aire (5).

Ajuste de la salida de pintura

1.  Conecte la pistola en el suministro de aire a presión. 
2.  Apunte con la pistola a un material desechable, cartón o similar.
3.  Sujete la pistola firmemente y apriete completamente el gatillo (8).

Nota

: No debería salir pintura si está en la posición inicial.

4.  Mientras mantiene el gatillo apretado, gire lentamente el tornillo de ajuste de la 

aguja (11) en sentido antihorario para permitir la salida del material.

5.  Ajústela hasta conseguir el flujo deseado.

Ajuste del patrón de rociado

Nota

: Siempre que modifique el patrón de rociado deberá volver a ajustar la salida de 

material.

1.  Gire lentamente el tornillo de ajuste de patrón de rociado (7) en sentido antihorario 

hasta conseguir el patrón de rociado deseado.

Nota

: Girar el ajuste de rociado en sentido antihorario producirá un rociado más estrecho 

ancho, girar el ajuste de rociado en sendido horario producirá un patrón de rociado m´s 

redondo.

2.  Gire la boquilla de aire (5) para ajustar la orientación del patrón de rociado (ver Fig. 

A).

3.  Una vez haya conseguido el patrón de rociado deseado, suelte el gatillo (11) y apriete 

el cierre de la boquilla (6) con la mano para fijar la boquilla en la posición requerida.

Nota

: Generalmente las alas de la boquilla deben estar en posición vertical para ofrecer 

un patrón de rociado vertical y efectivo al mover la pistola paralelamente a la superficie 

a pintar.

Manómetro

Pistola

Manguera de aire comprimido

Filtro 
separador

EQ-4

Europe

EN-6

UK

Fig. A

868558_Z1MANPRO1.indd   24

04/09/2013   09:05

Summary of Contents for 868558

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 250ml Touch Up Spray Gun Pistolet peinture pour retouche Lackierpistole f r Ausbesserungsarbeiten Pistola para pintura y retoques Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer v...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 17 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Touch Up Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 250ml 868558_Z1MANPRO1 indd 3 04 09 2013 09 05...

Page 4: ...t extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed Repetitive Motions Hazards When using this tool to perform work related activities the operator can experience d...

Page 5: ...ea or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect...

Page 6: ...hat all parts of the system hoses couplers etc are correctly rated for the air pressure to be used Do not use non conductive tubing to help prevent build up of electrostatic charge Setting the air pre...

Page 7: ...dangerous substances Note Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained accordingly in order to achieve consistent professional looking uniform results The most com...

Page 8: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 9: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 10: ...par son volume poids et puissance Maintenez l appareil convenablement de fa on r pondre aux mouvements normaux et d anticiper les mouvements soudains de l outil Travailler avec une posture stable Rel...

Page 11: ...re fourni par un tuyau de 8 mm de diam tre avec un raccord femelle NSP branch sur le pistolet Pour des tuyaux d une longueur sup rieure 15 m le diam tre du tuyau doit tre de 9 5 mm Avant toute pulv ri...

Page 12: ...le possible Pr paration de la peinture ATTENTION Assurez vous que le type de peinture ou solvant utilis ainsi que la viscosit est compatible avec le mat riau et le pistolet M langez et filtrez la subs...

Page 13: ...corps du pistolet et enl vera la lubrification 3 Soufflez avec pr caution toutes les parties nettoy es avec de l air comprim filtr ATTENTION N essayez pas de nettoyer l int rieur des buses avec des i...

Page 14: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 15: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 16: ...en hervorrufen k nnen ausgesetzt sein Sch tzen Sie Ihre H nde durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe Bediener und Wartungspersonal m ssen k rperlich in der Lage sein die Masse und das Gewicht des We...

Page 17: ...rantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausr stung zur Verf gung steht Den richtigen Luftschlauch verwend...

Page 18: ...en Sie stets den niedrigsten m glichen Spr hdruck um Overspray Spr hverluste zu verhindern und einen m glichst effizienten Spr hvorgang zu erzielen Farbe vorbereiten WARNUNG Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...1 Entfernen Sie den Farbbeh lter 1 f llen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten verschlie baren Beh lter um und reinigen Sie den Farbbeh lter gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sau...

Page 20: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 21: ...einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur einge...

Page 22: ...azos hombros cuello y otras partes del cuerpo Mantenga una postura firme y c moda siempre que utilice esta herramienta Evite las posturas inc modas y mantenga siempre el equilibrio Intente cambiar de...

Page 23: ...aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios No dirija aire a presi n hacia usted mismo ni hacia otras personas Los azotes con mangueras neum ticas...

Page 24: ...yor eficacia ajuste la presi n de la pistola lo m s baja posible Preparaci n de la pintura ADVERTENCIA Aseg rese de utilizar el tipo de pintura disolvente con la viscosidad adecuada para la tarea que...

Page 25: ...Limpieza general despu s de cada uso 1 Retire el recipiente de pintura vac e los restos de pintura en un recipiente herm tico y l mpielo utilizando un trapo con dislovente 2 Limpie el conjuto de la b...

Page 26: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 27: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 28: ...ossono essere causati da aerosol e fumi risultanti da spruzzare Utilizzare sempre aspirazione o sistemi di soppressione che sono adatti per il materiale in lavorazione Rischi di movimento ripetitivi Q...

Page 29: ...manuale di istruzioni per evitare un inutile aumento di polveri o fumi Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicur...

Page 30: ...Per ridurre spruzzature eccessive al fine di ottenere la massima efficienza spruzzare sempre con la pressione dell aria pi bassa possibile Preparazione della vernice AVVERTENZA controllare il tipo di...

Page 31: ...di vernice svuotare il materiale rimanente in un contenitore sigillato adatto e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2 Pulire il gruppo ugello della pistola il coperchio e la guar...

Page 32: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 33: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 34: ...mosfeer kan ontstaan door stoffen en dampen resulterend uit spuitwerkzaamheden Gebruik stofontginning of onderdrukkingssystemen geschikt voor het te bewerken materiaal Gevaar herhaalde bewegingen Bij...

Page 35: ...kt te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Verfspuit veiligh...

Page 36: ...uk 5 om de gerichtheid van het patroon te verstellen zie Fig A 3 Wanneer het vereiste patroon bereikt is laat u de trekker 11 los en draait u de lucht mondstuk vergrendelring met de hand vast om het l...

Page 37: ...rdunnen van de verf Algemene schoonmaak na gebruik 1 Ontkoppel de verfcontainer en leeg het overgebleven materiaal in een geschikte container Maak de verfcontainer grondig met een geschikt oplosmiddel...

Page 38: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 39: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...

Page 41: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 45: ...ox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declar...

Reviews: