background image

10

F

 

Caractéristiques techniques

 

  Pression maximale de fonctionnement : .........................5 bar 

  Pression de fonctionnement : ..........................................3,5 bar

  Arrivée d’air : ..................................................................Raccord 

1

4

" BSP  fourni  

  avec deux raccords rapides (type anglais EN-6 et européen EQ-4) 

 Pistolet: 

 ..........................................................................en fonte d’aluminium  

                                                                                          chromé

  Réservoir de la peinture : ................................................en aluminium

  Capacité du réservoir : ....................................................200 cm³

  Type d’alimentation : .......................................................par succion

  Diamètre de la buse : ......................................................1,5 mm

  Débit : .............................................................................160-240 ml/min

  Diamètre minimal du tuyau :........8 mm pour des tuyaux jusqu’à 15 m de longueur 
                                                      9,5 mm pour des tuyaux plus long

  Consommation d’air : ......................................................57 - 170 L/min

  Poids : ..............................................................................0,75 kg

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des 

produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.

Consignes générales de sécurité

•  En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les instructions de sécurité avant 

d’installer, utiliser, réparer, entretenir, changer d’accessoires, ou travailler proche de cet 

outil. Ne pas respecter les consignes peut engendrer de sérieuses blessures corporelles.

•  Seule une personne qualifiée et formée peut assembler, régler et utiliser la cet outil.
•  N’apporter aucune modification sur cet outil.  Des modifications peuvent diminuer 

l’efficacité des mesures de sécurité et augmenter les risques pour l’utilisateur.

•  Garder toujours les instructions de sécurité, et les donner à l’utilisateur.
•  Ne pas utiliser cet outil si elle est endommagée.
•  Les outils doivent être inspectés régulièrement  pour vérifier la validité  des données 

de l’appareil en fonction de la norme ISO 11148-8:2011. Ces données doivent être 

lisibles sur l’appareil. Il est de la responsabilité de ‘employeur/ utilisateur de contacter le 

fabricant pour obtenir le remplacement  de la plaque signalétique si nécessaire.

Attention : 

Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants 

compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la 

connaissance ou  l’expérience requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne 

responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne 

doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.

Risques de projection

•  Il est à savoir qu’un défaut sur la pièce de travail, sur un accessoire ou sur l’appareil 

même peut engendrer l’envoi de projectiles avec une vitesse très importante.

•  Toujours porter des protections oculaires résistantes aux impacts pendant toute la durée 

d’utilisation de cet outil. Le grade de protection doit être évalué avant chaque utilisation.

•  Pour les travaux à effectuer au-dessus de la tête, porter un casque de sécurité.
•  Les risques  pour les autres personnes doivent être également évalués.
•  Vérifier que la pièce de travail soit convenablement stabilisé pour travailler en toute 

sécurité.

Risques d’enchevêtrement 

•  Etouffements, lacérations et ou déchirures  peuvent être provoques avec le port de 

vêtements amples, de bijoux, colliers, et si les cheveux ou des gants ne sont pas 

maintenus hors de portee de l’appareil et de ses accessoires.

Risques liés à l’utilisation

•  L’utilisation de l’appareil peut exposer  les mains  à des risques de coupures, 

égratignures ou des inflammations.

•  Porter des gants de protection adéquats
•  Les utilisateurs et le personnel d’entretien doivent être physiquement capables de 

manipuler cet appareil de par son volume, poids et puissance.

•  Maintenez l’appareil convenablement de façon à  répondre aux mouvements  normaux  

et d’anticiper les mouvements soudains de l’outil. 

•  Travailler avec une posture stable.
•  Relâcher le dispositif de marche/arrêt en cas de coupure d’alimentation.
•  Utiliser les lubrifiants recommandés par le fabricant.
•  Des protections oculaires personnelles doivent être portées. Des gants et vêtements de 

protection sont également recommandés.

•  Eviter le contact avec les éléments en mouvement pour éviter des pincements et 

coupures sur les mains ou autres parties du corps. 

•  Porter des lunettes de sécurité, des gants adéquats et des vêtements de protection 

appropriés.

•  Ne jamais faire fonctionner le pistolet autre que vers la pièce de travail.
•  Des décharges électrostatiques peuvent se produire en cas d’utilisation sur du 

plastiques ou d’autres matériaux non conducteurs.

•  La pulvérisation peut engendrer des émanations d’échappement et d’aérosol, et ainsi 

créer des zones à atmosphère potentiellement explosives.

•  Toujours utiliser un système d’extraction de la poussière adéquat à cet appareil.

Risques liés aux mouvements répétitifs

•  L’utilisation à bon escient de cet outil peut engendrer des sensations de gêne sur les 

mains, bras, épaules, cou et autres parties du corps.

•  Lors de son utilisation, il est important de garder une posture stable  et d’éviter toute 

posture pouvant engendrer un déséquilibre. Pour éviter  une sensation de gêne ou de 

fatigue lors de longues utilisations, changer de posture.

•  Si un utilisateur  ressent  des symptômes de façon récurrente ou persistante, comme 

la gêne, élancement, douleur, picotement, engourdissement, sensation de brûlure, 

raideur,  ces avertissements doivent être pris sérieusement. L’utilisateur doit avertir son 

employeur et consulter professionnel de la santé qualifié.

Risques liés aux accessoires

•  Débrancher toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant de remplir le réservoir 

ou  de changer d’accessoire.

•  Utiliser uniquement les tailles et types d’accessoires recommandés par le fabricant.

Risques liés au lieu de travail

•  Les causes d’accidents sur le lieu de travail sont souvent dues à des trébuchements, 

glissades et chutes. Faites attention sur les surfaces rendues glissantes  par l’utilisation 

de l’appareil, ainsi que les risques de trébuchements qui pourraient être occasionnés  

par le tuyau d’air  et tuyau hydraulique.

•  Cet outil n’est pas conçu pour être utilisée en milieu à  atmosphère potentiellement 

explosif, et n’est pas isolante contre le contact avec une source électrique.

Description des symboles

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des 

instructions concernant son utilisation.

 

Port de protection auditive 

Port de lunettes de sécurité 

Port du masque respiratoire 

Port du casque 

Port de gants 

Read instruction manual 

Attention 

Emanation d'échappement ou de gaz ! 

Risque d’incendie 

Risque d’explosion 

Pas de flammes nues

Ne pas utiliser l’air comprimé des bouteilles à haute pression

Conforme à la règlementation et aux normes européennes de sécurité 

pertinentes

Protection de l’environnement

Les outils à air comprimé ne doivent pas être jetés avec les ordures 

ménagères. Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour 

de plus amples informations, veuillez contacter votre municipalité ou 

point de vente

868558_Z1MANPRO1.indd   10

04/09/2013   09:05

Summary of Contents for 868558

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 250ml Touch Up Spray Gun Pistolet peinture pour retouche Lackierpistole f r Ausbesserungsarbeiten Pistola para pintura y retoques Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer v...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 17 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Touch Up Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 250ml 868558_Z1MANPRO1 indd 3 04 09 2013 09 05...

Page 4: ...t extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed Repetitive Motions Hazards When using this tool to perform work related activities the operator can experience d...

Page 5: ...ea or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect...

Page 6: ...hat all parts of the system hoses couplers etc are correctly rated for the air pressure to be used Do not use non conductive tubing to help prevent build up of electrostatic charge Setting the air pre...

Page 7: ...dangerous substances Note Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained accordingly in order to achieve consistent professional looking uniform results The most com...

Page 8: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 9: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 10: ...par son volume poids et puissance Maintenez l appareil convenablement de fa on r pondre aux mouvements normaux et d anticiper les mouvements soudains de l outil Travailler avec une posture stable Rel...

Page 11: ...re fourni par un tuyau de 8 mm de diam tre avec un raccord femelle NSP branch sur le pistolet Pour des tuyaux d une longueur sup rieure 15 m le diam tre du tuyau doit tre de 9 5 mm Avant toute pulv ri...

Page 12: ...le possible Pr paration de la peinture ATTENTION Assurez vous que le type de peinture ou solvant utilis ainsi que la viscosit est compatible avec le mat riau et le pistolet M langez et filtrez la subs...

Page 13: ...corps du pistolet et enl vera la lubrification 3 Soufflez avec pr caution toutes les parties nettoy es avec de l air comprim filtr ATTENTION N essayez pas de nettoyer l int rieur des buses avec des i...

Page 14: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 15: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 16: ...en hervorrufen k nnen ausgesetzt sein Sch tzen Sie Ihre H nde durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe Bediener und Wartungspersonal m ssen k rperlich in der Lage sein die Masse und das Gewicht des We...

Page 17: ...rantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausr stung zur Verf gung steht Den richtigen Luftschlauch verwend...

Page 18: ...en Sie stets den niedrigsten m glichen Spr hdruck um Overspray Spr hverluste zu verhindern und einen m glichst effizienten Spr hvorgang zu erzielen Farbe vorbereiten WARNUNG Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...1 Entfernen Sie den Farbbeh lter 1 f llen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten verschlie baren Beh lter um und reinigen Sie den Farbbeh lter gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sau...

Page 20: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 21: ...einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur einge...

Page 22: ...azos hombros cuello y otras partes del cuerpo Mantenga una postura firme y c moda siempre que utilice esta herramienta Evite las posturas inc modas y mantenga siempre el equilibrio Intente cambiar de...

Page 23: ...aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios No dirija aire a presi n hacia usted mismo ni hacia otras personas Los azotes con mangueras neum ticas...

Page 24: ...yor eficacia ajuste la presi n de la pistola lo m s baja posible Preparaci n de la pintura ADVERTENCIA Aseg rese de utilizar el tipo de pintura disolvente con la viscosidad adecuada para la tarea que...

Page 25: ...Limpieza general despu s de cada uso 1 Retire el recipiente de pintura vac e los restos de pintura en un recipiente herm tico y l mpielo utilizando un trapo con dislovente 2 Limpie el conjuto de la b...

Page 26: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 27: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 28: ...ossono essere causati da aerosol e fumi risultanti da spruzzare Utilizzare sempre aspirazione o sistemi di soppressione che sono adatti per il materiale in lavorazione Rischi di movimento ripetitivi Q...

Page 29: ...manuale di istruzioni per evitare un inutile aumento di polveri o fumi Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicur...

Page 30: ...Per ridurre spruzzature eccessive al fine di ottenere la massima efficienza spruzzare sempre con la pressione dell aria pi bassa possibile Preparazione della vernice AVVERTENZA controllare il tipo di...

Page 31: ...di vernice svuotare il materiale rimanente in un contenitore sigillato adatto e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2 Pulire il gruppo ugello della pistola il coperchio e la guar...

Page 32: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 33: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 34: ...mosfeer kan ontstaan door stoffen en dampen resulterend uit spuitwerkzaamheden Gebruik stofontginning of onderdrukkingssystemen geschikt voor het te bewerken materiaal Gevaar herhaalde bewegingen Bij...

Page 35: ...kt te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Verfspuit veiligh...

Page 36: ...uk 5 om de gerichtheid van het patroon te verstellen zie Fig A 3 Wanneer het vereiste patroon bereikt is laat u de trekker 11 los en draait u de lucht mondstuk vergrendelring met de hand vast om het l...

Page 37: ...rdunnen van de verf Algemene schoonmaak na gebruik 1 Ontkoppel de verfcontainer en leeg het overgebleven materiaal in een geschikte container Maak de verfcontainer grondig met een geschikt oplosmiddel...

Page 38: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 39: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...

Page 41: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 45: ...ox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declar...

Reviews: