background image

Entretien

 

ATTENTION

 : Débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation et purgez l’air 

avant de démonter ou effectuer  son entretien.

ATTENTION

 : Portez toujours les équipements de sécurité comme les protections oculaires 

et respiratoires, ainsi que des gants avant d’effectuer les opérations de nettoyages et 

d’entretien.

ATTENTION

 : La plupart des solvants utilisés pour la peinture sont toxiques et hautement 

inflammables. Référez-vous aux lois et régulations locales en ce qui concerne la 

manipulation, entrepôt et le rejet des solvants et d’autres substances nocives et 

potentiellement dangereuses.

Remarque

 : Le pistolet est un outil de précision et doit donc être traité et maintenu en 

conséquence, afin d’obtenir des résultats performants et constants.
•  Le problème le plus commun des pistolets est causé par de la peinture qui a séché à 

l’intérieur de la pointe, la buse ou dans la conduite.

•  Nettoyez le pistolet entièrement après chaque utilisation, et lorsque le type de 

substance à pulvériser change.

•  Utilisez toujours le même solvant qui a été utilisé pour diluer la peinture.

Nettoyage après chaque utilisation

1.  Enlevez le réservoir, videz le reste de peinture ou autre substance dans un récipient 

hermétique adéquat et nettoyez avec le solvant approprié et un chiffon propre.

2.  Nettoyez la buse, le couvercle et le joint d’étanchéité du réservoir
3.  Versez une petite quantité  de solvant dans le réservoir propre et remontez-le sur le 

pistolet.

4.  Branchez le pistolet sur la source d’air
5.  Dirigez le pistolet vers un récipient vide et pulvérisez le solvant dans le récipient 

jusqu’à le jet ne présente plus de trace de peinture

6.   Coupez l’alimentation en air et débranchez le pistolet
7.  Retirez le réservoir, et videz le reste de solvant dans un récipient adéquat pour être 

rejeté, et laissez sécher toutes les parties du pistolet.

8.  Remontez le réservoir pour ranger le pistolet.

ATTENTION

 : Afin de ne pas relâcher des solvants ou autres substances nocives dans 

l’atmosphère, ouvrir des solvants de nettoyage dans certains endroits n’est pas permis, 

et des procédures spéciales de nettoyage doivent être suivies (par exemple utilisation de 

sacs fermés ou  récipients, etc.). Familiarisez-vous avec les régulations locales et suivez 

les instructions recommandées.

Nettoyage spécial pour les buses et les aiguilles

Attention

 : Toutes les buses et aiguilles sont fabriquées avec précision. Elles doivent être 

manipulées avec grandes précautions. Tout endommagement ou modification réduira la 

performance de l’appareil ou provoquera un mauvais jet de pulvérisation.

Attention

 : Les aiguilles ont une extrémité pointue. Manipulez avec précaution pour éviter 

les blessures.

1.  Référez-vous au schéma éclaté pour démonter le pistolet et enlevez la buse et 

l’aiguille

2.  Pour nettoyer, trempez les buses et l’aiguille dans un solvant capable d’enlever les 

résidus secs et nettoyez avec une brosse adéquate souple.

Remarque

 : Ne trempez jamais entièrement le pistolet dans un solvant, car cela abimera le 

corps du pistolet et enlèvera la lubrification.

3.  Soufflez avec précaution toutes les parties nettoyées avec de l’air comprimé filtré.

ATTENTION

 : N’essayez pas de nettoyer l’intérieur des buses avec des instruments 

métalliques. Si un nettoyage mécanique est nécessaire, utilisez uniquement des outils en 

matériau plus doux que le laiton, comme des agents de nettoyage spécifiques aux buses.

Lubrification

•  Même si l’air et les conduits du pistolet ne doivent pas contenir de traces d’huile et 

autres contaminants, certaines parties requièrent une lubrification régulière.

•  Lubrifiez légèrement tout le corps, roulement, joints toriques actifs avec une huile de 

graissage spécifique et appliquez un peu de vaseline sur les ressorts.

Rangement

Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

•  Comme tous les autres outils électroportatifs, les outils à air comprimé ne doivent pas 

être jetés avec les ordures ménagères.

•  Les outils à air comprimé contiennent de l’huile et lubrifiants et doivent donc être 

recyclés en conséquence.

•  Les surplus de peinture, solvants et solutions de nettoyage doivent être rejetés 

conformément aux instructions du fabricant.

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques et à air 

comprimé

www.silverlinetools.com

13

Pistolet à peinture pour retouche

•  Pour obtenir une couche régulière, la peinture ou la substance de revêtement doit être 

préparée et diluée selon les instructions du fabricant.

•  Le pistolet doit être propre et correctement rempli, le jet de pulvérisation réglé et le 

compresseur réglé à la pression requise

•  Effectuez toujours un test pour le jet comme indiqué dans le ‘Réglage du pistolet’ pour 

obtenir le meilleur réglage

•  Gardez le pistolet à environ 20-25 cm de la pièce de travail.
•  Pulvérisez d’abord la peinture sur les bords. Repassez sur à peu près de la moitié de la 

bande peinte pour peindre la prochaine bande.

•  Pulvérisez en continue avec un geste régulier. Maintenez le pistolet fermement et restez 

bien parallèle le long de la pièce de travail

•  N’effectuez pas de mouvement en arrondi car la finition ne sera pas régulière (voir 

Fig.B)

•  Evitez de trop secouer, car cela pourrait entrainer une circulation d’air instable et 

provoquer l’émanation de nuages de pulvérisation de peinture.

•  Avant de commencer la pulvérisation, il est recommandé de bien visualiser la pièce à 

peindre. Commencez par les endroits les moins visibles vers les plus visibles. Cela vous 

permettra d’obtenir une meilleure finition, en vous permettant d’identifier les endroits 

les plus problématiques et de travailler autour des endroits déjà peints. 

•  Après utilisation, débranchez immédiatement le pistolet de la source en air comprimé.

ATTENTION :

 De l’air comprimé résiduel peut rester dans l’appareil après utilisation. 

Purgez toujours l’air de l’appareil après avoir éteint l’alimentation en air.

868558

Légère couche  

à cet endroit

Début de 

la passe

Appui sur 

la gâchette

Relâche de  

la gâchette

Fin de  

la passe

Couche trop épaisse 

à cet endroit

Correct

Faux

La couche doit être 

régulière et humide

200-250 mm

Fig. B

868558_Z1MANPRO1.indd   13

04/09/2013   09:05

Summary of Contents for 868558

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 250ml Touch Up Spray Gun Pistolet peinture pour retouche Lackierpistole f r Ausbesserungsarbeiten Pistola para pintura y retoques Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer v...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 17 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Touch Up Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 250ml 868558_Z1MANPRO1 indd 3 04 09 2013 09 05...

Page 4: ...t extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed Repetitive Motions Hazards When using this tool to perform work related activities the operator can experience d...

Page 5: ...ea or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect...

Page 6: ...hat all parts of the system hoses couplers etc are correctly rated for the air pressure to be used Do not use non conductive tubing to help prevent build up of electrostatic charge Setting the air pre...

Page 7: ...dangerous substances Note Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained accordingly in order to achieve consistent professional looking uniform results The most com...

Page 8: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 9: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 10: ...par son volume poids et puissance Maintenez l appareil convenablement de fa on r pondre aux mouvements normaux et d anticiper les mouvements soudains de l outil Travailler avec une posture stable Rel...

Page 11: ...re fourni par un tuyau de 8 mm de diam tre avec un raccord femelle NSP branch sur le pistolet Pour des tuyaux d une longueur sup rieure 15 m le diam tre du tuyau doit tre de 9 5 mm Avant toute pulv ri...

Page 12: ...le possible Pr paration de la peinture ATTENTION Assurez vous que le type de peinture ou solvant utilis ainsi que la viscosit est compatible avec le mat riau et le pistolet M langez et filtrez la subs...

Page 13: ...corps du pistolet et enl vera la lubrification 3 Soufflez avec pr caution toutes les parties nettoy es avec de l air comprim filtr ATTENTION N essayez pas de nettoyer l int rieur des buses avec des i...

Page 14: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 15: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 16: ...en hervorrufen k nnen ausgesetzt sein Sch tzen Sie Ihre H nde durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe Bediener und Wartungspersonal m ssen k rperlich in der Lage sein die Masse und das Gewicht des We...

Page 17: ...rantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausr stung zur Verf gung steht Den richtigen Luftschlauch verwend...

Page 18: ...en Sie stets den niedrigsten m glichen Spr hdruck um Overspray Spr hverluste zu verhindern und einen m glichst effizienten Spr hvorgang zu erzielen Farbe vorbereiten WARNUNG Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...1 Entfernen Sie den Farbbeh lter 1 f llen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten verschlie baren Beh lter um und reinigen Sie den Farbbeh lter gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sau...

Page 20: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 21: ...einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur einge...

Page 22: ...azos hombros cuello y otras partes del cuerpo Mantenga una postura firme y c moda siempre que utilice esta herramienta Evite las posturas inc modas y mantenga siempre el equilibrio Intente cambiar de...

Page 23: ...aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios No dirija aire a presi n hacia usted mismo ni hacia otras personas Los azotes con mangueras neum ticas...

Page 24: ...yor eficacia ajuste la presi n de la pistola lo m s baja posible Preparaci n de la pintura ADVERTENCIA Aseg rese de utilizar el tipo de pintura disolvente con la viscosidad adecuada para la tarea que...

Page 25: ...Limpieza general despu s de cada uso 1 Retire el recipiente de pintura vac e los restos de pintura en un recipiente herm tico y l mpielo utilizando un trapo con dislovente 2 Limpie el conjuto de la b...

Page 26: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 27: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 28: ...ossono essere causati da aerosol e fumi risultanti da spruzzare Utilizzare sempre aspirazione o sistemi di soppressione che sono adatti per il materiale in lavorazione Rischi di movimento ripetitivi Q...

Page 29: ...manuale di istruzioni per evitare un inutile aumento di polveri o fumi Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicur...

Page 30: ...Per ridurre spruzzature eccessive al fine di ottenere la massima efficienza spruzzare sempre con la pressione dell aria pi bassa possibile Preparazione della vernice AVVERTENZA controllare il tipo di...

Page 31: ...di vernice svuotare il materiale rimanente in un contenitore sigillato adatto e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2 Pulire il gruppo ugello della pistola il coperchio e la guar...

Page 32: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 33: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 34: ...mosfeer kan ontstaan door stoffen en dampen resulterend uit spuitwerkzaamheden Gebruik stofontginning of onderdrukkingssystemen geschikt voor het te bewerken materiaal Gevaar herhaalde bewegingen Bij...

Page 35: ...kt te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Verfspuit veiligh...

Page 36: ...uk 5 om de gerichtheid van het patroon te verstellen zie Fig A 3 Wanneer het vereiste patroon bereikt is laat u de trekker 11 los en draait u de lucht mondstuk vergrendelring met de hand vast om het l...

Page 37: ...rdunnen van de verf Algemene schoonmaak na gebruik 1 Ontkoppel de verfcontainer en leeg het overgebleven materiaal in een geschikte container Maak de verfcontainer grondig met een geschikt oplosmiddel...

Page 38: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 39: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...

Page 41: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 45: ...ox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declar...

Reviews: