background image

No maneje la herramienta de manera abusiva

•   No incremente la presión neumática sobre el nivel recomendado, ya que una presión 

excesiva causará desgaste de las piezas móviles y un mal funcionamiento de la 

herramienta. También podría causar la rotura de la carcasa de la herramienta.

•   No intente modificar las herramientas neumáticas. Cualquier intento de modificar la 

herramienta puede provocarle lesiones graves a usted o a los que le rodean además de 

invalidar la garantía.

Uso de las pistolas neumáticas

•   Nunca dirija la pistola neumática hacia personas o animales.
•   Al pulverizar pintura, manténgase siempre alejado de fuentes de calor y de llamas 

expuestas.

ADVERTENCIA

: Los disolventes y la pintura son inflamables, dañinos, y puede que hasta 

tóxicos. Ciertos disolventes y pinturas son extremadamente inflamables. Manéjelos con 

cuidado y siguiendo las recomendaciones del fabricante. Almacene los disolventes y la 

pintura en contenedores adecuados, antifugas y sellados. Utilice siempre equipamiento 

de protección adecuado y elimine los disolventes y las pinturas, además de los elementos 

contaminados, como residuos especiales, según la normativa local.

ADVERTENCIA

: Los disolventes que se basan químicamente en hidrocarburos 

halogenados, como el cloruro de metileno y 1,1,1 tricloroetano, pueden causar reacciones 

químicas en combinación con componentes de aluminio y aluminio galvanizado caliente, 

por lo que puede existir el riesgo de explosión.

ADVERTENCIA

: Al rociar materiales con revestimiento,  se roducen vapores o aerosoles 

peligrosos perjudiciales para su salud.  Lea todas las etiquetas e instrucciones de 

seguridad con atención y siga todas las recomendaciones indicadas en este manual. En 

caso de duda, consulte con su proveedor. Use protección respiratoria cuando utilice la 

pistola. Los equipos de respiración utilizados deben ser adecuados para el material en uso 

y adaptado para el grado de la concentración de vapor. Al rociar pintura, utilizar equipo 

respiratorio, o el equipo con filtro combinado A1/A2-P2. Proteja la piel durante todo el 

rociado y los procedimientos de limpieza. Use siempre ropa de protección y productos 

para la piel adecuados.

www.silverlinetools.com

23

Pistola para pintura y retoques

•  Utilice sistemas de aspiración y salidas de extracción de polvo para minimizar el polvo 

en el área de trabajo. 

•  Coloque la salida de extracción de polvo adecuadamente para minimizar la cantidad de 

polvo concentrada en el área de trabajo. 

•  Todos los accesorios destinados a la recogida/extracción de polvo y gases deben ser 

utilizados y revisados correctamente de acuerdo con las instrucciones indicadas por el 

fabricante. 

•  Seleccione, mantenga y sustituya los accesorios de esta herramienta tal como se indica 

en el manual de instrucciones para evitar un aumento de polvo y gases. 

•  Utilice protección respiratoria de acuerdo con las normas de seguridad indicadas por 

su empresa.

Instrucciones de seguridad 

relativas a las herramientas 

neumáticas

El aire a presión puede causar lesiones graves:
•  Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de proceder a 

efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación de accesorios.

•  No dirija aire a presión hacia usted mismo ni hacia otras personas.
•  Los azotes con mangueras neumáticas pueden causar lesiones graves. Compruebe 

siempre el estado de las mangueras neumáticas, los accesorios y acopladores.

•  Cuando utilice acoplamientos universales, deberán instalarse cierres de seguridad para 

garantizar una conexión correcta entre la manguera y la herramienta.

•  Nunca exceda la presión máxima indicada en la herramienta.
•  Nunca transporte la herramienta neumática sujetándola por la manguera.

Instrucciones de seguridad para 

pistolas neumáticas

Área de trabajo

•   Asegúrese que haya suficiente espacio alrededor del área de trabajo. Utilice pistolas 

neumáticas únicamente en áreas ventiladas o destinadas para esta tarea. Tenga 

precaución con los tubos conectados a la pistola, coloque siempre los tubos de la forma 

más adecuada para evitar riesgos.

Protéjase los ojos

•   Póngase gafas de protección o anteojos.

Protéjase los oídos

•   Póngase protección auditiva.

Protéjase de la vibración

•   Las herramientas neumáticas de uso manual pueden producir vibración y no se deben 

usar por largos periodos de tiempo sin tomar descanso. La vibración puede causar 

enfermedades. Usar guantes puede ayudar a mantener la buena circulación sanguínea 

en los dedos. 

Equipo de protección 

•   Lleve siempre equipo de protección apropiado, especialmente lentes o gafas de 

seguridad, guantes de seguridad y una mascarilla antipolvo.

•   Es responsabilidad del usuario asegurarse de que cualquiera persona que se encuentre 

en proximidades de la zona de trabajo disponga también de un equipo de protección 

apropiado.

Use el tubo flexible correcto 

•   Use tubos flexibles ligeros para conectar su herramienta al compresor de aire.
•    El suministro de aire comprimido debe de star conectado a una manguera de aire 

comrimido de 8 mm de diámetro y a un conector hembra de ¼” e el exremo de la 

pistola. Para mangueras de más de 15 m de longitud deberá utilizar una manguera de 

9,5 mm (3/8”) de diámetro.

•   Al usar una pistola para pintar, asegúrese de que esté conectada a una fuente de aire 

comprimido limpio y filtrado.

Desconecte siempre la herramienta

•   Asegúrese siempre de que su herramienta neumática se haya parado completamente 

antes de dejarla en una superficie.

•   Desconecte la herramienta neumática del suministro de aire antes de proceder a 

efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalación de accesorios.

•   Asegúrese siempre de que los accesorios estén correctamente instalados antes de 

volver a conectar la herramienta al suministro de aire.

•   Asegúrese siempre de que la herramienta neumática esté apagada antes de conectarla 

al suministro de aire. Tenga en cuenta que las herramientas neumáticas pueden retener 

presión en el interior después de ser utilizadas. Purgue siempre la presión neumática de 

la herramienta antes de cortar el suministro de aire.

868558

1

Recipiente para pintura

2

Tapa con rueda de bloqueo

3

Conector de fluido

4

Boquilla de aire

5

Boquilla de fluido

6

Cierre de la boquilla de aire

7

Ajuste de patrón de rociado

8

Gatillo

9

Agujero para colgar

10

Conector rápido

11

Tornillo de ajuste de la aguja

Características del producto

868558_Z1MANPRO1.indd   23

04/09/2013   09:05

Summary of Contents for 868558

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 250ml Touch Up Spray Gun Pistolet peinture pour retouche Lackierpistole f r Ausbesserungsarbeiten Pistola para pintura y retoques Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer v...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 17 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Touch Up Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 250ml 868558_Z1MANPRO1 indd 3 04 09 2013 09 05...

Page 4: ...t extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed Repetitive Motions Hazards When using this tool to perform work related activities the operator can experience d...

Page 5: ...ea or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect...

Page 6: ...hat all parts of the system hoses couplers etc are correctly rated for the air pressure to be used Do not use non conductive tubing to help prevent build up of electrostatic charge Setting the air pre...

Page 7: ...dangerous substances Note Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained accordingly in order to achieve consistent professional looking uniform results The most com...

Page 8: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 9: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 10: ...par son volume poids et puissance Maintenez l appareil convenablement de fa on r pondre aux mouvements normaux et d anticiper les mouvements soudains de l outil Travailler avec une posture stable Rel...

Page 11: ...re fourni par un tuyau de 8 mm de diam tre avec un raccord femelle NSP branch sur le pistolet Pour des tuyaux d une longueur sup rieure 15 m le diam tre du tuyau doit tre de 9 5 mm Avant toute pulv ri...

Page 12: ...le possible Pr paration de la peinture ATTENTION Assurez vous que le type de peinture ou solvant utilis ainsi que la viscosit est compatible avec le mat riau et le pistolet M langez et filtrez la subs...

Page 13: ...corps du pistolet et enl vera la lubrification 3 Soufflez avec pr caution toutes les parties nettoy es avec de l air comprim filtr ATTENTION N essayez pas de nettoyer l int rieur des buses avec des i...

Page 14: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 15: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 16: ...en hervorrufen k nnen ausgesetzt sein Sch tzen Sie Ihre H nde durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe Bediener und Wartungspersonal m ssen k rperlich in der Lage sein die Masse und das Gewicht des We...

Page 17: ...rantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausr stung zur Verf gung steht Den richtigen Luftschlauch verwend...

Page 18: ...en Sie stets den niedrigsten m glichen Spr hdruck um Overspray Spr hverluste zu verhindern und einen m glichst effizienten Spr hvorgang zu erzielen Farbe vorbereiten WARNUNG Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...1 Entfernen Sie den Farbbeh lter 1 f llen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten verschlie baren Beh lter um und reinigen Sie den Farbbeh lter gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sau...

Page 20: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 21: ...einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur einge...

Page 22: ...azos hombros cuello y otras partes del cuerpo Mantenga una postura firme y c moda siempre que utilice esta herramienta Evite las posturas inc modas y mantenga siempre el equilibrio Intente cambiar de...

Page 23: ...aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios No dirija aire a presi n hacia usted mismo ni hacia otras personas Los azotes con mangueras neum ticas...

Page 24: ...yor eficacia ajuste la presi n de la pistola lo m s baja posible Preparaci n de la pintura ADVERTENCIA Aseg rese de utilizar el tipo de pintura disolvente con la viscosidad adecuada para la tarea que...

Page 25: ...Limpieza general despu s de cada uso 1 Retire el recipiente de pintura vac e los restos de pintura en un recipiente herm tico y l mpielo utilizando un trapo con dislovente 2 Limpie el conjuto de la b...

Page 26: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 27: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 28: ...ossono essere causati da aerosol e fumi risultanti da spruzzare Utilizzare sempre aspirazione o sistemi di soppressione che sono adatti per il materiale in lavorazione Rischi di movimento ripetitivi Q...

Page 29: ...manuale di istruzioni per evitare un inutile aumento di polveri o fumi Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicur...

Page 30: ...Per ridurre spruzzature eccessive al fine di ottenere la massima efficienza spruzzare sempre con la pressione dell aria pi bassa possibile Preparazione della vernice AVVERTENZA controllare il tipo di...

Page 31: ...di vernice svuotare il materiale rimanente in un contenitore sigillato adatto e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2 Pulire il gruppo ugello della pistola il coperchio e la guar...

Page 32: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 33: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 34: ...mosfeer kan ontstaan door stoffen en dampen resulterend uit spuitwerkzaamheden Gebruik stofontginning of onderdrukkingssystemen geschikt voor het te bewerken materiaal Gevaar herhaalde bewegingen Bij...

Page 35: ...kt te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Verfspuit veiligh...

Page 36: ...uk 5 om de gerichtheid van het patroon te verstellen zie Fig A 3 Wanneer het vereiste patroon bereikt is laat u de trekker 11 los en draait u de lucht mondstuk vergrendelring met de hand vast om het l...

Page 37: ...rdunnen van de verf Algemene schoonmaak na gebruik 1 Ontkoppel de verfcontainer en leeg het overgebleven materiaal in een geschikte container Maak de verfcontainer grondig met een geschikt oplosmiddel...

Page 38: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 39: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...

Page 41: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 45: ...ox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declar...

Reviews: