Silverline 868558 Manual Download Page 19

www.silverlinetools.com

19

Lackierpistole für Ausbesserungsarbeiten

Bedienung

Funktion des Abzuges 

•  Der Abzug (8) verfügt über einen zweistufigen Mechanismus:
•  Beim Drücken des Abzuges bis zur ersten Stufe beginnt der Luftfluss durch die 

Spritzpistole.

•  Wird der Abzug komplett durchgedrückt wird die Materialzufuhr freigegeben. 

Hinweis

: Die Stellung der Gerändelten Farbmengenregulierschraube (11) bestimmt wie 

weit der Abzug gedrückt werden kann.

 Tipps zum Arbeiten mit Spritzpistolen

•  Um ein gleichmäßiges, glattes Sprühergebnis zu erzielen muss die Farbe unter 

Berücksichtigung der Herstellerangaben vorbereitet und verdünnt werden.

•  Die Spritzpistole muss sauber und ordnungsgemäß befüllt sein, das Sprühmuster 

korrekt justiert und der Kompressor auf den korrekten Betriebsdruck eingestellt sein.

•  Führen Sie zum Ermitteln der besten Einstellungen und des idealen Abstandes zum 

Werkstück stets einen Sprühtest durch, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. 

•  Halten Sie während des Sprühvorganges einen Abstand von circa 200-250mm 

zwischen der Düse und dem Werkstück aufrecht.

•  Sprühen Sie zunächst alle Werkstückkanten. Die einzelnen Sprühdurchgänge sollen um 

ca. 50% überlappen.

•  Sprühen Sie in einer gleichmäßigen Bewegung. Halten Sie Ihre Hand so still wie 

möglich und führen Sie die Sprühpistole in einer geraden Linie über das Werkstück 

(siehe Abb. B).

•  Führen Sie die Spritzpistole niemals in einer Bogenbewegung. Dies führt zu einem 

ungleichmäßigen Farbauftrag (siehe Abb. B).

•  Vermeiden Sie intensives Umherschwenken der Spritzpistole, da dadurch das erzeugte 

Sprühmuster instabil wird und zerstäubte Farbe in die Atmosphäre freigibt. 

•  Es wird empfohlen den gesamten Sprühvorgang vor Beginn zu visualisieren. Beginnen 

Sie mit den am wenigsten sichtbaren Bereichen und arbeiten Sie sich zu den sichtbaren 

Bereichen vor. Diese Vorgehensweise erzeugt ein ebenes Sprühergebnis und erlaubt 

es Ihnen problematische Regionen zu erkennen und um bereits lackierte Bereiche 

herumzuarbeiten. 

•  Trennen Sie die Spritzpistole unmittelbar nach Beendigung der Arbeit von der 

Druckluftversorgung.

WARNUNG

: Beachten Sie, dass Druckluftwerkzeuge auch nach der Verwendung noch 

Restdruck enthalten können. Lassen Sie nach dem Abstellen der Luftzufuhr stets den 

verbleibenden Luftdruck aus dem Gerät ab.

Instandhaltung

WARNUNG

! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung und lassen Sie den 

Druck ab, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen oder das Gerät demontieren.

WARNUNG

: Tragen Sie bei der Durchführung von Reinigungs- und Wartungsarbeiten stets 

angemessene persönliche Schutzausrüstung einschließlich Augen- und Atemschutz, sowie 

geeignete Handschuhe.

WARNUNG

: Die meisten der für Lackieranwendungen verwendeten Lösungsmittel sind 

toxisch und äußerst leicht entzündlich. Beachten Sie Richtlinien und geltende Gesetze 

bezüglich Handhabung, Lagerung und Entsorgung von Lösungsmitteln und anderen 

potentiell gefährlichen Substanzen. 

Hinweis

: Ihre Spritzpistole ist ein Präzisionsinstrument und muss als solches behandelt 

und gewartet werden, um konsistent professionelle Ergebnisse zu erzielen.
•   Die meisten bei Spritzpistolen auftretenden Probleme sind auf angetrocknete Farbreste 

zurückzuführen, die die Düsen und internen Leitungen verstopfen.

•   Reinigen Sie die gesamte Spritzpistole nach jeder Benutzung, bzw. beim Wechsel der 

verwendeten Farbe, so gründlich wie möglich.

•   Verwenden Sie zur Reinigung stets das gleiche Lösungsmittel, das Sie zuvor zum 

Verdünnen der Farbe verwendet haben.

Allgemeine nach jeder Benutzung durchzuführende 

Reinigungsschritte

1.  Entfernen Sie den Farbbehälter (1), füllen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten 

verschließbaren Behälter um, und reinigen Sie den Farbbehälter gründlich mit einem 

geeigneten Lösungsmittel und sauberen Reinigungstüchern.

2.  Reinigen Sie die Düse (4) und Düsenbaugruppe, den Deckel und die Dichtung des 

Farbbehälters.

3.  Füllen Sie eine kleine Menge an Lösungsmittel in den gereinigten Farbbehälter ein, 

und bringen Sie diesen wieder an der Sprühpistole an. 

4.  Verbinden Sie die Spritzpistole mit der Druckluftversorgung.
5.  Richten Sie die Düse in einen verschließbaren Behälter und sprühen Sie das 

Lösemittel in diesen hinein. Sprühen Sie Lösemittel durch die Pistole, bis der 

austretende Sprühnebel keine Farbpartikel mehr enthält.

6.  Schalten Sie die Druckluftversorgung ab, und trennen Sie die Pistole von der 

Luftversorgung.

7.  Entfernen Sie den Farbbehälter, füllen Sie Lösemittelreste in den zuvor benutzen 

verschließbaren Behälter, und trocknen Sie alle  Komponenten sorgfältig. 

8.  Bringen Sie den Farbbehälter zur Lagerung wieder an der Pistole an.

WARNUNG

: In Ländern, in denen die Reinigung mit einem offenen Lösungsmittel verboten 

ist, müssen spezielle Reinigungsverfahren durchgeführt werden (z.B. Reinigung in dafür 

vorgesehenen, verschlossenen Behältern usw.). Informieren Sie sich über die geltenden 

Bestimmungen und befolgen Sie die jeweiligen Vorschriften.
Spezielle Reinigungsverfahren für Luft- und Materialdüsen sowie Nadeln 

WARNUNG

! Bei den Düsen und Nadeln handelt es sich um feinmechanisches Zubehör, das 

mit entsprechender Sorgfalt behandelt werden muss. Beschädigungen und Modifikationen 

führen zu minderwertigen Arbeitsergebnissen.

WARNUNG

! Die Farbnadel hat eine lange, scharfe Spitze und muss daher mit großer 

Vorsicht gehandhabt werden, um Stichwunden und andere Verletzungen zu vermeiden.

1.  Demontieren Sie die Spritzpistole vorsichtig anhand der Explosionszeichnung und 

entfernen Sie die alle Düsen und Nadeln.

2.  Weichen Sie die Komponenten in einem geeigneten Lösungsmittel ein, um 

angetrocknetes Material zu lösen, und entfernen Sie dieses mit einem sauberen 

Reinigungstuch oder einer weichen Bürste.

Hinweis

: Weichen Sie niemals die gesamte Spritzpistole in Lösungsmittel ein, da dies die 

Schmiermittel aus den Packungen entfernen würde.

3.  Blasen Sie die Komponenten vorsichtig mit filtrierter Druckluft aus bzw. ab.

WARNUNG

: Führen Sie keine Metallgegenstände in die Düsenöffnungen ein! Falls 

eine mechanische Reinigung notwendig ist muss ein spezieller Düsenreiniger 

aus einem Material verwendet werden, welches weicher als Messing ist. 

Schmierung

•  Die farbführenden Komponenten von Spritzpistolen müssen stets öl- und fettfrei bleiben. 

Es gibt allerdings Komponenten, die regelmäßig geschmiert werden müssen.

•  Schmieren Sie alle Packungen, Lager und dynamischen O-Ringe mit einem speziellen 

Schmiermittel für Spritzpistolen. Bringen Sie eine kleine Menge an Vaseline auf 

Spiralfedern auf.

Lagerung

•  Bewahren Sie dieses Gerät sorgfältig an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der 

Reichweite von Kindern auf.

Entsorgung

•  Druckluftwerkzeuge dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
•  Spritzpistolen können Spuren von Lösemitteln und Farbe enthalten und müssen 

dementsprechend der Wiederverwertung zugeführt werden.

•  Farbreste, Lösungsmittel und Reinigungslösungen in Übereinstimmung mit den 

Herstellerrichtlinien entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen 

Entsorgung von Druckluftwerkzeugen beraten.

868558

Abb. A

Hier dünne 

Farbschicht

Anfang des 

Farbauftrags

Abzug 

betätigen

Abzug 

freigeben

Ende des 

Farbauftrags

Hier dicke 

Farbschicht

Richtig

Falsch

Farbauftrag muss beim Sprühen 

gleichmäßig und nass sein

200-250 mm

Abb. B

868558_Z1MANPRO1.indd   19

04/09/2013   09:05

Summary of Contents for 868558

Page 1: ...AIR S ILVERLIN E R A N G E 250ml Touch Up Spray Gun Pistolet peinture pour retouche Lackierpistole f r Ausbesserungsarbeiten Pistola para pintura y retoques Pistola a spruzzo per ritocchi Retoucheer v...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 868558_Z1MANPRO1 indd 2 04 09 2013 09 05...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 17 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Touch Up Spray Gun AIR S ILVERLI N E R A N G E 250ml 868558_Z1MANPRO1 indd 3 04 09 2013 09 05...

Page 4: ...t extraction or suppression systems which are suitable for the material being processed Repetitive Motions Hazards When using this tool to perform work related activities the operator can experience d...

Page 5: ...ea or a specialist spray booth Be aware that air hoses can present a trip hazard always lay hoses in a way that minimises hazards Protect your eyes Always wear safety goggles or safety glasses Protect...

Page 6: ...hat all parts of the system hoses couplers etc are correctly rated for the air pressure to be used Do not use non conductive tubing to help prevent build up of electrostatic charge Setting the air pre...

Page 7: ...dangerous substances Note Your spray gun is a fine precision instrument and must be treated and maintained accordingly in order to achieve consistent professional looking uniform results The most com...

Page 8: ...Loose fluid nozzle Tighten fluid nozzle Centre of spray pattern too narrow Atomising air pressure too high Reduce air pressure Material too thin Regulate material viscosity Pattern width too small Ato...

Page 9: ...ected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued wi...

Page 10: ...par son volume poids et puissance Maintenez l appareil convenablement de fa on r pondre aux mouvements normaux et d anticiper les mouvements soudains de l outil Travailler avec une posture stable Rel...

Page 11: ...re fourni par un tuyau de 8 mm de diam tre avec un raccord femelle NSP branch sur le pistolet Pour des tuyaux d une longueur sup rieure 15 m le diam tre du tuyau doit tre de 9 5 mm Avant toute pulv ri...

Page 12: ...le possible Pr paration de la peinture ATTENTION Assurez vous que le type de peinture ou solvant utilis ainsi que la viscosit est compatible avec le mat riau et le pistolet M langez et filtrez la subs...

Page 13: ...corps du pistolet et enl vera la lubrification 3 Soufflez avec pr caution toutes les parties nettoy es avec de l air comprim filtr ATTENTION N essayez pas de nettoyer l int rieur des buses avec des i...

Page 14: ...esserrez la buse Centre du jet de pulv risation trop troit Pression de pulv risation trop haute R duisez la pression d air Viscosit trop liquide Ajustez la viscosit Jet de pulv risation pas assez larg...

Page 15: ...en parfait tat de fonctionnement Les pi ces ou les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantag...

Page 16: ...en hervorrufen k nnen ausgesetzt sein Sch tzen Sie Ihre H nde durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe Bediener und Wartungspersonal m ssen k rperlich in der Lage sein die Masse und das Gewicht des We...

Page 17: ...rantwortung des Benutzers daf r zu sorgen dass allen in der N he des Arbeitsbereichs befindlichen Personen ebenfalls angemessene Schutzausr stung zur Verf gung steht Den richtigen Luftschlauch verwend...

Page 18: ...en Sie stets den niedrigsten m glichen Spr hdruck um Overspray Spr hverluste zu verhindern und einen m glichst effizienten Spr hvorgang zu erzielen Farbe vorbereiten WARNUNG Vergewissern Sie sich dass...

Page 19: ...1 Entfernen Sie den Farbbeh lter 1 f llen Sie jegliche Farbreste in einen geeigneten verschlie baren Beh lter um und reinigen Sie den Farbbeh lter gr ndlich mit einem geeigneten L sungsmittel und sau...

Page 20: ...ild Farbe sammelt sich au en an der Farbspitze am mittleren Loch oder verstopft teilweise die D sen ffnung Blockade entfernen Farbd se lose Farbd se festziehen Spritzbild zu schmal Luftdruck zu hoch L...

Page 21: ...einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur einge...

Page 22: ...azos hombros cuello y otras partes del cuerpo Mantenga una postura firme y c moda siempre que utilice esta herramienta Evite las posturas inc modas y mantenga siempre el equilibrio Intente cambiar de...

Page 23: ...aire antes de proceder a efectuar cualquier trabajo de mantenimiento o instalaci n de accesorios No dirija aire a presi n hacia usted mismo ni hacia otras personas Los azotes con mangueras neum ticas...

Page 24: ...yor eficacia ajuste la presi n de la pistola lo m s baja posible Preparaci n de la pintura ADVERTENCIA Aseg rese de utilizar el tipo de pintura disolvente con la viscosidad adecuada para la tarea que...

Page 25: ...Limpieza general despu s de cada uso 1 Retire el recipiente de pintura vac e los restos de pintura en un recipiente herm tico y l mpielo utilizando un trapo con dislovente 2 Limpie el conjuto de la b...

Page 26: ...tro del patr n de pulverizaci n demasiado estrecho Presi n neum tica demasiado alta Reduzca presi n neum tica Pintura demasiado diluida Regule viscosidad del material Ancho del patr n demasiado estrec...

Page 27: ...ermini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sosti...

Page 28: ...ossono essere causati da aerosol e fumi risultanti da spruzzare Utilizzare sempre aspirazione o sistemi di soppressione che sono adatti per il materiale in lavorazione Rischi di movimento ripetitivi Q...

Page 29: ...manuale di istruzioni per evitare un inutile aumento di polveri o fumi Utilizzare una protezione respiratoria secondo le istruzioni del datore di lavoro e come richiesto dalla salute e norme di sicur...

Page 30: ...Per ridurre spruzzature eccessive al fine di ottenere la massima efficienza spruzzare sempre con la pressione dell aria pi bassa possibile Preparazione della vernice AVVERTENZA controllare il tipo di...

Page 31: ...di vernice svuotare il materiale rimanente in un contenitore sigillato adatto e pulire a fondo con gli opportuni solventi e panni puliti 2 Pulire il gruppo ugello della pistola il coperchio e la guar...

Page 32: ...ta Ridurre la pressione dell aria Materiale troppo sottile Regolare viscosit del materiale Larghezza del modello troppo piccolo Pressione di nebulizzazione dell aria troppo bassa Aumentare la pression...

Page 33: ...ui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a...

Page 34: ...mosfeer kan ontstaan door stoffen en dampen resulterend uit spuitwerkzaamheden Gebruik stofontginning of onderdrukkingssystemen geschikt voor het te bewerken materiaal Gevaar herhaalde bewegingen Bij...

Page 35: ...kt te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Verfspuit veiligh...

Page 36: ...uk 5 om de gerichtheid van het patroon te verstellen zie Fig A 3 Wanneer het vereiste patroon bereikt is laat u de trekker 11 los en draait u de lucht mondstuk vergrendelring met de hand vast om het l...

Page 37: ...rdunnen van de verf Algemene schoonmaak na gebruik 1 Ontkoppel de verfcontainer en leeg het overgebleven materiaal in een geschikte container Maak de verfcontainer grondig met een geschikt oplosmiddel...

Page 38: ...ng Los vloeistofmondstuk Draai het mondstuk vast Midden van spraypatroon te smal Te hoge luchtdruk Verlaag de luchtdruk Te dunne verf Dik de verf aan Te smal spraypatroon Te lage luchtdruk Verhoog de...

Page 39: ...gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garan...

Page 40: ...40 NL NL Assembly Diagram 868558_Z1MANPRO1 indd 40 04 09 2013 09 05...

Page 41: ...S PROPRES R PARATIONS REMPLACEMENTS DE PI CES ET MODIFICATIONS EFFECTU S SUR LE PRODUIT INITIAL LES SCH MAS NE SONT PR SENT S QU TITRE D ILLUSTRATION SILVERLINE NE FOURNIT AUCUNE PI CE DE RECHANGE POU...

Page 42: ...42 Notes 868558_Z1MANPRO1 indd 42 04 09 2013 09 05...

Page 43: ...www silverlinetools com 43 Notes 868558 868558_Z1MANPRO1 indd 43 04 09 2013 09 05...

Page 44: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Page 45: ...ox International Ltd Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil Somerset BA22 8HZ Gro britannien Declaraci n de conformidad CE El abajo firmante Mr Darrell Morris Autorizado por Silverline Tools Declar...

Reviews: