background image

0602 © 2002 Titan Tool Inc.  All rights reserved.  Form No. 313-1632, REV D

Printed in the U. S. A.

Do not use this equipment before reading this manual!

440

i

Airless Sprayer

Owner’s Manual

Notice d’utilisation

Manual del Propietario

For professional use only

NOTE: This manual contains important warnings

and instructions.  Please read and retain for
reference.

English

Français

Español

NOTE: This manual contains important warnings

and instructions.  Please read and retain for
reference.

Model Number:

Complete

700-3000

Summary of Contents for 440i

Page 1: ...less Sprayer Owner s Manual Notice d utilisation Manual del Propietario For professional use only NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference English Français Español NOTE This manual contains important warnings and instructions Please read and retain for reference Model Number Complete 700 3000 ...

Page 2: ...RE described in the pump manual ALWAYS keep tip guard in place while spraying The tip guard provides some protection but is mainly a warning device ALWAYS remove the spray tip before flushing or cleaning the system Paint hose can develop leaks from wear kinking and abuse A leak can inject material into the skin Inspect the hose before each use NEVER use a spray gun without a working trigger lock a...

Page 3: ...any of those conditions exist Never repair a paint hose Replace with a grounded high pressure hose All hoses swivels guns and accessories must be pressure rated at or above 3200PSI 221 BAR Do not spray outdoors on windy days Wear clothing to keep paint off skin and hair Always unplug cord from outlet before working on equipment Grounding Instructions This product must be grounded In the event of a...

Page 4: ...sion during shipment and storage This fluid must be thoroughly cleaned out of the system with mineral spirits before you begin spraying Always keep the trigger lock on the spray gun in the locked position while preparing the system 1 Place the suction tube into a container of mineral spirits 2 Place the return hose into a metal waste container 3 Set the pressure to minimum by turning the pressure ...

Page 5: ...ce Never trigger the gun unless the tip is in either the spray or the unclog position Always engage the gun trigger lock before removing replacing or cleaning tip 16 Turn the unit on 17 Increase the pressure by turning the pressure control knob slowly clockwise toward the green zone and test the spray pattern on a piece of cardboard Adjust the pressure control knob until the spray from the gun is ...

Page 6: ...5 cm Move the gun either across or up and down the surface at a steady rate Moving the gun at a consistent speed conserves material and provides even coverage The correct spraying speed allows a full wet coat of paint to be applied without runs or sags Holding the gun closer to the surface deposits more paint on the surface and produces a narrower spray pattern Holding the gun farther from the sur...

Page 7: ...nto the metal waste container Min PSI Max PSI Clean WARNING CAUTION WARNING Good spray pattern Paint tailing pattern Titan Tool Inc All rights reserved 7 9 Turn the unit off by moving the ON OFF switch to the OFF position 10 Move the PRIME SPRAY valve up to its SPRAY position 11 Turn the unit on Ground the gun by holding it against the edge of the metal container while flushing Failure to do so ma...

Page 8: ... Brushes Perform this procedure using Motor Brush Kit P N 704 276 1 Loosen and remove the four motor cover screws Remove the motor cover 2 Loosen and remove the two shroud screws Remove the shroud 3 Using a small screwdriver pry off the two plastic brush covers 4 Disconnect the black and red wires from the motor brushes Remove the motor brushes 5 Install the new motor brushes and snap on the plast...

Page 9: ...transducer assembly into the pump housing 13 Thread the set screw into the pump housing and tighten securely 14 Plug the transducer connection into the EPC board at location JP3 refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual 15 Reassemble the pump by reversing steps 1 8 Make sure the transducer is aligned properly with the hole in the pump block during reassembly Improp...

Page 10: ...tlet Valve Ball Upper Cage Upper Seal Piston Rod O Ring Foot Valve Housing Foot Valve Seat Foot Valve Ball Bushing O Ring Lower Cage Lower Seal WARNING 10 Titan Tool Inc All rights reserved Repacking the Fluid Section 1 Remove the foot valve and outlet valve assemblies using the steps in the Servicing the Valves procedure above 2 Using 3 8 a hex wrench loosen and remove the two pump block mounting...

Page 11: ...ockwise unscrew the filter from the pump block 3 Inspect the seal Based on inspection clean or replace the seal 4 Turning counterclockwise thread the new or cleaned filter into the pump block 5 Slide the filter housing over the filter and thread it into the pump block until secure Pump Block Seal Filter Filter Housing NOTE Left handed threads require turning the filter clockwise to remove If the f...

Page 12: ...Air in line 2 Insufficient pressure 3 Clutch worn or damaged gas models 1 No paint 2 Siphon strainer clogged 3 Sprayer gun filter clogged 4 Sprayer will not prime material too heavy 5 Engine not tuned properly gas 6 Worn clutch gas models 1 Air leak in system 2 Air leak in siphon tube 3 Inlet valve not seating 4 Worn packings 5 Dirty or worn ball valves 6 Worn valve seats 7 Worn prime valve 1 Pres...

Page 13: ...t sprayer capacity 1 Worn tip 2 Tip may be chipped 1 Plugged worn or chipped tip 1 Leak in suction tube 2 Not enough hose 3 Tip too large or worn Solution 1 Increase pressure 2 Change to smaller tip 3 Clean gun and pump filters 4 Reduce viscosity 5 Replace 1 Replace 2 Replace 1 Clean or replace 1 Tighten 2 Use a minimum of 50 15m of 1 4 high pressure hose 3 Replace with a new or smaller tip Patent...

Page 14: ...travaillez sur celui ci nettoyez le protecteur de tête remplacez la tête de pulvérisation ou vous éloignez de l appareil Couper le moteur ne décompresse pas l appareil Vous devez pour le décompresser placer le bouton AMORÇAGE PULVÉRISATION en position AMORÇAGE Reportez vous pour cela à la PROCÉDURE DE DÉCOMPRESSION décrite dans de ce manuel TOUJOURS s assurer que le protecteur de tête est en place...

Page 15: ...ls ou corporels sérieux MESURES PRÉVENTIVES Avant d utiliser tout équipement lire attentivement toutes les instructions et les consignes de sécurité Toujours débrancher le moteur de l alimentation électrique avant d effectuer des travaux sur l appareil Se conformer à la législation locale provinciale ou fédérale pour tout ce qui concerne la ventilation la prévention des incendies et les conditions...

Page 16: ...rer cette troisième broche ou utiliser un adaptateur Préparation d un nouveau vaporisateur Si cet appareil est neuf il contient encore un liquide d essai mis en usine pour le protéger de la corrosion en cours d expédition ou d entreposage Ce liquide doit être complètement éliminé au moyen d essence minérale avant que l appareil puisse être utilisé La détente du pistolet doit toujours être verrouil...

Page 17: ...mmutateur à la position OFF 8 Retirer le flexible de retour du contenant de purge et le mettre à sa position normale au dessus du contenant de produit de peinture 9 Soulever la soupape AMORÇAGE VAPORISATION à la position SPRAY 10 Mettre l appareil en marche 11 Déverrouiller le pistolet en mettant le verrou de détente à la position appropriée Max PSI Clean Min PSI AVERTISSEMENT Détente verrouillée ...

Page 18: ... le pistolet plus près de la surface on y applique davantage de produit mais sur une bande plus étroite tandis qu en l éloignant on obtient une couche moins épaisse répartie sur une plus grande largeur En présence de gouttes de coulées ou de surpulvérisation on doit opter pour un embout doté d un plus petit orifice s il n y a pas assez de produit sur la surface ou si on désire procéder plus rapide...

Page 19: ...ompression à la section Fonctionnement du présent manuel 2 Retirer l embout et le protège embout et les nettoyer au moyen d une brosse et du solvant approprié 3 Mettre le flexible d aspiration dans un contenant de solvant approprié de l eau dans le cas de peintures au latex de l essence minérale dans le cas de peintures à l huile etc 4 Mettre le flexible de retour dans un contenant de purge métall...

Page 20: ...tecteurs pourraient être requis selon le type de solvant utilisé on doit toujours communiquer avec le fabricant de ce dernier pour obtenir ses recommandations à cet effet 4 Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à dépression il suffit de communiquer avec Titan Service à la clientèle É U 1 800 526 5362 Télécopieur 1 800 528 4826 Service à la clientèle Canada 1 800 565 8665 Télécopieur...

Page 21: ...ur du moteur jusqu à ce que l engrenage d armature entre en prise avec celui du logement de la pompe NOTA Si le moteur refuse de sortir du logement de la pompe Retirer le couvercle avant Au moyen d un maillet en caoutchouc donner de petits coups à l avant du vilebrequin qui ressort de la bielle Remplacement des engrenages 1 Desserrer et retirer les quatre vis du carter de moteur et retirer ce prem...

Page 22: ...TTENTION Remplacement de la soupape AMORÇAGE VAPORISATION Pour effectuer cette procédure on doit se procurer une trousse de remplacement de soupape AMORÇAGE VAPORISATION no 700 258 1 Pousser la goupille hors de la manette de la soupape 2 Retirer la manette et la base à came 3 Au moyen d une clé desserrer et retirer le logement de la soupape 4 S assurer que le joint d étanchéité soit à sa place et ...

Page 23: ...guide piston du bloc pompe 7 Retirer les tampons supérieur et inférieurs du bloc pompe 8 Nettoyer le bloc pompe et installer les nouveaux tampons supérieur et inférieurs se reporter à l illustration ci dessous pour bien les orienter 9 Inspecter la tige du piston pour y déceler toute trace d usure et la remplacer au besoin 10 Remonter la soupape de sortie dans la tige du piston serrer fermement le ...

Page 24: ...bas modèles à essence 1 Mauvais type de flexible 2 Embout de vaporisation trop gros ou usé 3 Pression excessive 1 Tampons graisseurs usés Cause 1 Air dans le système 2 Pistolet sale 3 Aiguille mal ajustée 4 Siège brisé ou ébréché 1 Aiguille et siège usés ou brisés 2 Aiguille mal ajustée 3 Pistolet sale 1 Absence de produit de peinture 2 Filtre ou embout obstrués 3 Aiguille du pistolet brisée Solut...

Page 25: ...t ébréché 1 Embout obstrué usé ou ébréché 1 Fuite dans le flexible d aspiration 2 Flexible pas assez long 3 Embout de vaporisation trop gros ou usé Solution 1 Augmenter la pression 2 Remplacer par un embout plus petit 3 Nettoyer le pistolet et les filtres de pompe 4 Réduire la viscosité 5 Remplacer 1 Remplacer 2 Remplacer 1 Nettoyer ou remplacer 1 Serrer 2 Remplacer par un flexible haute pression ...

Page 26: ... la boquilla cambiar la boquilla o dejar desatendido el equipo La presión no se liberará al apagar el motor Para liberar la presión debe girarse la perilla PRIME SPRAY cebar atomizar hasta la posición PRIME Consulte el PROCEDIMIENTO PARA LIBERAR LA PRESIÓN que se describe en este manual Mantenga puesto SIEMPRE el protector de la boquilla mientras atomice El protector de la boquilla ofrece cierta p...

Page 27: ...nidos se han adoptado bajo el Acta de Seguridad y Salud Ocupacionales OSHA por sus siglas en inglés Deben consultarse estos estándares particularmente la parte 1910 de los Estándares Generales y la parte 1926 de los Estándares de la Construcción Utilice únicamente piezas autorizadas por el fabricante El usuario asume todos los riesgos y responsabilidades si usa piezas que no cumplen con las especi...

Page 28: ...do a tierra Nunca retire la tercera pata ni use un adaptador Preparación de un rociador nuevo Si esta unidad es nueva se envía con un líquido de prueba en la sección de líquidos para evitar la corrosión durante el envío y almacenamiento Este líquido debe retirarse completamente del sistema con alcoholes minerales antes de comenzar a rociar Mantenga siempre el seguro del gatillo de la pistola rocia...

Page 29: ...nidad moviendo el interruptor de ON OFF ENCENDIDO APAGADO a la posición OFF APAGADO 8 Retire la manguera de retorno del recipiente para desecho y colóquela en la posición de operación sobre el recipiente de pintura 9 Mueva hacia arriba la válvula PRIME SPRAY CEBADO ROCIADO a la posición SPRAY ROCIADO 10 Encienda la unidad Max PSI Clean Min PSI ADVERTENCIA Coloque el seguro del gatillo en la posici...

Page 30: ...e pintura fresca sin chorrear ni exceder la cantidad de pintura Si se sostiene la pistola más cerca de la superficie se deposita más pintura sobre la superficie y se produce un patrón de pintura más angosto Si se sostiene la pistola más lejos de la superficie se produce una capa más delgada de pintura y un patrón de rociado más amplio Si ocurren chorreos corrimiento o exceso de pintura cambie a un...

Page 31: ...istola y la protección y limpie con un cepillo usando el solvente adecuado 3 Coloque el tubo de succión en un recipiente con el solvente apropiado Los solventes apropiados son por ejemplo agua para pintura látex o alcoholes minerales para las pinturas a base de aceite 4 Coloque la manguera de retorno en un recipiente metálico para desecho 5 Mueva hacia abajo la válvula PRIME SPRAY CEBADO ROCIADO a...

Page 32: ...r de solventes 4 Si tiene otras preguntas referentes al rociador Titan llame a Titan Servicio al cliente EE UU 1 800 526 5362 Fax 1 800 528 4826 Servicio al cliente Canadá 1 800 565 8665 Fax 1 905 856 8496 Servicio al cliente Internacional 1 201 405 7520 Fax 1 201 405 7449 PRECAUCION ADVERTENCIA Reemplazo de los filtros Filtro de la bomba 1 Suelte y retire la caja del filtro 2 Girando en el sentid...

Page 33: ...el ventilador del motor hasta que se enganchen los engranajes del inducido con el engranaje en la caja de la bomba NOTA Si el motor no se libera de la caja de la bomba Retire la placa de cubierta frontal Usando un mazo de goma golpee cuidadosamente en la parte frontal del cigüeñal del motor que se extiende a través de la vara conectora Reemplazo de los engranajes 1 Suelte y retire los cuatro torni...

Page 34: ...en su sitio y atornille la caja de la válvula nueva en el bloque de la bomba Apriete firmemente con la llave 5 Coloque la base de leva sobre el ensamblaje de la caja de la válvula Lubrique la base de leva con grasa y alinee la leva con el bloque de la bomba 6 Alinee el agujero del vástago de la válvula con el agujero del mango de la válvula 7 Inserte el pasador de surco en el mango de la válvula y...

Page 35: ...e de la válvula de salida en la vara del pistón Apriete la caja de la válvula de salida con una llave hasta que quede firme Nunca use una llave en el pistón mismo Esto podría dañar el pistón y causar fugas 11 Inserte la guía del pistón en la tuerca de retención Atornille la tuerca de retención en el bloque de la bomba hasta que quede firme manualmente 12 Deslice la herramienta de la guía del pistó...

Page 36: ...ande o desgastada 4 RPM del motor demasiado bajas gasolina 1 Tipo de manguera erróneo 2 Punta rociadora demasiado grande o desgastada 3 Presión excesiva 1 Empaquetaduras desgastadas Causa 1 Hay aire en el sistema 2 Pistola sucia 3 Ensamblaje de la aguja desajustado 4 Asiento roto o picado 1 Aguja y asiento desgastados o rotos 2 Ensamblaje de la aguja desajustado 3 Pistola sucia 1 No hay pintura 2 ...

Page 37: ...dor 1 Punta gastada 2 La punta puede estar picada 1 Punta obstruida gastada o picada 1 Fuga en el tubo de succión 2 No hay suficiente manguera 3 Punta demasiado grande o desgastada Solución 1 Aumente la presión 2 Cambie a una punta más pequeña 3 Limpie la pistola y los filtros de bomba 4 Reduzca la viscosidad 5 Reemplace 1 Reemplace 2 Reemplace 1 Limpie o reemplace 1 Apriete 2 Use una manguera de ...

Page 38: ... Etiquetas Pieza Descripción 313 1638 Etiqueta de la cubierta delantera 313 1629 Etiqueta de la cubierta del motor 313 1673 Etiqueta de advertencia inyección explosión 313 1847 Etiqueta del peligro de choque 313 1715 Etiqueta de control de presión 313 1743 Etiqueta de la luz indicadora Étiquettes Nº de pièce Description 313 1638 Étiquette du couvercle avant 313 1629 Étiquette du carter de moteur 3...

Page 39: ...n Quantité 8 704 250 Ventilateur de moteur 1 9 854 915 Vis 1 10 704 277 Moteur complet articles 1 5 6 8 à 9 1 11 704 258 Adaptateur en Y positif rouge 1 12 704 264 Carter de moteur avec étiquettes 1 13 704 332 Boutonnière 4 14 704 181 Vis 4 15 770 099 Cord d amarrage non illustré 1 16 314 991 Bande non illustré 1 Artículo Pieza Descripción Cantidad 1 704 363 Paquete de condensador y rectificador i...

Page 40: ...0 Titan Tool Inc All rights reserved English Français Español Gear Box Assembly Boîte d engrenages Ensamblaje de la caja de engranajes 2 1 10 11 8 9 12 13 14 15 3 19 20 1 22 23 24 25 21 16 17 18 4 5 6 7 ...

Page 41: ...don d alimentation 1 14 704 229 Vis 1 Article Nº de pièce Description Quantité 15 704 251 Transducteur 1 16 700 158 Potentiomètre 1 17 704 380 Commutateur 1 18 704 211 Disjoncteur 1 19 710 127 Vis de fixation 1 20 704 363 Ensemble condensateur rectificateur comprend le article no 21 1 21 704 323 Vis 1 22 704 278 Régulateur de pression électronique complet avec couvercle comprend les articles 23 à ...

Page 42: ...hacia abajo Junta tórica Reborde levantado La partie surélevée et le joint torique des tampons inférieurs doivent être vers le haut Joint torique Partie surélevée Instale las empaquetaduras inferiores con el reborde levantado y la junta tórica apuntando hacia arriba Junta tórica Reborde levantado NOTE Packing kit P N 730 401 includes those items marked with an Also included are packing grease P N ...

Page 43: ...ité 23 704 054 Logement de soupape de retenue 1 24 560 038 Joint 1 25 500 200 03 Filtre 1 26 700 421 Logement de filtre 1 27 700 258 Soupape AMORÇAGE VAPORISATION comprend les articles 28 à 38 1 28 700 537 Joint d étanchéité 1 29 221 012 Joint torique Viton 1 30 222 012 Joint torique Téflon 1 31 700 246 Logement de soupape 1 32 700 721 Joint torique Viton 1 700 897 Joint torique Téflon facultatif ...

Page 44: ...ta derecha 1 9 704 179 Pata izquierda completa incluye artículos 1 y 3 5 10 704 178 Pata derecha completa incluye artículos 3 y 6 8 Español Français English 1 4 2 3 5 6 7 2 8 Suction Set Assembly Bloc d aspiration Ensamblaje del juego de succión P N 704 300 Item Part Description Quantity 1 704 263 Return tube assembly 1 2 704 121 O ring 2 704 109 O ring for hot solvents optional 3 700 1024 Elbow 1...

Page 45: ...accord 765 072 Raccord 704 269 Noir Raccord 704 258 Rouge JP1 JP3 TP1 TP5 TP4 TP2 TP3 Commutateur Ensamblaje de cables 765 072 TIERRA MOTOR Potenciómetro Tierra Rectificador Motor Condensadores Disyuntor Transductor Tapón BLANCO BLANCO BLANCO BLANCO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO NEGRO ROJO ROJO ROJO NEGRO NEUT MOTOR INTERRUPTOR NEGRO VERDE VERDE Placa de control electrónico Ensamblaje de cables 70...

Page 46: ...sprayer s recommended tip size Accessoires Gamme d embouts à dépression On choisit les embouts en fonction de la grosseur de leur orifice selon la quantité de produit qu on veut étendre et le degré d atomisation requis et de la largeur du ventilateur selon les travaux exigés En présence de liquides moins visqueux on recommande généralement les embouts à orifice plus petit tandis que pour les produ...

Page 47: ... Protector líquido Liquid Shield Limpia y proteger los sistemas de rociado contra el óxido la corrosión y el desgaste prematuro Ahora con la protección del anticongelante de 25º Pieza Descripción 314 483 Botella de 4 onzas 314 482 Botella de 1 cuarto de galón Lubricante para pistones Piston Lube Formulado especialmente para evitar que los materiales se adhieran a la vara del pistón lo cual es abra...

Page 48: ...S TOUTEFOIS S Y LIMITER LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES NE POUVANT ÊTRE DÉCLINÉES SE LIMITE À LA PÉRIODE INDIQUÉE DANS LA GARANTIE EXPLICITE LES RESPONSABILITÉS DE TITAN NE SAURAIENT EN AUCUN CAS SE CHIFFRER À UN MONTANT SUPÉRIEUR À CELUI DU PRIX D ACHAT ET CELLES RELATIVES AUX DOMMAGES C...

Reviews: