background image

Atornillador de impacto 18 V

578256

25

silverlinetools.com

Carga de la batería

ADVERTENCIA:

 No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños permanentes  

en la batería. 

Nota:

 Las baterías son productos desechables y su capacidad se reducirá con el paso del tiempo.  

Lea siempre las instrucciones suministradas para cargar la batería. Sustituya su batería Silverline 

cuando esté dañada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual.

Nota:

 La batería se puede cargar completamente en 3 horas. Cuando la batería (5) haya sido 

descargada durante un largo periodo de tiempo, la carga puede durar hasta 5 horas .
1.  Inserte la batería descargada en el cargador (8) (Fig. III).

Nota:

 Asegúrese de que la batería este correctamente alineada en el cargador. Si por algún  

motivo no encaja adecuadamente, no la fuerce. Asegúrese que los contactos de la batería no  

estén doblados o dañados. Vuelva a sacar la batería  e inténtelo de nuevo.
2.  El LED de color rojo (9) se iluminará al cargar la batería.
3.  El LED de color verde (10) se iluminará al finalizar la carga de la batería.

Nota:

 El cargador o la batería podrían estar dañados cuando las luces se iluminan en un orden 

diferente al indicado anteriormente. Compruebe que la batería esté correctamente insertada en el 

cargador. Asegúrese de que las celdas del cargador estén limpias y no estén dobladas o dañadas. Si 

el problema persiste, NO UTILICE la herramienta, contacte con un servicio técnico Silverline.

Notas adicionales sobre la carga de la batería:

•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de  

guardarlo correctamente .

•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la batería 

dentro del cargador .

•  El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la  

batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.

•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías  

suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería comenzará  

a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga. Esto es normal en  

todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.

Instalación de puntas y accesorios

ADVERTECIA:

 Nunca instale ningún accesorio con una velocidad máxima inferior a la velocidad sin 

carga de la herramienta .
1. Tire del collar (1) del portapiezas de ¼

"

 (15) e introduzca la punta de atornillar.

2 . Suelte el collar .
3. Tire de la punta para comprobar que esté bien apretada. Si la broca no está bien instalada,  

repita el procedimiento anterior .

Nota:

 Asegúrese de utilizar puntas endurecidas y compatibles con atornilladores de impacto.

Funcionamiento

Sentido de rotación

 

ADVERTENCIA:

 NUNCA cambie el sentido de rotación cuando la herramienta esté en 

funcionamiento, podría dañar permanentemente la herramienta.
•  El sentido de rotación puede cambiarse utilizando el interruptor de avance/retroceso (3).
•  Deslice el interruptor para ajústalo en la posición requerida (Fig. IV).

Nota:

 Cuando el interruptor de avance/retroceso esté colocado en la posición central, el atornillador 

permanecerá bloqueado y no podrá funcionar. Utilice esta función para evitar encender la 

herramienta accidentalmente .

Encendido/apagado

  

ADVERTENCIA:

 

Lleve SIEMPRE equipo de protección adecuado cuando utilice esta 

herramienta .
1 .  Para encender el atornillador, pulse el interruptor de gatillo (13) .
2.  La luz LED de trabajo (14) se iluminará cada vez que apriete el interruptor de gatillo.

Nota:

 Si no puede pulsar el interruptor de encendido/apagado, compruebe que el interruptor de 

avance/retroceso (5) no esté colocado en la posición central (Véase sentido de rotación).
3.  La velocidad del atornillador será controlada mediante el interruptor de gatillo. Cuanto más 

presione el gatillo mayor será la velocidad.

4 .  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de gatillo .

 

ADVERTENCIA:

 Si la herramienta se calienta excesivamente durante el uso, apáguela 

inmediatamente y déjela enfriar. Se recomienda utilizar el atornillador sin carga ajustado a la 

velocidad máxima para ayudar a enfriar la herramienta. Asegúrese de que las ranuras de ventilación 

(2) no estén obstruidas y libres de polvo. Las virutas de polvo metálico son especialmente peligrosas 

y podrían dañar la herramienta.

Indicador de nivel de batería

•  Las baterías suministradas disponen de indicador de carga (4).
•  Para comprobar el nivel de batería, pulse el botón del indicador de carga de la batería (6). El 

nivel de batería se mostrará al apretar el gatillo:

LED color rojo: batería baja, recargar
LED color rojo y amarillo: carga de la batería al 50 %
LED color rojo, amarillo y verde: carga completa

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles  

en su distribuidor Silverline .

•  Las piezas de repuesto pueden obtenerse a través de www.toolsparesonline.com

Mantenimiento

  

ADVERTENCIA:

 Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de realizar 

cualquier tarea de mantenimiento . Retire siempre el cargador (8) antes de limpiar el atornillador 

de impacto .

Nota:

 El atornillador de impacto y el cargador no contienen piezas que puedan ser reparadas por el 

usuario. En caso de avería, deberá contactar con un servicio técnico Silverline.

Inspección general 

•  Compruebe regularmente que todos los tornillos y elementos de fijación estén bien apretados. 

Con el paso del tiempo pueden vibrar y aflojarse.

•  Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no 

esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado.

Limpieza 

•  Mantenga la herramienta siempre limpia . La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir la 

vida útil su herramienta. Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. 

Si dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los 

orificios de ventilación.

•  Limpie la carcasa de la herramienta con un paño húmedo y detergente suave. Nunca utilice 

alcohol, combustible o productos de limpieza.

•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico.  

Lubricación

•  Aplique regularmente spray lubricante en las piezas móviles.

Contacto

Servicio técnico de reparación Silverline – Tel:

 (+44) 1935 382 222

Web:

  

www.silverlinetools.com/es-ES/Support

Dirección:

Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Reino Unido

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas de 

reciclaje indicadas en su país.
•   No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. Recíclelos 

siempre en puntos de reciclaje .

•   Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para obtener 

más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

578256_Manual.indd   25

16/11/2017   11:10

Summary of Contents for 578256

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 578256 FR Visseuse chocs18V DE Silverline Akku Schlagschrauber 18V ES Atornilladordeimpacto18V IT Avvitatoreaimpatto18V N...

Page 2: ...2 1 Fig I Fig II Fig III Fig IV 2 3 5 4 6 11 14 13 12 15 8 10 7 9 578256_Manual indd 2 16 11 2017 11 10...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 578256_Manual indd 3 16 11 2017 11 10...

Page 4: ...re of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications p...

Page 5: ...attery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from ot...

Page 6: ...ill check the top of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent then reinsert the Battery Removing a battery To remove the Battery 5 press the...

Page 7: ...Level Indicator Switch 6 While the Switch is pressed the Battery Level Indicator will illuminate indicating the following Red LED only Low charge recharge Red and Yellow Medium charge Red Yellow and G...

Page 8: ...es and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact drill cannot be switched ON Trigger Switch 13 does n...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...appareil Abr viations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importa...

Page 11: ...ra neraitune annulationdesagarantie h Veillez cequelespoign esettoutesurfacedepr hensiondel appareilsoienttoujours propres s chesetexemptesd huileetdegraisse Unepoign eouunesurfacedepr hension rendueg...

Page 12: ...ssurez vous que les batteries ne peuvent pas se court circuiter accidentellement pendant la p riode de rangement Gardez les batteries propres les corps trangers ou la salet peuvent causer un court cir...

Page 13: ...sion ON et hors tension OFF AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS un quipement de protection individuelle adapt lorsque vous installez et utilisez cet outil 1 Pour d marrer la visseuse chocs pressez le commut...

Page 14: ...l te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visseuse choc ne se me...

Page 15: ...ilverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e...

Page 16: ...ld des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Page 17: ...im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werd...

Page 18: ...ntersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelm ig auf Verschlei erscheinungen und Sch den Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren Warten Sie stets bis das Einsatzwerkz...

Page 19: ...z ein 2 Geben Sie die H lse wieder frei 3 Pr fen Sie das Einsatzwerkzeug anschlie end auf festen Sitz indem Sie an ihm ziehen Falls der Schraubendrehereinsatz nicht fest sitzt wiederholen Sie den oben...

Page 20: ...r nach links siehe auch Abschnitt Drehrichtungssteuerung Schlagschrauber l uft nicht wenn der Ausl seschalter gedr ckt wird Akku vollst ndig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku aust...

Page 21: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 22: ...en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve p...

Page 23: ...el polvo o los vapores c Mantenga a los ni os y personas alejadas mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Segurida...

Page 24: ...s no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os clips monedas clavos tornillos etc y la suciedad pueden causar un cortocirc...

Page 25: ...ta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 13 2 La luz LED de trabajo 14 se iluminar cada vez que apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el inter...

Page 26: ...te con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 13 no se mueve El interruptor de av...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...lizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzi...

Page 29: ...asi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla port...

Page 30: ...ilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la cari...

Page 31: ...il dispositivo vedi Controllo della direzione 3 La velocit dell avvitatore a impatto controllata dal movimento del grilletto quanto pi il grilletto verr premuto tanto pi velocemente l avvitatore funz...

Page 32: ...cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L avvitatore a impatto non si pu accendere l interruttore ON 13...

Page 33: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 34: ...s Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstr...

Page 35: ...De stekkers van het apparaat moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde apparaten Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontact...

Page 36: ...t de accu wanneer opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips mu...

Page 37: ...t dragen van de benodigde beschermende uitrusting vereist 1 Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 13 in 2 Het ingebouwde werklicht 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingekn...

Page 38: ...ormaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 13 functioneert niet De trek...

Page 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 40: ...hu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu nale y niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodki ochrony s uchu...

Page 41: ...k kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f...

Page 42: ...tawie zaprojektowan dla danego narz dzia Nale y u ywa WY CZNIE akumulator w Li Ion do czonych do zakupionego produktu z kt rym s kompatybilne Po zako czeniu adowania b d intensywnym u yciu zaleca si o...

Page 43: ...robocze LED 14 wieci Uwaga Je li w cznika nie mo na nacisn sprawdzi czy prze cznik kierunku 5 nie jest ustawiony w po o eniu rodkowym co powoduje zablokowanie narz dzia patrz punkt Zmiana kierunku ob...

Page 44: ...razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w cznika narz dzia w po o enie w czenia w cznika 13 nie...

Page 45: ...wych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwara...

Page 46: ...ltendieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30g...

Reviews: