background image

PL

42

•  Należy regularnie kontrolować czy uchwyt na bity nie nosi znamion uszkodzenia  

bądź nadmiernego zużycia.

 Uszkodzone części należy naprawiać w autoryzowanych  

centrach serwisowych.

•  ZAWSZE należy odczekać dopóki wkrętarka udarowa samoczennie się nie zatrzyma  

przed jej dołożeniem.

•  Należy okresowo skontrolować wszystkie śruby i nakrętki i dokręcać w razie potrzeby.
•  Używaj bitów i akcesoriów, zaprojektowanych wyłącznie dla wkrętarek udarowych. 

Konwencjonalne bity i akcesoria mogą ścinać się w trakcie użytkowania, lub w inny sposób 

zostać uszkodzone.

•  Należy się upewnić, że elementy mocujące są odpowiednie do stosowania z wkrętarką 

udarową.

 Nakrętki, śruby i wkręty, które nie są odpowiednie dla aplikacji wysokiego  

momentu obrotowego mogą zostać uszkodzone.

Bezpieczeństwo korzystania  

z ładowarki

Należy korzystać z ładowarki w sposób prawidłowy

•  Zapoznaj się z częścią niniejszej instrukcji dotyczącą korzystania z ładowarki przed  

przystąpieniem do ładowania baterii. 

•  Nie wolno używać ładowarki do ładowania innych baterii niż dostarczone. Utrzymuj  

ładowarkę w czystości; obce ciała lub zabrudzenia mogą spowodować zwarcie lub blokadę 

otworów wentylacyjnych. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować przegrzanie 

lub pożar.

•  Jeśli przewód zasilania ulegnie zniszczeniu, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy 

przekazać urządzenie do naprawy przez producenta, pracownika punktu serwisowego lub 

wykwalifikowanego specjalistę

•  Dzieci powinny być pilnowane, aby nie używały ładowarki jako zbawaki 

OSTRZEŻENIE:

 Nie należy ponownie ładować baterii jednorazowych.

Bezpieczeństwo korzystania  

z ładowarki  i akumulatora

Akumulator i ładowarka są wyposażone w zabezpieczenia, które mogą zadziałać podczas ładowania 

lub pracy urządzenia.
•  Zabezpieczenie przed nadmiernym naładowaniem: Ładowarka wyłączy się automatycznie,  

kiedy akumulator zostanie naładowany całkowicie, chroniąc jego komponenty wewnętrzne.

•  Zabezpieczenie przed nadmiernym rozładowaniem: Chroni akumulator przed rozładowaniem 

poniżej bezpiecznego minimalnego poziomu napięcia.

•  Ochrona przed przegraniem: Czujnik powoduje wyłączenie akumulatora, jeśli ulegnie on 

nadmiernemu nagrzaniu podczas pracy. Jest to możliwe w przypadku przeciążenia lub 

długotrwałego używania narzędzia. W zależności od temperatury otoczenia konieczne może  

być pozostawienie urządzenia do ostygnięcia na czas do 30 minut.

•  Zabezpieczenie przed przeciążeniem: Akumulator tymczasowo przestaje działać w przypadku 

przeciążenia lub przekroczenia maksymalnej wartości poboru napięcia, co zapewnia ochronę 

komponentów wewnętrznych. Akumulator rozpocznie pracę ponownie, kiedy pobór napięcia 

powróci do bezpiecznego, normalnego poziomu. Może to potrwać kilka sekund.

•  Zabezpieczenie przed zwarciem: Akumulator przestanie działać natychmiast w przypadku  

zwarcia, co zabezpiecza go oraz urządzenie przed uszkodzeniem.

Bezpieczeństwo korzystania  

z akumulatora

 

OSTRZEŻENIE:

 Akumulatory Li-Ion, nieprawidłowo: użytkowane, przechowywane, bądź 

ładowane stanowią zagrożenie poparzeniem, pożaru i wybuchu. 
•  Należy trzymać akumulator z dala od zasięgu dzieci
•  Należy ładować akumulatory Li-Ion WYŁĄCZNIE ładowarką dołączoną w zestawie  

zaprojektowaną dla danego narzędzia 

•  Należy używać WYŁĄCZNIE akumulatorów Li-Ion dołączonych do zakupionego produktu,  

z którym są kompatybilne

•  Po zakończeniu ładowania bądź intensywnym użyciu, zaleca się odczekanie 15 min na 

wystygnięcie akumulatora.  Niezastosowanie się do tych instrukcji może spowodować pożar 

lub przegrzanie

•  Podczas spoczynku akumulatory powinny być przechowywane w temperaturze  

pokojowej ( około 20˚C)

•  Należy się upewnić, że podczas przechowywania nie dojdzie przypadkowo do zwarcia. 

Akumulatory muszą być utrzymane w czystości, ciała obce bądź zabrudzenia mogą  

spowodować zwarcie. Trzymać z daleka od elementów takich jak: spinacze, monety,  

klucze, gwoździe czy śrubki 

•  Przy niewłaściwym korzystaniu, płyn z akumulatorów może wyciekać. Może on spowodować 

podrażnienie bądź poparzenie, dlatego też należy unikać kontaktu. W razie przypadkowego 

kontaktu należy spłukać wodą.  Jeśli płyn dostanie się do oczu, zaleca się skontaktowanie  

z lekarzem  

•  NIE WOLNO OTWOERAĆ, rozbierać, zgniatać, podgrzewać do temperatury 60 °C lub spalać. Nie 

wrzucać do ognia.

Przeznaczenie

Akumulatorowa wkrętarka o wysokim momencie obrotowym do prac o średnim obciążeniu, takich 

jak wkręcanie śrub, nakrętek i wkrętów.

Rozpakowanie narzędzia

•  Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
•  Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje 

pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem 

korzystania z narzędzia.

Przed rozpoczęciem pracy

Wkładanie akumulatora

1.  Aby zamontować naładowany akumulator, wsunąć go do uchwytu (12) wkrętarki,  

aż zatrzaśnie się we właściwym położeniu.

Uwaga: 

 Akumulator powinien być ustawiony równo w linii z narzędziem. Jeśli akumulator nie 

wsuwa się z łatwością w narzędzie, nie używać siły. Należy wyjąć akumulator , sprawdzić, czy górna 

część akumulatora i gniazdo akumulatora w narzędziu są czyste i nieuszkodzone oraz czy styki 

akumulatora nie są wygięte. Następnie ponownie wsunąć akumulator.

Wyjmowanie akumulatora

•  Aby wyjąć akumulator (5) z narzędzia, nacisnąć przycisk zwalniania akumulatora (11),  

a następnie wysunąć akumulator z uchwytu narzędzia (12) (Rys. I).

UWAGA:

 NIE WOLNO próbować wyjmować akumulatora bez naciskania przycisku zwalniania 

akumulatora. Może to spowodować uszkodzenie narzędzia lub akumulatora.

Ustawianie ładowarki

1.  Jeśli akumulator jest podłączony do ładowarki (8), odłączyć go.
2.  Wsunąć wtyk zasilacza (7) w gniazdo z tyłu ładowarki (8) (Rys. II).
3.  Wsunąć wtyk sieciowy zasilacza ładowarki do gniazda zasilania.

Uwaga:

 Zielona kontrolka (10) na ładowarce będzie świecić, co oznacza, że ładowarka jest gotowa 

do ładowania.

OSTRZEŻENIE:

 Ładowarki należy używać WYŁĄCZNIE do ładowania dostarczonych akumulatorów lub 

dodatkowych nabytych akumulatorów przeznaczonych do tego narzędzia.

OSTRZEŻENIE:

 Ładowarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. NIE 

WOLNO jej używać w wilgotnych warunkach ani deszczu.

1 Kołnierz
2 Otwory wentylacyjne silnika
3 Przełącznik kierunku
4 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
5 Akumulator
6 Przełącznik wskaźnika poziomu naładowania akumulatora
7 Zasilacz ładowarki
8 Ładowarka
9 Czerwona kontrolka

10 Zielona kontrolka
11 Przycisk zwalniania akumulatora
12 Uchwyt
13 Włącznik
14 Światło robocze LED
15 Uchwyt bitów ¼"

Opis urządzenia

578256_Manual.indd   42

16/11/2017   11:10

Summary of Contents for 578256

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 578256 FR Visseuse chocs18V DE Silverline Akku Schlagschrauber 18V ES Atornilladordeimpacto18V IT Avvitatoreaimpatto18V N...

Page 2: ...2 1 Fig I Fig II Fig III Fig IV 2 3 5 4 6 11 14 13 12 15 8 10 7 9 578256_Manual indd 2 16 11 2017 11 10...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 578256_Manual indd 3 16 11 2017 11 10...

Page 4: ...re of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications p...

Page 5: ...attery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from ot...

Page 6: ...ill check the top of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent then reinsert the Battery Removing a battery To remove the Battery 5 press the...

Page 7: ...Level Indicator Switch 6 While the Switch is pressed the Battery Level Indicator will illuminate indicating the following Red LED only Low charge recharge Red and Yellow Medium charge Red Yellow and G...

Page 8: ...es and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact drill cannot be switched ON Trigger Switch 13 does n...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...appareil Abr viations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importa...

Page 11: ...ra neraitune annulationdesagarantie h Veillez cequelespoign esettoutesurfacedepr hensiondel appareilsoienttoujours propres s chesetexemptesd huileetdegraisse Unepoign eouunesurfacedepr hension rendueg...

Page 12: ...ssurez vous que les batteries ne peuvent pas se court circuiter accidentellement pendant la p riode de rangement Gardez les batteries propres les corps trangers ou la salet peuvent causer un court cir...

Page 13: ...sion ON et hors tension OFF AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS un quipement de protection individuelle adapt lorsque vous installez et utilisez cet outil 1 Pour d marrer la visseuse chocs pressez le commut...

Page 14: ...l te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visseuse choc ne se me...

Page 15: ...ilverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e...

Page 16: ...ld des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Page 17: ...im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werd...

Page 18: ...ntersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelm ig auf Verschlei erscheinungen und Sch den Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren Warten Sie stets bis das Einsatzwerkz...

Page 19: ...z ein 2 Geben Sie die H lse wieder frei 3 Pr fen Sie das Einsatzwerkzeug anschlie end auf festen Sitz indem Sie an ihm ziehen Falls der Schraubendrehereinsatz nicht fest sitzt wiederholen Sie den oben...

Page 20: ...r nach links siehe auch Abschnitt Drehrichtungssteuerung Schlagschrauber l uft nicht wenn der Ausl seschalter gedr ckt wird Akku vollst ndig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku aust...

Page 21: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 22: ...en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve p...

Page 23: ...el polvo o los vapores c Mantenga a los ni os y personas alejadas mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Segurida...

Page 24: ...s no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os clips monedas clavos tornillos etc y la suciedad pueden causar un cortocirc...

Page 25: ...ta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 13 2 La luz LED de trabajo 14 se iluminar cada vez que apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el inter...

Page 26: ...te con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 13 no se mueve El interruptor de av...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...lizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzi...

Page 29: ...asi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla port...

Page 30: ...ilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la cari...

Page 31: ...il dispositivo vedi Controllo della direzione 3 La velocit dell avvitatore a impatto controllata dal movimento del grilletto quanto pi il grilletto verr premuto tanto pi velocemente l avvitatore funz...

Page 32: ...cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L avvitatore a impatto non si pu accendere l interruttore ON 13...

Page 33: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 34: ...s Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstr...

Page 35: ...De stekkers van het apparaat moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde apparaten Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontact...

Page 36: ...t de accu wanneer opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips mu...

Page 37: ...t dragen van de benodigde beschermende uitrusting vereist 1 Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 13 in 2 Het ingebouwde werklicht 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingekn...

Page 38: ...ormaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 13 functioneert niet De trek...

Page 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 40: ...hu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu nale y niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodki ochrony s uchu...

Page 41: ...k kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f...

Page 42: ...tawie zaprojektowan dla danego narz dzia Nale y u ywa WY CZNIE akumulator w Li Ion do czonych do zakupionego produktu z kt rym s kompatybilne Po zako czeniu adowania b d intensywnym u yciu zaleca si o...

Page 43: ...robocze LED 14 wieci Uwaga Je li w cznika nie mo na nacisn sprawdzi czy prze cznik kierunku 5 nie jest ustawiony w po o eniu rodkowym co powoduje zablokowanie narz dzia patrz punkt Zmiana kierunku ob...

Page 44: ...razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w cznika narz dzia w po o enie w czenia w cznika 13 nie...

Page 45: ...wych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwara...

Page 46: ...ltendieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30g...

Reviews: