background image

DE

18

•  Bewahren Sie den Akku für Kinder unzugänglich auf.
•  Laden Sie den Lithium-Ionen-Akku ausschließlich mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder 

einem speziell für diesen Artikel vorgesehenen Ladegerät auf.

•  Verwenden Sie ausschließlich im Lieferumfang des jeweiligen Gerätes enthaltene bzw. 

ausdrücklich als damit kompatibel gekennzeichnete Lithium-Ionen-Akkus.

•  Lassen Sie Akkus nach dem Aufladen oder intensivem Gebrauch 15 Minuten lang abkühlen. 

Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu Überhitzung oder Brand führen.

•  Akkus bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort bei Zimmertemperatur  

(ca. 20 ˚C) aufbewahren.

•  Sorgen Sie dafür, dass es während der Lagerung von Akkus nicht versehentlich zu einem 

Kurzschluss kommen kann. Halten Sie Akkus stets sauber. Fremdkörper und Schmutz können 

einen Kurzschluss verursachen. Halten Sie Akkus von anderen Metallteilen wie Büroklammern, 

Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben usw. fern.

•  Bei nicht sachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Diese Flüssigkeit 

kann Hautreizung und -verätzung verursachen. Hautkontakt vermeiden. Bei versehentlichem 

Hautkontakt die betroffenen Stellen sofort mit Wasser abwaschen. Bei Kontakt mit den Augen 

umgehend einen Arzt aufsuchen. 

•  Akkus nicht öffnen, auseinandernehmen, zusammenpressen, über 60 °C erhitzen oder 

verbrennen. Nicht ins Feuer o.ä. werfen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Akku-Schlagschrauber mit hohen Drehmomenten für mittlere Verschraubarbeiten .

Auspacken des Gerätes

•  Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit 

all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut.

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem 

Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das 

Werkzeug verwenden.

Vor Inbetriebnahme

Akku einsetzen

1.  Um einen aufgeladenen Akku einzusetzen, schieben Sie ihn in die Akkuaufnahme  

unter dem Handgriff (12) ein, bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.

Hinweis:

  Sorgen Sie dafür, dass der Akku und der Schlagschrauber ordnungsgemäß ausgerichtet 

sind. Wenn sich der Akku nicht leichtgängig in den Schlagschrauber einschieben lässt, wenden Sie 

keine Gewalt an. Nehmen Sie ihn stattdessen wieder heraus, prüfen Sie die Akku-Oberseite und den 

Akkusteckplatz auf mögliche Verschmutzungen und Beschädigungen und vergewissern Sie sich, 

dass die Kontakte nicht verbogen sind. Setzen Sie den Akku anschließend erneut ein.

•  Verwenden Sie beim Betrieb des Gerätes Schutzausrüstung einschließlich 

Schutzbrille oder Geschichtsschutz, Gehörschutz und Schutzkleidung einschließlich 

Schutzhandschuhen. Tragen Sie je nach auszuführender Aufgabe einen Atemschutz. Dieser 

muss mindestens der Klasse FFP-2 entsprechen. Falls der Betrieb des Gerätes Beschwerden 

oder Unbehagen auslöst, unterbrechen Sie die Arbeit umgehend und gehen Sie der Ursache 

auf den Grund.

•  Sorgen Sie für ausreichende Beleuchtung des Arbeitsbereiches.
•  Vergewissern Sie sich, dass das Einsatzwerkzeug sicher in der Werkzeugaufnahme 

befestigt ist. Locker sitzende Einsatzwerkzeuge können aus dem Gerät geschleudert werden 

und eine Sicherheitsgefahr darstellen.

•  Üben Sie keinen Druck auf das Gerät aus. Andernfalls würde seine Lebensdauer verkürzt.
•  Falls Sie beim Betrieb des Schlagschraubers unterbrochen werden, führen  

Sie den begonnenen Arbeitsschritt zu Ende und schalten Sie das Gerät aus,  

bevor Sie aufschauen.

•  Verwenden Sie nach Möglichkeit Spannvorrichtungen oder einen Schraubstock zur 

sicheren Befestigung des Werkstücks.

•  Untersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelmäßig auf Verschleißerscheinungen 

und Schäden. Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren.

•  Warten Sie stets, bis das Einsatzwerkzeug zum völligen Stillstand gekommen ist, 

bevor Sie das Gerät ablegen.

•  Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen sämtliche Schrauben, Muttern und 

anderen Befestigungsmittel auf festen Sitz und ziehen Sie sie bei Bedarf an.

•  Verwenden Sie nur speziell für Schlagschrauber entwickelte Einsatzwerkzeuge 

und Zubehör. Herkömmliche Einsatzwerkzeuge und Zubehör könnten während des Betriebs 

abscheren oder anderweitig beschädigt werden und möglicherweise zu gefährlichen  

Geschossen werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass die verwendeten Befestigungsmittel zum Verschrauben 

mit Schlagschraubern geeignet sind. Muttern und Schrauben, die nicht für hohe 

Anziehmomente konzipiert sind, könnten beschädigt werden.

Sicherheitshinweise für  

Akku-Ladegeräte

Ladegerät ordnungsgemäß verwenden

•  Beachten Sie die im entsprechenden Abschnitt dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen 

Anweisungen bezüglich der richtigen Verwendung des Akku-Ladegeräts, bevor Sie den  

Akku aufladen.

•  Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen anderer als der mitgelieferten Akkus. 

Halten Sie das Akku-Ladegerät sauber; Fremdkörper und Schmutz können einen Kurzschluss 

verursachen und die Lüftungslöcher verstopfen. Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann zu 

Überhitzung oder zum Brand führen.

•  Falls die Anschlussleitung des Ladegerätes beschädigt ist, muss diese vor der Benutzung 

durch den Hersteller, eine zugelassene Reparaturwerkstatt oder durch einen entsprechend 

qualifizierten Fachmann ausgetauscht werden.

•  Untersuchen Sie das Akku-Ladegerät – insbesondere das Netzkabel, den Stecker und das 

Gehäuse – regelmäßig auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Akku-Ladegerät darf nicht 

verwendet werden, sondern muss umgehend repariert werden.

•  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als  

Spielzeug verwenden. 

WARNUNG!

 Versuchen Sie keinesfalls, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen!

Sicherheitsmerkmale des Akkus  

und Akku-Ladegerätes

Der Akku und das Ladegerät verfügen über eine Reihe von Sicherheitsmerkmalen, die  

während der Aufladung oder des Betriebs ausgelöst werden können:
•  Überladeschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile schaltet sich das Ladegerät automatisch ab, 

wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.

•  Tiefentladeschutz: Schützt den Akku vor einer Entladung über die empfohlene niedrigste 

Sicherheitsspannung hinaus .

•  Überhitzungsschutz: Sensor schaltet das Gerät aus, wenn der Akku während des Betriebs zu 

heiß läuft. Dies wird durch eine Überlastung des Gerätes oder übermäßig lange Betriebszeiten 

verursacht. Der Akku muss dann je nach Umgebungstemperatur bis zu 30 Minuten abkühlen.

•  Überlastschutz: Zum Schutz der Akku-Innenteile stellt der Akku vorübergehend den Betrieb 

ein, wenn er überlastet oder die maximale Stromaufnahme überschritten ist. Wenn sich die 

Stromaufnahme wieder in einem normalen, sicheren Bereich befindet, nimmt der Akku seinen 

Betrieb wieder auf; dies kann einige Sekunden dauern.

•  Kurzschlussschutz: Zum Schutz des Akkus und des Gerätes stellt der Akku bei einem Kurzschluss 

seinen Betrieb sofort ein .

Sicherheitshinweise für Akkus

 

WARNUNG! 

Lithium-Ionen-Akkus stellen bei unsachgemäßer Verwendung, Lagerung oder 

Aufladung eine Feuer-, Verbrennungs- und Explosionsgefahr dar.

1 Hülse
2 Lüftungsschlitze
3 Rechts-/Linkslaufschalter
4 Akkuladestandsanzeige
5 Akku
6 Ladestandsanzeigetaste
7 Ladegeräte-Netzteil
8 Akku-Ladegerät
9 Rote LED

10 Grüne LED
11 Akku-Lösetaste
12 Handgriff
13 Ein-/Ausschalter
14 LED-Arbeitsleuchte
15

¼

-Zoll-Werkzeugaufnahme

Geräteübersicht

578256_Manual.indd   18

16/11/2017   11:10

Summary of Contents for 578256

Page 1: ...JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 578256 FR Visseuse chocs18V DE Silverline Akku Schlagschrauber 18V ES Atornilladordeimpacto18V IT Avvitatoreaimpatto18V N...

Page 2: ...2 1 Fig I Fig II Fig III Fig IV 2 3 5 4 6 11 14 13 12 15 8 10 7 9 578256_Manual indd 2 16 11 2017 11 10...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40 578256_Manual indd 3 16 11 2017 11 10...

Page 4: ...re of the correct and safe manner in which to use this tool do not attempt to use it General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications p...

Page 5: ...attery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from ot...

Page 6: ...ill check the top of Battery and the impact drill battery slot are clean and undamaged and that the contacts are not bent then reinsert the Battery Removing a battery To remove the Battery 5 press the...

Page 7: ...Level Indicator Switch 6 While the Switch is pressed the Battery Level Indicator will illuminate indicating the following Red LED only Low charge recharge Red and Yellow Medium charge Red Yellow and G...

Page 8: ...es and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact drill cannot be switched ON Trigger Switch 13 does n...

Page 9: ...your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workma...

Page 10: ...appareil Abr viations pour les termes techniques Description des symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importa...

Page 11: ...ra neraitune annulationdesagarantie h Veillez cequelespoign esettoutesurfacedepr hensiondel appareilsoienttoujours propres s chesetexemptesd huileetdegraisse Unepoign eouunesurfacedepr hension rendueg...

Page 12: ...ssurez vous que les batteries ne peuvent pas se court circuiter accidentellement pendant la p riode de rangement Gardez les batteries propres les corps trangers ou la salet peuvent causer un court cir...

Page 13: ...sion ON et hors tension OFF AVERTISSEMENT Portez TOUJOURS un quipement de protection individuelle adapt lorsque vous installez et utilisez cet outil 1 Pour d marrer la visseuse chocs pressez le commut...

Page 14: ...l te soit indiqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La visseuse choc ne se me...

Page 15: ...ilverline Tools que les d faillances du produit ont t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e...

Page 16: ...ld des Werkzeugs sind m glicherweise Symbole abgebildet Sie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen...

Page 17: ...im angegebenen Leistungsbereich b Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr ein oder ausschalten l sst ist gef hrlich und muss repariert werd...

Page 18: ...ntersuchen Sie die Werkzeugaufnahme regelm ig auf Verschlei erscheinungen und Sch den Lassen Sie defekte Teile von einer zugelassenen Vertragswerkstatt reparieren Warten Sie stets bis das Einsatzwerkz...

Page 19: ...z ein 2 Geben Sie die H lse wieder frei 3 Pr fen Sie das Einsatzwerkzeug anschlie end auf festen Sitz indem Sie an ihm ziehen Falls der Schraubendrehereinsatz nicht fest sitzt wiederholen Sie den oben...

Page 20: ...r nach links siehe auch Abschnitt Drehrichtungssteuerung Schlagschrauber l uft nicht wenn der Ausl seschalter gedr ckt wird Akku vollst ndig entladen Akku aufladen oder gegen einen geladenen Akku aust...

Page 21: ...kt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und in de...

Page 22: ...en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve p...

Page 23: ...el polvo o los vapores c Mantenga a los ni os y personas alejadas mientras est trabajando con una herramienta el ctrica Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta 2 Segurida...

Page 24: ...s no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante su almacenaje Mantenga limpias las bater as ya que los cuerpos extra os clips monedas clavos tornillos etc y la suciedad pueden causar un cortocirc...

Page 25: ...ta herramienta 1 Para encender el atornillador pulse el interruptor de gatillo 13 2 La luz LED de trabajo 14 se iluminar cada vez que apriete el interruptor de gatillo Nota Si no puede pulsar el inter...

Page 26: ...te con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a El atornillador de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 13 no se mueve El interruptor de av...

Page 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Page 28: ...lizzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzi...

Page 29: ...asi regolazione sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario d Conservare l elettroutensile fuori dalla port...

Page 30: ...ilizzare ESCLUSIVAMENTE batterie Agli ioni di litio fornite con il prodotto o specificamente progettate per essere compatibili con lo stesso Lasciare raffreddare le batterie per 15 minuti dopo la cari...

Page 31: ...il dispositivo vedi Controllo della direzione 3 La velocit dell avvitatore a impatto controllata dal movimento del grilletto quanto pi il grilletto verr premuto tanto pi velocemente l avvitatore funz...

Page 32: ...cominciato a ridursi Ci normale Mettersi in contatto con un centro servizi autorizzato Silverline per far sostituire il pacco batteria L avvitatore a impatto non si pu accendere l interruttore ON 13...

Page 33: ...utivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia L...

Page 34: ...s Technische afkortingen en symbolen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstr...

Page 35: ...De stekkers van het apparaat moeten passen bij het stopcontact Pas de stekker niet aan Gebruik geen adapterstekkers bij geaarde apparaten Het gebruik van ongewijzigde stekkers en passende stopcontact...

Page 36: ...t de accu wanneer opgeborgen geen kortsluiting kan veroorzaken Houdt accu s schoon vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting veroorzaken Houdt accu s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips mu...

Page 37: ...t dragen van de benodigde beschermende uitrusting vereist 1 Om de machine te starten knijpt u de trekker schakelaar 13 in 2 Het ingebouwde werklicht 14 brand wanneer de trekker schakelaar wordt ingekn...

Page 38: ...ormaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar 13 functioneert niet De trek...

Page 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgb...

Page 40: ...hu na nadmierny ha as Je li poziom ha asu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania rodk w ochrony s uchu nale y niezw ocznie przesta korzysta z narz dzia i sprawdzi czy rodki ochrony s uchu...

Page 41: ...k kt re mog mie negatywny wp yw na funkcjonowanie urz dzenia W przypadku usterki nale y naprawi urz dzenie przed ponownym u yciem Niew a ciwa konserwacja elektronarz dzi jest przyczyn wielu wypadk w f...

Page 42: ...tawie zaprojektowan dla danego narz dzia Nale y u ywa WY CZNIE akumulator w Li Ion do czonych do zakupionego produktu z kt rym s kompatybilne Po zako czeniu adowania b d intensywnym u yciu zaleca si o...

Page 43: ...robocze LED 14 wieci Uwaga Je li w cznika nie mo na nacisn sprawdzi czy prze cznik kierunku 5 nie jest ustawiony w po o eniu rodkowym co powoduje zablokowanie narz dzia patrz punkt Zmiana kierunku ob...

Page 44: ...razy co powoduje spadek jego wydajno ci Jest to zjawisko normalne Skontaktowa si ze sprzedawc Silverline i naby nowy akumulator Nie mo na wcisn w cznika narz dzia w po o enie w czenia w cznika 13 nie...

Page 45: ...wych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci zamienne do kt rych wydano zamiennik stan si w asno ci Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwara...

Page 46: ...ltendieAllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30g...

Reviews: