background image

1

Form P7681 Edition  2

Instructions for

Model 

2130XP

 Super Duty

Automotive Impact Wrench

The 2130XP series of Impact Wrenches are designed for use in general automotive repair, tire service and heavy 

duty fleet applications.

•   IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
•   Read and understand this manual before operating this product.
•   It is your responsibility to make this safety informationavailable to others that will operate 

this product.

•   Failure to observe the following warnings could result in injury.

PLACING TOOL IN SERVICE

Always install, operate, inspect and maintain 

this product in accordance with all applicable 

standards and regulations (local, state, 

country, federal, etc.).

Always use clean, dry air at 90 psig (6.2 bar/620 

kPa) maximum air pressure at the inlet. Higher 

pressure may result in hazardous situations 

including excessive speed, rupture, or incorrect 

output torque or force.

Be sure all hoses and fittings are the correct 

size and are tightly secured. See Dwg. TPD905-

2 for a typical piping arrangement.

Ensure an accessible emergency shut off valve 

has been installed in the air supply line, and 

make others aware of its location.

Do not use damaged, frayed or deteriorated air 

hoses and fittings.

Keep clear of whipping air hoses. Shut off the 

compressed air before approaching a whipping 

hose.

Always turn off the air supply, bleed the air 

pressure and disconnect the air supply hose 

before installing, removing or adjusting any 

accessory on this tool, or before performing any 

maintenance on this tool or any accessory.

Do not lubricate tools with flammable or 

volatile liquids such as kerosene, diesel or jet 

fuel. Use only recommended lubricants.

Use only proper cleaning solvents to clean 

parts.  Use only cleaning solvents which meet 

current safety and health standards. Use 

cleaning solvents in a well ventilated area.

Keep work area clean, uncluttered, ventilated 

and illuminated.

Do not remove any labels. Replace any dam 

aged label.

USING THE TOOL

Always wear eye protection when operating or 

performing maintenance on this tool.

Always wear hearing protection when operating 

this tool.

Always use Personal Protective Equipment 

appropriate to the tool used and material 

worked. This may include dust mask or other 

breathing apparatus, safety glasses, ear plugs, 

gloves, apron, safety shoes, hard hat and other 

equipment.

When wearing gloves always be sure that the 

gloves will not prevent the throttle mechanism 

from being released.  This tool is not designed 

for working in explosive environments, 

including those caused by fumes and dust, or 

near flammable materials.

This tool is not insulated against electric shock.

Prevent exposure and breathing of harmful 

dust and particles created by power tool use.

Some dust created by power sanding, 

sawing, grinding, drilling and other 

construction activities contains chemicals 

known to cause cancer, birth defects or 

other reproductive harm. Some examples of 

these chemicals are:

- lead from lead based paints,

- crystalline silica from bricks and cement 

and other masonry products, and

- arsenic and chromium from chemically 

treated lumber.

Your risk from these exposures varies, 

depending on how often you do this type of 

work. To reduce your exposure to these 

chemicals: work in a well ventilated area, 

and work with approved safety equipment, 

such as those dust masks that are specially 

designed to filter out microscopic particles.

Form P7681-1

Edition  2

February, 2004

CCN 04580627

EN

Refer All Communications to the Nearest

Ingersoll-Rand Office or Distributor.

© Ingersoll-Rand Company 2004

Printed in China

Summary of Contents for 2130XP Series

Page 1: ...nly proper cleaning solvents to clean parts Use only cleaning solvents which meet current safety and health standards Use cleaning solvents in a well ventilated area Keep work area clean uncluttered v...

Page 2: ...ol Never use a damaged or malfunctioning tool or accessory Do not modify the tool safety devices or accessories Do not use this tool for purposes other than those recommended Use accessories recommend...

Page 3: ...g indicator denotes maximum power output Placing the power regulator in the center position denotes medium power Power output can be further reduced in the clockwise or ounterclockwise direction by us...

Page 4: ...terial so that they can be recycled Model Handle Drive Impacts min Inlet Connection Thread Minimum Inside Air Hose I D Type in2 bpm NPT in mm 2130XP pistol 1 2 1 200 1 4 3 8 10 2130XP 2 pistol 1 2 Ext...

Page 5: ...s in compliance with provisions of Directives 98 37 EC FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives DE auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien IT a cui si rifer...

Page 6: ...p ration d entretien quelconque sur l outil Ne lubrifiez jamais les outils avec des liquides inflammables ou volatiles tels que le k ros ne le gasoil ou le carburant d aviation Utilisez seulement les...

Page 7: ...tez l outil et rel cher la commande lorsque la pression d air chute V rifiez que les pi ces travailler sont fermement fix es Utilisez des brides ou un tau pour retenir les pi ces lorsque possible Ne t...

Page 8: ...Le chiffre 1 correspond la puissance minimum tandis que le chiffre 2 correspond la puis sance maximum Le placement du r gulateur de puis sance en position centrale correspond la puissance moyenne La...

Page 9: ...istol 1 2 1 200 1 4 3 8 10 2130XP 2 pistol 1 2 Avec Manchon Long 1 200 1 4 3 8 10 Mod le Gamme de couples recommand e Coups Niveau de son dB A Vitesse libre Niveau de son dB A Niveau de vibration I D...

Page 10: ...r Aufsetzteilen stets die Druckluftversorgung allseitig abschalten Werkzeug entl ften und Druckluftschlauch abtrennen Werkzeuge nicht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diese...

Page 11: ...zliche nderungen der Reaktionsdrehmomente und Gegenkr fte vorbereitet sein Nach Freigabe des Dr ckers k nnen Werkzeug und oder Zubeh rteile noch kurzzeitig weiterlaufen Zur Vermeidung unbeabsichtigten...

Page 12: ...ungsabgabe Die vom Werkzeug abgegebene Leistung kann in Vorw rts und R ckw rtsrichtung ber die Dr ckerstellung weiter verringert werden Unzureichender Luftdruck des Druckluftsystems kann die Leistungs...

Page 13: ...hes bpm NPT in mm 2130XP pistol 1 2 1 200 1 4 3 8 10 2130XP 2 pistol Verl ngerte Schlagfl che 1 200 1 4 3 8 10 Modell Empfohlenes Arbeitsdrehmoment Schl ge Schallpegel dB A Freie Geschwindigkeit Schal...

Page 14: ...pressione dell aria e staccare il relativo tubo dall attrezzo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell attrezzo o...

Page 15: ...a valvola a farfalla durante lo spostamento rilasciare la valvola a farfalla in caso di perdite d aria Accertarsi che i pezzi di lavorazione siano sicuri Consigliamo di usare dei morsetti o una morsa...

Page 16: ...atore numero 1 designa la potenza di uscita minima e l indicatore di impostazione numero 2 denota la potenza di uscita massima Il posizionamento del regolatore di potenza sulla posizione centrale deno...

Page 17: ...PT in mm 2130XP pistol 1 2 1 200 1 4 3 8 10 2130XP 2 pistol Incudine estesa da 1 200 1 4 3 8 10 F L R TUBAZIONE PRINCIPALE 3 VOLTELA DIMENSIONE DELL ENTRATA ARIA DELL UTENSILE LUBRIFICATORE VALVOLA DI...

Page 18: ...raci n de mantenimiento de la misma o de un accesorio No lubrique las herramientas con l quidos inflamables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n Use nicamente...

Page 19: ...iezas a trabajar est n bien sujetas Siempre que sea posible utilice mordazas o un tornillo de banco para sostener la pieza No lleve ni arrastre la herramienta sujet ndola por la manguera No utilice he...

Page 20: ...n una potencia espec fica El indicador n mero 1 representa la potencia m nima y el n mero 2 indica la potencia m xima Cuando el regulador de potencia se sit a en la posici n central se obtiene una pot...

Page 21: ...s bpm NPT in mm 2130XP pistol 1 2 1 200 1 4 3 8 10 2130XP 2 pistol 1 2 con Yunque Extendido 1 200 1 4 3 8 10 F L R TUBER AS PRINCIPALES 3 VECES EL TAMA O DE ENTRADA DE HERRAMIENTA NEUM TICA LUBRICADOR...

Page 22: ...hulpstuk van dit gereedschap verwijdert of afstelt of voordat u enig onderhoud aan dit gereedschap uitvoert Gereedschappen mogen niet gesmeerd worden met ontvlambare of vluchtige vloeistoffen zoals pe...

Page 23: ...werkstukken moeten goed vastgezet zijn Maak zoveel mogelijk gebruik van klemmen of bankschroeven om het werkstuk vast te zetten Het werktuig niet aan de slang dragen of slepen Gebruik geen elektrisch...

Page 24: ...fieke vermogensafgifte weer Indicator nummer 1 duidt op minimum vermogen en de indicator voor instelling nummer 2 duidt op maximum vermogen De krachtregelaar in de tussenstand zetten duidt op gemiddel...

Page 25: ...D Soort inches bpm NPT in mm 2130XP pistol 1 2 1 200 1 4 3 8 10 2130XP 2 pistol verlengde slagas 1 200 1 4 3 8 10 Type Aanbevolen koppelbereik Slagen Geluidsniveau dB A De vrije Geluidsdrempel van de...

Page 26: ...Form P7681 Edition 2 26 EXPLODED DIAGRAM TP2189XP Model 2130XP...

Page 27: ...gger Assy Motor Gasket Reverse Valve Assy Reverse Button Inlet Bushing Assy Includes 22 23 24 Inlet Bushing Inlet Clip 2130XP A40 2130 638 2130XP 301 2130 D249 2131 6 402 22 2130 3 2131 53 2131 42A 6...

Page 28: ...sella Postale 1232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95380169 Ingersoll Rand Camino de Rejas 1 2 18 B1S 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 669 5850 Fax 34 1 669 6054 Ingersoll Rand Nederl...

Reviews: